Перевод "Bonsoir" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bonsoir (бонсyа) :
bˈɒnswɑː

бонсyа транскрипция – 30 результатов перевода

- Thanks, sweetie.
Bon soir.
Lorne?
- О, спасибо, сладкий.
Бонсуар..
Лорн?
Скопировать
- Messieurs, bonsoir.
- Bonsoir.
We have a table.
- Добрый вечер, господа.
- Добрый вечер.
У нас заказан столик.
Скопировать
Oh, Harry, you don't dtay?
Bonsoir.
I'll be hanged.
Нет, каждый за себя, приятель.
Как, вы уже уходите?
Спасибо.
Скопировать
- It'd a pretty fine place,Jake.
Bonsoir, monsieur.
Is it
Прекрасное место.
Здравствуйте, мсье.
Кто там?
Скопировать
Put it on automatic... because it does it for you. Dick.
- Messieurs, bonsoir.
- Bonsoir.
Включи её на автомат, потому что она сама всё сделает за тебя.
- Добрый вечер, господа.
- Добрый вечер.
Скопировать
Good night, Papa.
Bonsoir, Pierre.
Good night,.
Хорошего вечера, папа.
Хорошего вечера, Пьер.
Хорошего вечера.
Скопировать
I want a cab.
- Bonsoir, madame.
- Yeah. No, I'm on the town tonight.
Мне нужен кэб!
- Бонжур мадам
- О, мне нужно в город
Скопировать
I'll miss you, too.
Monsieur Decker, bonsoir.
We were just closing.
Я тоже буду скучать.
А, мсье Декер, бонсуар.
Мы уже закрываемся.
Скопировать
- Hello, Hercule.
- Bon soir... Madame Ferraud.
I was just saying to Jean-Louis that he was always the most fortunate of men.
Здравствуйте, Эркюль.
Добрый вечер мадам Ферро.
Я только что говорил с Жаном-Луи. Что он самый везучий человек на свете.
Скопировать
Signor Poirot.
Signor Luigi, bonsoir.
They are all here?
Синьор Пуаро!
Синьор Луиджи. Добрый вечер.
Они все здесь? Да.
Скопировать
It's my role in life, I think.
- Bonsoir, madame. Bonsoir, monsieur.
- Good evening.
Пожалуй, это моя жизненная роль.
Добрый вечер, мадам, месье.
Добрый вечер.
Скопировать
Gone. Mmm. Ha ha.
Bonsoir.
Bonsoir.
Ушли.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Скопировать
- Dr Crane, bonsoir!
Bonsoir.
- Bonsoir.
- Доктор Крейн, бонсуа!
Бонсуа.
- Бонсуа.
Скопировать
If you're pretending to be a lesbian, keep your tackle hidden.
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on ze house ?
Если надумаешь прикидываться лесбиянкой, прячь свои яйца подальше.
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
Скопировать
- François!
- Dr Crane, bonsoir!
Bonsoir.
- Франсуа!
- Доктор Крейн, бонсуа!
Бонсуа.
Скопировать
and what exactlyare the commercial possibilities of a vine a viation?
bonsoir.
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
И каковы же, в самом деле, коммерческие возможности овечьей авиации?
Бонсуар.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
Скопировать
Auf wiedersehen.
Bonsoir. Sayonara.
And all those goodbye things, baby.
Аиf wiedersehen.
Воnsoir, Sayonara,
Это все означает "до свидания", детка.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Bon soir, good morning.
I'll open with a series of international jokes.
Дамы и господа!
Доброе утро.
Я начну с анекдотов со всех концов планеты.
Скопировать
- Nick, if it's...
. - Bonsoir, monsieur.
What?
-Ник, если это..
-Бонсуар, монсьёр.
Чего?
Скопировать
One can get them for the children. Accents and so on.
Bon soir, ma petite, comment tu t'appelles?
I don't know French, ma'am.
Даже по детям это видно:
акцент и прочее.
Я не говорю по-французски, мэм.
Скопировать
BONJOUR.
BONSOIR.
ENCHANTE.
Бонжур.
Бонсуар.
Аншанте.
Скопировать
It's because there's so few sincere women in Paris lately, it's a shock to his system.
Bonsoir, Nathalie.
See what I mean?
Потому, что в эти, в Париже осталось совсем немного искренних женщин, и это противоречит его сущности.
Добрый вечер, Натали.
Понимаете, что я хочу сказать?
Скопировать
They sure throw their money around.
Bonsoir.
- Ça va?
Они швыряються деньгами.
Bonsoir.
- зa va ?
Скопировать
- Salut.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
- Salut.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
Скопировать
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
The Russian is seeing Natacha Kirilova, the star of the ice show.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
Русский встречаеться с наташеи Кириловой, Звездой на льду.
Скопировать
Sorry again.
Bonsoir.
Guy.
Извиняйте ещё раз.
Бонсуа.
Ги.
Скопировать
Bonsoir.
Bonsoir.
Ciao.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Чао.
Скопировать
It'll be more fun than Vietnam.
Bonsoir, welcome to Le Bernardus.
Holy crap!
Это будет даже веселее, чем Вьетнам.
Бонсуа, добро пожаловать в Ле Бернардо.
Срань господня.
Скопировать
- Bonsoir.
- Bonsoir.
This is our father, Martin Crane.
- Бонсуа.
- Бонсуа.
Это наш отец, Мартин Крейн.
Скопировать
It's like she's a black belt or somethin'.
Bonsoir.
- Je peux vous aider?
Ты не боишься, что она ведьма?
Добрый вечер!
Что вы хотели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bonsoir (бонсyа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bonsoir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонсyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение