Перевод "sixth" на русский
Произношение sixth (сиксс) :
sˈɪksθ
сиксс транскрипция – 30 результатов перевода
I meant this was another memorable day for us.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Я сказал, что прошел еще один знаменательный день.
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару дней?
Скопировать
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Скопировать
It's like what you said earlier.
He's like a sixth member of the crew.
You quickly get adjusted to the idea that he talks, and think of him really just as another person.
Вы уже сами сказали об этом.
Он вроде шестого члена экипажа.
Быстро привыкаешь к тому, что он разговаривает, и думаешь о нём как об обычном человеке.
Скопировать
There must be a solution, what are we waiting for?
The sixth key.
I get the impression it's here. You don't have two by any chance?
Шестой ключ.
У меня такое впечатление, что он здесь.
У тебя их не два, случайно?
Скопировать
Of course.
So Steve has found the sixth key...
And now you're scared.
Она должна была доставить ключ боссу.
Таким образом, Стив нашёл шестой ключ и теперь ты боишься.
Почему ты не рассказала всё Клаусу?
Скопировать
Come on. Anybody here from the Twelfth Michigan?
Thirty-sixth Indiana.
Evening of April Sixth, 1862.
Есть кто из двенадцатой Мичиган?
Тридцать шестая Индиана.
Вечер шестого апреля 1862 года.
Скопировать
Thirty-sixth Indiana.
Evening of April Sixth, 1862.
The guns that had roared all day fell silent around a little church called the Shiloh Meeting House.
Тридцать шестая Индиана.
Вечер шестого апреля 1862 года.
Выстрелы, гремевшие целый день, стихли возле маленькой церквушки в Шайло.
Скопировать
Anyway, for the next few days... we're gonna have the kind of togetherness you never dreamed of.
That's the sixth Baldwin storehouse.
You all know where the rest of the stuff is hidden.
Так или иначе, в течение следующих дней мы будем так близки, как никогда не были.
Это шестой схрон Болдуина.
Вы все знаете, где спрятаны вещи.
Скопировать
And tonight or tomorrow morning you'll return to Germany.
You have a sixth sense.
It wasn't difficult to guess.
А ночью или завтра утром вернетесь в Германию.
У вас прямо шестое чувство есть.
Это нетрудно угадать.
Скопировать
-Sixth?
-Sixth.
What does that mean, sixth sense?
- Шестое?
-Шестое.
Что значит шестое чувство?
Скопировать
-Sixth.
What does that mean, sixth sense?
Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together.
-Шестое.
Что значит шестое чувство?
Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе.
Скопировать
- Just a moment, you are?
- The sixth infantry regiment from Ivancice.
The King is at the given spot!
Откуда вы?
Шестой пехотный из Иванчиц!
Король там, где и планировалось!
Скопировать
When Tadashi left the hotel he was hit by a car, and died
Sixth, outline plan of the revolt...
First: acquisition of weapons from our companions, who work for the police the pistols from each of them the basic weapons from each section...
Когда Тадаси вышел из отеля, его насмерть сбила машина.
"Шестое, план-набросок восстания...
Первое: получение оружия от наших товарищей, работающих в полиции: пистолеты от каждого из них, длинноствольное оружие от каждого участка...
Скопировать
I was blessed with, how should I say...
A sixth sense.
-Sixth?
У меня редкий дар, как сказать...
Шестое чувство.
- Шестое?
Скопировать
A sixth sense.
-Sixth?
-Sixth.
Шестое чувство.
- Шестое?
-Шестое.
Скопировать
- Nine! nine rubles... the third time.
sixth row from the left.
Ten of the palace chairs. - Why is the palace?
9 рублей - раз, 9 рублей - два, 9 рублей - три.
Правосудие продано. Получите деньги, шестой ряд слева.
- Десять стульев из дворца!
Скопировать
One day I'll tell you what happened to her.
She fell into immoral ways, and sinned against the sixth commandment.
I must give you a talk on the subject, dear child.
Как-нибудь расскажу вам, что с ней случилось.
Опустилась до разных непристойностей и погрешила против шестой заповеди.
Я дам вам в этом отношении наставление, милое дитя.
Скопировать
- Thank you.
Well, you know, when you're studying to be a detective, you kind of get a sixth sense for these things
- Mary, you know what you need, kid?
- Спасибо.
Ну, вы знаете, когда учишься на следователя, развивается какое-то шестое чувство на такие вещи.
Мэри, детка, знаешь, что тебе нужно?
Скопировать
And on the fourth and the fifth day God created potatoes.
Why did He create us on the sixth day?
What?
И в четвертый, и в пятый день Бог сотворил картошку.
Зачем же на шестой день он сотворил нас?
Что?
Скопировать
I can get through quicker.
- Sixth Precinct, Carlino speaking.
Go ahead.
Миссис Хендрикс, я сам позвоню, у меня получится с ним связаться быстрее.
Алло? Шестой участок? Говорит Карлино.
Что у вас?
Скопировать
Fifth, adventure beckons.
And sixth...
Here they come!
В- пятых, приключения манят.
В- шестых,...
Они вернулись!
Скопировать
To Each His Own ("We Still Kill the Old Way")
Here's the sixth one!
At this rate, a hundred will arrive!
КАЖДОМУ СВОЕ
Вот шестое!
Так и до сотни недалеко!
Скопировать
What's the hour?
Almost the sixth hour.
- Master.
Который час?
Уже почти шестой час. Я голоден.
- Учитель! - Что?
Скопировать
Izo, you impress me.
You have a sixth sense.
Don't worry.
Идзо, ты меня поразил.
У тебя шестое чувство!
Не волнуйся.
Скопировать
I've tucked my crew in for the long sleep, and I'll be joining them soon.
In less than an hour we'll finish our sixth month out of Cape Kennedy.
Six months in deep space.
Bcю кoмaндy я нaдoлгo yлoжил cпaть и пpиcoeдинюcь к ним oчeнь cкopo.
Чepeз чac пpoйдeт пoлгoдa, кaк мы пoкинyли мыc Кaнaвepaл.
Пoлгoдa в глyбинax кocмoca.
Скопировать
- Christ.
- You're in the sixth form now.
You should be prepared to set an example of responsibility.
- Боже.
- Ты уже в шестом классе.
Ты должен быть готов подать пример ответственности.
Скопировать
- Yeah?
- In the sixth race at Belmont.
Wrecking Crew to win; Black Mischief to place;
- Да?
- На шестом забеге в Бельмонте.
Выиграет Разрушительная Команда, на втором месте
Скопировать
Five thousand on Black Mischief, across the board.
Sixth at Belmont.
Would you hurry up there, please?
Пять тысяч на Черного Проказника.
На шестой в Бельмонте.
Не могли бы вы поторопиться, пожалуйста?
Скопировать
and Mariato is, uh, 40.
And here we go for the sixth at Belmont. It's five and a half furlongs.
They're at the post.
Мы начинаем шестой забег в Бельмонте.
Его длина чуть больше мили.
Все на старте.
Скопировать
- And they're off!
- Sixth race, Belmont, 15,000.
Excuse me, sir. We can't take any bets once the race is started.
- И скачки начались!
- Шестой забег, Бедьмонт, 15,000.
Простите, сэр, мы не можем принимать ставки, когда начались скачки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sixth (сиксс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sixth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
