Перевод "танец на шесте" на английский

Русский
English
0 / 30
танецdance
наinto upon for to at
шестеsix times pole sixth barge-pole punt-pole
Произношение танец на шесте

танец на шесте – 32 результата перевода

Но в свою защиту могу сказать, что она была потрясающей! А когда она выжимала лимон для лимонада, Она двигалась вверх и вниз, вверх и вниз.
Это было как бесплатный танец на шесте. Прямо посреди продуктового отдела.
Ты невыносим.
And working that squeezer to make the lemonade going up and down and up and down...
It was like a free pole dance right in the middle of the food court.
You're impossible.
Скопировать
Pas de pole. ("Без шеста")
Это новая техника тренировок, объединяющая танец на шесте и балет.
Как всё прошло?
Pas de pole.
It's a new workout that combines pole dancing and ballet.
How'd it go?
Скопировать
Но в свою защиту могу сказать, что она была потрясающей! А когда она выжимала лимон для лимонада, Она двигалась вверх и вниз, вверх и вниз.
Это было как бесплатный танец на шесте. Прямо посреди продуктового отдела.
Ты невыносим.
And working that squeezer to make the lemonade going up and down and up and down...
It was like a free pole dance right in the middle of the food court.
You're impossible.
Скопировать
Pas de pole. ("Без шеста")
Это новая техника тренировок, объединяющая танец на шесте и балет.
Как всё прошло?
Pas de pole.
It's a new workout that combines pole dancing and ballet.
How'd it go?
Скопировать
- Да.
Потому что их сыну десять, и он не качался на них с шести лет.
Ты явно считаешь, что мог бы провести время с большей пользой.
- Yeah.
Because their kid's ten and hasn't used it since he was six.
You obviously think your time could be better spent.
Скопировать
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
Нет, я понимаю, два - это так мало, но коль скоро из-за этого у него начнётся реакция "трансплантант против хозяина", костный мозг атакует его тело, и он умрёт мучительной смертью.
National Marrow Registry came up with a four out of six donor...
Six out of six is two better than four out of six, right?
I mean, I know two is so small, but since it means that he's gonna get graft versus host disease, the marrow will attack his body and he'll die a painful death.
Скопировать
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
Скопировать
Взгляните, лучшие из лучших уже танцуют. Что за радость просто смотреть?
Даму не приглашают на танец только по двум причинам: если кавалер не умеет танцевать, и если от него
Простите меня.
Look, the best part is dancing in the hall... there's no fun just looking.
There are only two things prevent a lady from being asked to dance not knowing how to dance, and bad breath.
Excuse me.
Скопировать
Ага.
(шесть месяцев до свадьбы) Чем ближе этот большой день, тем на большие уступки вам приходится идти.
Супер.
Yeah.
The closer you get to the big day, the more concessions you make.
Great.
Скопировать
Максимилиана Райнера, хирурга из Биркенау.
Сегодня дан ответ на вопрос, поставленный 20 лет назад шестью миллионами человек...
Хорошо, что это не хирург из Биркенау...
Maximilian Reiner, 'The Surgeon of Birkenau'.
Today, a reply was given to a question asked in silence twenty years ago by six million people.
Good thing that wasn't the Surgeon of Birkenau.
Скопировать
Ты сказала, что мы поедем кататься на мотоциклах вокруг кладбища.
Ох, Барт, ты проваливаешься на этой идее каждые шесть месяцев.
Эй, сосунки, посмотрите на это..
You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery.
Oh, Bart, you fall for that every six months.
Hey, suckers, check it out.
Скопировать
Ты гордишься тем что ты наделал, Кент ?
Детишки ваш старый приятель Красти должен был урезать программу из-за наложенного штрафа на шестой канал
Ураа! Это не хорошо.
Proud of yourself, Kent?
Kids, your old pal Krusty has had to make a few cutbacks because of a huge fine levied against the station.
That's a bad thing.
Скопировать
Ого... ты запоминаешь имена всех больных?
Если не убьешь их в операционной... ты можешь пригласить их на танец
Сомневаюсь
Wow... you actually learned your patients name
If you don't kill them in the operating room... you can take them out dancing
I doubt it
Скопировать
Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен.
На это потребовалось шесть недель и $8,000, но это стоило того.
Питер, я хочу, чтобы ты избавилися от этой вещи.
Well men, the Quahog Men's Club is complete.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
Peter, I wish you'd get rid of this thing.
Скопировать
Нам придётся использовать нового донора.
Я не упомянул о своём беспокойстве на счёт того, что четыре меньше шести?
Первая жена Уилсона проигнорировала похожее обстоятельство.
We've got to go with the four out of six donor.
Did I mention my concerns about four being less than six?
Wilson's first wife ignored a similar issue.
Скопировать
Шесть лет!
А мы с тобой ежедневно виделись на протяжении этих шести лет.
Но у меня все еще нет твоего е-мэйла.
Six years!
Well, I've seen you everyday for the past six years.
But I still don't even have... your email address.
Скопировать
Я удаляюсь.
Танец на его ебаной свадьбе!
- Это правда?
I'm off.
Dance at his fuckin' wedding!
- It's true, then?
Скопировать
Я вижу ваши колёса!
Танец на гироскутерах - это не танец.
Их ноги заморожены.
I can see your wheels!
Hoverboard dancing is not dancing.
- Their feet are frozen. - Mm-hmm.
Скопировать
Твоих стонов.
Номер шесть: "Чувства на колесах". Привет!
Номер пять: "Грузовик - прокати ее".
You Scream.
Number six, "Feels On Wheels." Hello!
Number five, "The Ride Her Truck."
Скопировать
Кентом Брокманым !
В связи с этим, Шестой канал понижает должность Брокмана до.. ведущего прогноза погоды на выходные ?
!
Brockman? !
In a related story, Channel Six will demote Brockman to... weekend weatherman?
!
Скопировать
10 миллионов доллраов ?
Посмотрите на Ньюзхаунда, талисмана Шестого канала, ему скоро должны сделать операцию по хирургии ленивого
Сожалею, малыш.
Ten million dollars? !
Looks like Newshound, the Channel Six mascot, is gonna have to go without his lazy-eye surgery.
Sorry, boy.
Скопировать
Это был великий день.
Джон собирался встретиться с родителями, а я собирался получить свой сертификат на шесть месяцев.
Эрл, если бы я захотел неловкого молчания, я бы пошол на свидание со своей женой.
It was a big day.
John was going to make up with his parents, and I was going to get my certificate for six months off my sentence.
Earl, if I wanted uncomfortable silence, I would have made a lunch date with my wife.
Скопировать
Отправка писем с угрозами в адрес правительства - серьёзное обвинение.
Признайте вину сейчас, и мы будем настаивать на шести месяцах.
Мне надо в туалет.
No, because it looks great. - We are so getting checked out. - I love this music.
(Angela) DJ Rulz - he is so hot.
(# raps)
Скопировать
Чтобы в этом разобраться надо быть астромеханическим дроидом (Звёздные войны)
Нет, просто надо потратить на это больше, чем шесть минут, прежде, чем сдаваться.
Я не могу поверить, что есть второй канал C-Span.
Got to be R2-D2 to understand that thing.
No, you just have to spend more than six minutes trying to figure it out before giving up.
I can't believe there's a second c-span.
Скопировать
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
- Как она там оказалась?
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston come fall. "
Our wedding's on Page Six.
- Who would put that in there?
Скопировать
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
А перед этим у меня еще и тренировка.
- Bed? It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
And I need to get a workout in before that.
Скопировать
Он на 5 полях в плюсе.
На шести.
Он и на красные ставил.
Got it like five ways there.
Six.
He's on red, too.
Скопировать
Не смей!
Я двадцать шесть лет жизни положила на то, чтобы угождать тебе!
Я жертвовала собой и детьми, лишь бы тебе было хорошо!
Do not dare!
I spent the last 26 years of my life trying to please you.
And I've done everything, and I mean everything! I put your happiness before the children's happiness! Before my happiness!
Скопировать
Отлично.
Теперь пригласи девушку на танец.
Кто еще хочет попробовать?
Alright.
Very good. Now ask one of the girls to dance.
Who else wants to have a go?
Скопировать
Почему бы и нет?
Разрешите пригласить вас на танец?
Я не умею танцевать, мяу...
Why not?
Shall we dance?
I can' t dance meow
Скопировать
Я ему: "Да ради бога, давай и Тима подключим. Во коры будут".
И через два дня на шестой странице выходит статья.
Заголовок гласит: "Смит точит зуб на Бёртона"... ну, такого формата.
Forty-year-old guy, 30-year-old guy:
So he's like, "You mind if I call Tim Burton and get a comment?"
I said, "Go ahead. Let's get Tim in on it. That'll be awesome."
Скопировать
Детектив - Агент Уайт не из тех, кто любит ждать.
Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке.
Уберите баррикады!
Agent White is not a man who likes to be kept waiting, Detective.
We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down.
Clear the barricades!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов танец на шесте?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы танец на шесте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение