Перевод "Special Force" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Special Force (спэшел фос) :
spˈɛʃəl fˈɔːs

спэшел фос транскрипция – 13 результатов перевода

The FSB swap a gangster, then get the credit
It was announced then: a special force carried out a successful hostage-rescue-operation The usual nonsense
I din't fucking care about their "rescue" anyway
ФСБ'шники кого-то из бандитов ему отдают, а себе галочку ставят.
Объявили конечно, что спец подразделения провели успешную операцию... по освобождению заложников.
Да мне тогда пофиг было, кто там что провёл.
Скопировать
This is not a jungle.
And you guys are not Special Force hit men either.
Are you still angry?
Это не джунгли.
И вы не бойцы сил особого назначения.
Все еще злишься?
Скопировать
Of course.
Is your Special Force dealing with Bret Vyon?
Not completely.
Конечно.
С Бретом Вионом будет работать ваш спецназ?
Не совсем так.
Скопировать
- Lyovka, he's not here/ - lt's impossible/
He's not here, he's not on the list/ We're going to call the special force/
Wait a second/ Just a second/ l'll be right back/
- Лёвка, его здесь нет. - Не может быть
Нет его здесь, его и в списках нет. Мы сейчас ОМОН вызовем.
Да подождите секундочку. Секундочку! Я сейчас.
Скопировать
You know what I mean/
He threw a chair at the special force unit/
Yes, that's how he is, very trustful/ l told him: don't get involved with those bandits/
Вы меня понимаете.
Он в ОМОН стулом кидался.
Да, он такой у нас, доверчивый. Я ему говорил, не связывайся с этими бандюгами.
Скопировать
It attracts less attention and gives me a chance to contact my Spanish agents who are searching, too.
A small special force of Rifles attached to Dunnett's force will travel a day behind, in case I need
That's where you come in, Richard.
Это привлечет меньше внимания и даст мне шанс связаться с моими испанскими агентами. Они тоже ищут его.
Отряд стрелков, прикрепленный к войскам Даннетта, выступит днем позже, на случай, если мне понадобится помощь.
С ними пойдешь и ты, Ричард.
Скопировать
The cavalry guards will divide into eight teams
Join the special force
Searh for Dondoers in South City and arrest them for questioning!
Кавалерии разделиться на восемь групп.
Так мы получим непобедимое войско.
Найдите людей из Дон До в Южном городе... чтобы допросить!
Скопировать
Gentlemen, our duty is to fight terrorism. And, if possible, to end it. Tell me your ideas.
We need a special force, to shut down these lunatics.
Strong words don't work against terrorists.
Господа, государство поручило нам бороться с терроризмом в этой стране и по возможности положить ему конец.
Кто желает высказаться? Нам нужно спецподразделение, натренированное на то, чтобы душить этих сумасшедших.
Выбором выражений Вы ни в чём не уступаете террористам.
Скопировать
"the americans on this island Are not ordinary troops, but ma,
A special force recruited from jails And insane asylums for bloodlust."
They got that right.
Ђјмериканцы на этом острове не простые солдаты, а морпехи.
¬ эту спецчасть набирают кровожадных убийц из тюрем и психлечебницї.
Ёто они верно подметили.
Скопировать
This is kind of cool.
It's like we're a special force chasing Kira!
Matsuda!
Круто!
преследующие Киру.
Матсуда!
Скопировать
Shinra tried to use force... against those who stood in opposition.
Shinra had a special force who were called Soldier.
They were the ones who long ago... took the one falling from the sky to destroy the world, Jenova's cell, and buried her.
Шинра пыталась уничтожить... тех, кто хотел остановить ее.
У Шинры было специальное подразделение СОЛДАТ.
Они являлись теми кто давно... призвал Дженову из космоса, чтобы разрушить планету.
Скопировать
Siberia survivor, allotment owner, whatever.
It turned out that this is Markuæ Tadeusz, a special force paratrooper from the WW II.
Trained by British intelligence.
Узник Сибири, владелец садового участка и прочее.
Оказалось, это Маркуч Тадеуш, парашютист спецподразделения во времена войны.
Подготовлен британской разведкой.
Скопировать
We can't just go empty-handed.
Before I leave, I better kill some South Korean special force agents.
Okay.
Мы не можем просто уйти.
чтобы вернутся... как солдатам Республики.
Что ж...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Special Force (спэшел фос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Special Force для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел фос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение