Перевод "I don't know" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I don't know (ай доунт ноу) :
aɪ dˈəʊnt nˈəʊ

ай доунт ноу транскрипция – 30 результатов перевода

Why didn't you tell me?
I don't know.
I didn't need to, I guess.
Почему ты мне не рассказала?
Я не знаю.
Наверное, не было нужды.
Скопировать
- How long were you apart?
- I don't know.
Two minutes.
На какое время вы разлучились?
Я не знаю.
Две минуты.
Скопировать
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
I don't know if Julie told you... but, after she was hired permanently, her salary included life insurance
We've asked for it to be paid to you.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Не знаю, говорила ли тебе Жюли, но после того, как ее зачислили в постоянный штат, в ее зарплату входила оплата страхования жизни.
Мы попросили, чтобы эту страховку выплатили тебе.
Скопировать
- To say what?
- I don't know.
What you feel...
- Поговорить о чем?
- Я не знаю.
О твоих чувствах...
Скопировать
Where's Ismael?
No, I don't know.
But I'd like him to help with the layout.
А где Исмаель?
Я не знаю.
Но хотела бы, чтоб он помог. Невозможно сверстать все полосы в одиночку.
Скопировать
You must believe me. I'm an innocent man.
I don't know why I've been brought here.
I'm innocent!
Поверьте мне, я невиновен.
Я не знаю, за что меня привезли сюда.
Я невиновен!
Скопировать
You are to be released.
I don't know anything.
What's that?
Вы свободны.
Я ничего не знаю.
То есть?
Скопировать
I said,you're to be released.
I said: I don't know anything.
You,told your wife, mr. Pace?
Я сказал, что вас освободили.
Я говорил с женой, я ничего не знаю, вообще ничего.
Вы говорили с женой, мистер Пейс?
Скопировать
I hear you're a poet.
I don't know how to be "a poet. "
I've read some. I like them.
Я слышал, вы поэт.
О, я не знаю, что значит быть поэтом, я просто пишу стихи.
Я прочел некоторые, они мне понравились.
Скопировать
I've read some. I like them.
My lord,I don't know what to say.
Were you in love with anne boleyn?
Я прочел некоторые, они мне понравились.
Милорд, не знаю даже, что сказать.
Вы с Анной Болейн были любовниками?
Скопировать
Huh. Why should I?
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Neither do I.
Почему я должна верить?
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
И я не знаю.
Скопировать
- What was I supposed to do?
- I don't know. But I agree with you.
It was crude and unacceptable.
- Не знаю.
Но соглашусь, что это оскорбительно и недопустимо.
Я разочарован его величеством.
Скопировать
So too are the poor servants who also caught and died of the sweat in the last 24 hours.
I don't know what to say to you.
WM COMPTON
Как и бедные слуги, которые заразились и умерли от потницы за последние сутки.
Не знаю, что сказать тебе.
"Уильям Комптон"
Скопировать
What for?
I don't know.
The Masters only call it the Final Experiment.
Для чего?
Я не знаю.
Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.
Скопировать
You don't care if you get fired?
I don't know, there's got to be a way to better our odds from 99% chance of death.
You gotta know.
Тебе всё равно, если тебя уволят?
Не знаю, должен существовать способ изменить 99% перевес в сторону смерти.
Ты должен знать.
Скопировать
Yeah, I--I need an ambulance at 500 North Sycamore.
I don't know.
My...friend collapsed.
Да, мне... нужна "скорая" на Норт Сикамор, 500.
Я не знаю.
Моя... подруга потеряла сознание.
Скопировать
Japanese?
I don't know Japanese at all.
Ever since you left me without a word, I don't care to know any Japanese.
Японский?
Я совсем не знаю японский.
Раз уж ты бросила меня, не сказав ни слова, мне не нужен никакой японский.
Скопировать
The center?
I don't know. I...
Move out the way, let somebody else play then.
Среднюю?
Я не знаю, я...
Тогда отойди, дай другим поиграть.
Скопировать
What did he say?
I don't know.
Just wing it.
Что он сказал?
Я не знаю.
Импровизируй.
Скопировать
The Keisei Times!
Gee, I don't know.
I really shouldn't be commenting on the scandal.
Ааа... Кэйсэй таймс!
Ничего себе, я и не знал!
Мне правда не стоило комментировать скандал.
Скопировать
I had it re-framed.
It's in one of these suitcases, but I don't know...
You could show it to me later.
Я подобрала ей другую рамку.
Она в одном из этих чемоданов, но я не знаю...
Ты можешь показать мне её позже.
Скопировать
No.
I don't know what happened.
I'm sure you don't.
Нет.
Я не знаю, что произошло.
Я тоже в этом уверена.
Скопировать
You have a good mentor.
Oh, I don't know.
Mr. Kuryu... I wanted you to know that I'll be appealing the decision.
У вас хороший наставник.
Кто знает.
Курью-сан, я хочу, что бы вы знали, что я подам аппеляцию.
Скопировать
See you in court, then.
What do you mean "I don't know"
- You're a pain.
Тогда, до встречи в суде.
Что значит "кто знает"?
— Вы обиделись?
Скопировать
What's the next play? Whistler got a note out on a dbod dy yesterday.
I don't know what it means or who it's for.
But we need all the leverage we can get,and,uh...
Уистлер вчера использовал... труп, чтобы передать записку.
Не знаю, что это и кому предназначено.
Но нужно использовать все, что есть... и... мне нужны деньги.
Скопировать
I've interviewed 50 guys, and this "junkie" happens to be the best.
Seriously, I don't know how much longer I can...
Can we just talk about this later? I'm in a lot of pain.
У нас 50 кандидатов, и этот наркоман - лучший из них.
Правда, Том, я уже не знаю, сколько я...
Линетт, прошу, поговорим об этом позже.
Скопировать
God, what a disaster.
Oh, I don't know. Maybe it's for the best.
How so?
Боже, какой кошмар.
Не знаю, может и к лучшему.
Как это?
Скопировать
It's forgiveness.
I don't know that I can trust that it won't happen again.
Steve, you're very quiet today.
Это прощение.
Я не уверена, что это снова не повторится.
Стив, вы сегодня очень спокойны.
Скопировать
Well, then I'm screwed.
I don't know what I feel.
You will. There will come a moment when you know.
Тогда я в замешательстве.
Я не знаю, что я чувствую.
Еще узнаешь, наступит время, и ты поймешь.
Скопировать
Could fit all of his belongings in a milk crate.
I don't know.
Guys like Karev... Look, at least you know he'll never lie to you. Guys like him, they...
Couldfit all of his belongings in a milk crate.
Не знаю.
Парни, как Кареев... по-крайней мере, он никогда не будет лгать тебе парни, как он..... они..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I don't know (ай доунт ноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I don't know для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай доунт ноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение