Перевод "latex" на русский
Произношение latex (лэйтэкс) :
lˈeɪtɛks
лэйтэкс транскрипция – 30 результатов перевода
What are those red particles?
Latex flakes.
From what?
Что это за красные частицы?
Кусочки латекса.
От чего?
Скопировать
That chemical's found in cooking spray isn't it?
If latex rubber and cooking spray went on a blind date, how would the night end?
A lot better than ours did.
Этот реагент используется во вкусовых добавках, да?
Если на свидание с незнакомцем присутствуют латексный каучук и вкусовые добавки, чем же должна закончиться ночь?
Намного лучше, чем она закончилась у нас.
Скопировать
The animal hospital?
When I say 'now' bite down on that latex bone as hard as you can.
Be a good boy... when we're done I'll make sure you get a treat.
ВЕТЕРИНАРНАЯ КЛИНИКА
Когда я скажу тебе "вот так", кусай кость изо всех сил.
То есть, вгрызайся в неё, как собака, ясно?
Скопировать
No, why?
Well, we found some particles of latex on your thumbprint.
Would you have any reason to have access to that particular substance?
Нет.
А что? На отпечатке вашего большого пальца мы нашли несколько частиц латекса.
У вас есть какая-нибудь причина, по которой вы могли соприкасаться с этим специфическим веществом?
Скопировать
He's not the guy. Grissom, are you sure?
This explains the latex and the lecithin.
You need oil to make a print.
Он - не тот, кто нам нужен.
Гриссом, ты уверен? Это объясняет наличие латекса и лецитина.
Чтобы оставить отпечатки, нужно лишь масло.
Скопировать
- What is that?
- You're in latex.
What do I do with latex?
- А что это за фирма?
- Ты занимаешься латексом.
И что я делаю с латексом?
Скопировать
- You're in latex.
What do I do with latex?
I don't know.
- Ты занимаешься латексом.
И что я делаю с латексом?
Не знаю.
Скопировать
Now I'll have more time to read things I find on the ground.
"La-tex Con-dom."
Boy, I'd like to live in one of those!
Теперь у меня будет больше времени читать то что я подбираю на земле.
[ Skipped item nr. 300 ]
Я бы хотел в таком жить!
Скопировать
-What is that?
-You're in latex.
-Latex.
- И что это?
- Производство латекса.
- Латекса.
Скопировать
-You're in latex.
-Latex.
-Right.
- Производство латекса.
- Латекса.
- Да.
Скопировать
-And what do I say about you?
You're considering hiring me for your latex salesman.
-I'll hire you as my latex salesman?
- И что мне сказать про тебя?
Что собираешься нанять меня продавцом латекса.
- Я даю тебе работу продавца латекса?
Скопировать
- Ready!
First, patch the cracks in the slab using a latex patching compound and a patching trowel.
Hand me my patching trowel, boy.
- Готовы!
Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок.
Малыш, дай мне мастерок.
Скопировать
Some cases of paint I got involved with.
Latex.
I see this probation officer he writes a letter to the judge, says I'm "antisocial."
ѕару дел с краской, в которые € вл€палс€.
Ћатексной краской.
ѕонимаешь, мой куратор он написал свой отчЄт дл€ судьи, где сказано, что € "антисоциальный".
Скопировать
Yes, go on, Ingemar.
""The unbelievably flexible latex wool and Ribbon's special patent literally caresses the body.
Built-in waist supports, double panty padding" -
Да, продолжай, Ингмар.
"Невероятно эластичная латексная ткань специальные запатентованные ленты буквально ласкают тело.
Поддержка талии, специальный наполнитель" -
Скопировать
-Right.
-What do I do with latex?
-I don't know!
- Да.
- И что я делаю с латексом?
- Я не знаю!
Скопировать
You're considering hiring me for your latex salesman.
-I'll hire you as my latex salesman?
-Right.
Что собираешься нанять меня продавцом латекса.
- Я даю тебе работу продавца латекса?
- Да.
Скопировать
No problem, no problem.
And you want to be my latex salesman.
I think Superman probably has a very good sense of humor.
Ничего страшного, ничего страшного.
И ты еще хочешь продавать у меня латекс.
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора.
Скопировать
Tree sap, ammonia and water. - Sounds like frat house gravy.
- Liquid latex. - Never heard of it. - Really?
It's all the craze now. Girls paint it on guys.
Ты просишь меня не выполнять приказы, Эйвери?
Я прошу тебя немного подождать.
Нетрадиционна, как и всегда.
Скопировать
What's that?
Liquid latex. Grissom found some on the victim.
Sanders did a trace analysis.
Питон не всегда был Питоном.
Возможно, он не слишком хорошо подчистил свой диск, или даже украл его.
Дарко может рассказать нам куда больше.
Скопировать
Hey, hey!
Liquid latex.
The kind we found in the dumpster and on the vic.
На плавучем доке! - Двигаемся, двигаемся.
- Затащи его в укрытие.
Двигайся.
Скопировать
Is the watch in the box?
Latex
Like Hansel and Gretel, we just followed the breadcrumbs all the way home.
Я выиграла его.
А через год после его исчезновения, я наконец-то выиграла.
Бесплатный компьютер с ежегодным обновлением до конца жизни.
Скопировать
No anything. If you think you can trick him into giving you some DNA, you're mistaken.
Liquid latex.
What is that supposed to mean?
Мне будет очень его не хватать.
И мне хочется, чтобы он знал, что его зацепка с Дарко привела нас к этой змее.
Мне кажется, он знает.
Скопировать
In fetish club terms she was a slave
Cameron would put a mask on her face and cover her body in liquid latex.
He made her into nothing, in order to make her into you.
Но змея вернется. И когда он придет, мы будем готовы.
Удачного полета, Мигель. Спасибо. Береги себя.
ДиБи, принеси свои инструменты в мой офис.
Скопировать
I just realised that you and I have a very healthy relationship.
When we have a problem, I don't paint Greg Sanders in latex and stick a straw up his nose. Good.
Gil, you're supposed to say something revealing back to me.
Если он что-то оставил, я хочу, чтобы это нашли.
Синхронизация и коррекция - @elder_man.
Переводчики: alesandra
Скопировать
Remember that leg of lamb that your mother had in the back of her freezer for forever? - Okay, stop.
Embalmed, wrapped in latex and duct tape.
I was following him home to get it back when I saw him toss it.
Помните, у вашей мамы в морозилке ...годами лежала баранья нога?
Теперь она забальзамирована и покрыта латексным скотчем.
Я следила за ним, чтобы отобрать ее и увидела, как он её выбросил.
Скопировать
If I talk... you'll just think I'm crazy.
with all the possible respect I can offer a man wearing a latex mask and spouting conspiracy theories
You've crossed that bridge.
Если я расскажу... вы просто подумаете, что я свихнулся.
Со всем уважением, которое я могу проявить к человеку, носящему маску из латекса и верящего в теорию заговоров, Дэвид поверьте мне.
Вы сами создали себе трудности.
Скопировать
A drug dealer?
Fills a latex balloon with heroin, swallows it.
We've all seen this kind of thing before.
Наркодиллер?
Наполнил латексный баллон героином, проглотил это.
Мы все видели такое раньше.
Скопировать
- Anything he really likes? - Hmm.
He does have a pretty serious latex fetish.
We'll see how dinner goes.
Что ему очень нравится?
У него довольно сильная тяга к латексу.
Посмотрим, как пройдет ужин.
Скопировать
- Yes, thank you. Charles Goodyear. - (applause)
Amazonian Indians, since time immemorial, have made instant gumboots by standing knee-deep in liquid latex
So, on that last anthropological note, it's time for the embarrassing business of the final scores.
Да, спасибо тебе, Чарльз Гудье.
Амазонские индейцы, с незапамятных времен делали моментальные резиновые сапоги, стоя по колено в жидком латексе, до тех пока он не высыхал.
Заканчиваем на этой антропологической ноте. Настало время для позорной работы - подсчёта финальных результатов.
Скопировать
You're out.
Leather and latex belong in the bedroom, not on the dodgeball court.
Where's that training?
С поля!
Коже и латексу место в спальне, а не на поле.
Помните, что я вам говорил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов latex (лэйтэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы latex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйтэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
