Перевод "Bonsoir" на русский
Произношение Bonsoir (бонсyа) :
bˈɒnswɑː
бонсyа транскрипция – 30 результатов перевода
I'll miss you, too.
Monsieur Decker, bonsoir.
We were just closing.
Я тоже буду скучать.
А, мсье Декер, бонсуар.
Мы уже закрываемся.
Скопировать
and what exactlyare the commercial possibilities of a vine a viation?
bonsoir.
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
И каковы же, в самом деле, коммерческие возможности овечьей авиации?
Бонсуар.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
Скопировать
Auf wiedersehen.
Bonsoir. Sayonara.
And all those goodbye things, baby.
Аиf wiedersehen.
Воnsoir, Sayonara,
Это все означает "до свидания", детка.
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Bon soir, good morning.
I'll open with a series of international jokes.
Дамы и господа!
Доброе утро.
Я начну с анекдотов со всех концов планеты.
Скопировать
It's like she's a black belt or somethin'.
Bonsoir.
- Je peux vous aider?
Ты не боишься, что она ведьма?
Добрый вечер!
Что вы хотели?
Скопировать
It'll be more fun than Vietnam.
Bonsoir, welcome to Le Bernardus.
Holy crap!
Это будет даже веселее, чем Вьетнам.
Бонсуа, добро пожаловать в Ле Бернардо.
Срань господня.
Скопировать
- François!
- Dr Crane, bonsoir!
Bonsoir.
- Франсуа!
- Доктор Крейн, бонсуа!
Бонсуа.
Скопировать
- Dr Crane, bonsoir!
Bonsoir.
- Bonsoir.
- Доктор Крейн, бонсуа!
Бонсуа.
- Бонсуа.
Скопировать
Bonsoir.
- Bonsoir.
- Bonsoir.
Бонсуа.
- Бонсуа.
- Бонсуа.
Скопировать
- Bonsoir.
- Bonsoir.
This is our father, Martin Crane.
- Бонсуа.
- Бонсуа.
Это наш отец, Мартин Крейн.
Скопировать
They sure throw their money around.
Bonsoir.
- Ça va?
Они швыряються деньгами.
Bonsoir.
- зa va ?
Скопировать
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
The Russian is seeing Natacha Kirilova, the star of the ice show.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
Русский встречаеться с наташеи Кириловой, Звездой на льду.
Скопировать
- Salut.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
- Salut.
- Bonsoir.
- Ah, bonsoir.
Скопировать
You look so like your mother.
Bonsoir, glamorous Gothamites.
Everyone who's anyone has flocked to the observatory and tonight's star-studded dedication of the new telescope.
Ты так похожа на мать.
Вопsоir, жители Готэма.
Сегодня цвет города собрался в обсерватории на презентацию нового сверхмощного телескопа.
Скопировать
Gone. Mmm. Ha ha.
Bonsoir.
Bonsoir.
Ушли.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Скопировать
Bonsoir.
Bonsoir.
Ciao.
Добрый вечер.
Добрый вечер.
Чао.
Скопировать
Sorry again.
Bonsoir.
Guy.
Извиняйте ещё раз.
Бонсуа.
Ги.
Скопировать
- Nick, if it's...
. - Bonsoir, monsieur.
What?
-Ник, если это..
-Бонсуар, монсьёр.
Чего?
Скопировать
- Hercule, it's the Comte du St. Alard.
- Ah, Monsieur le Comte, bonsoir.
Will you join us?
Эркюль, это граф де Сенталар.
Месье граф, добрый вечер.
Не хотите ли присоединиться к нам?
Скопировать
Three well-dressed, slightly toasted Mexicans.
Bonsoir, Esmarelda Villa Lobos.
Buenas Noches, Butch.
С тремя хорошо одетыми загорелыми мексиканцами.
Доброй ночи, Эсмеральда Уилла Лобос.
Доброй ночи, Батч.
Скопировать
Signor Poirot.
Signor Luigi, bonsoir.
They are all here?
Синьор Пуаро!
Синьор Луиджи. Добрый вечер.
Они все здесь? Да.
Скопировать
- Hello, Hercule.
- Bon soir... Madame Ferraud.
I was just saying to Jean-Louis that he was always the most fortunate of men.
Здравствуйте, Эркюль.
Добрый вечер мадам Ферро.
Я только что говорил с Жаном-Луи. Что он самый везучий человек на свете.
Скопировать
If you're pretending to be a lesbian, keep your tackle hidden.
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on ze house ?
Если надумаешь прикидываться лесбиянкой, прячь свои яйца подальше.
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
Скопировать
Here's to old bus route 96.
Bonsoir, bonsoir, monsieur, madame... vous allez bien qu'est-ce que vous préfèrez ce soir?
Should we just let him decide?
За старый-добрый автобус №96.
Добрый вечер! Добрый вечер, мадам и мсье! Вы уже определились с заказом?
Возможно, дать выбрать ему самому?
Скопировать
It's my role in life, I think.
- Bonsoir, madame. Bonsoir, monsieur.
- Good evening.
Пожалуй, это моя жизненная роль.
Добрый вечер, мадам, месье.
Добрый вечер.
Скопировать
Anyway, there's a moon.
Bonsoir.
Do you ever go down on your knees and thank God you didn't have any children?
К тому же светит луна.
Добрый вечер.
Вы благодарили Бога за то, что у вас нет детей?
Скопировать
Oh! Hello Monsieur Poirot.
Bonsoir, Mademoiselle Cregan.
May I come in for a minute, please?
Здравствуйте, месье Пуаро.
Добрый вечер, мадемуазель Крегон.
Можно войти на минутку?
Скопировать
This is Jimmy Faulkener, Monsieur Poirot.
- Bonsoir, Monsieur Faulkener.
- "Such a" Monsieur Poirot?
- Это Джимми Фолкнер, месье Пуаро.
- Добрый вечер, месье Фолкнер.
Тот самый Пуаро?
Скопировать
I went to pick up Bronte and found him all alone.
Bonsoir et bienvenu.
Come in.
Я заехала за Бронтэ, застала его одного.
Добрый вечер, рада видеть.
Прошу вас.
Скопировать
Oh, no, no.
Bonsoir.
You see the man sitting across from you?
Добрый вечер. Добрый вечер.
Здравствуйте.
Видишь мужчину? Он сидит напротив.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bonsoir (бонсyа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bonsoir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонсyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
