Перевод "Homicide" на русский
Произношение Homicide (хомисайд) :
hˈɒmɪsˌaɪd
хомисайд транскрипция – 30 результатов перевода
Well give it a shot.
Well what we have here is a case of vehicular homicide.
That old boy in there murdered them pretty little gals.
Ну, хоть попробуй.
Думаю, это убийство с применением техсредств.
Подонок просто замочил девочек.
Скопировать
- Exactly, sir.
Like homicide or suicide.
An unlawful killing.
— Совершенно верно, сэр.
Как убийство или самоубийство.
Незаконное убийство.
Скопировать
A son who might be a suspect if we determine there was foul play.
We're dealing with a potential homicide.
If the goal is to charge homicide, it makes little sense to keep the victim alive.
Сына, который может быть подозреваемым, если мы выявим факт преступления.
Это потенциальное убийство.
Ну, если ваша цель – убийство, нет смысла оставлять жертву в живых.
Скопировать
We're dealing with a potential homicide.
If the goal is to charge homicide, it makes little sense to keep the victim alive.
- I could be wrong.
Это потенциальное убийство.
Ну, если ваша цель – убийство, нет смысла оставлять жертву в живых.
Может быть, я не прав.
Скопировать
Any sign of sexual assault?
I'm just here to declare the victim dead and write it up as a homicide.
Something a coroner's attendant usually does, but some asshole at Parker Center insisted on a doctor.
Какие-нибудь признаки сексуального насилия? Не знаю, я не собираюсь проверять до завтра.
Я здесь только, чтобы обьявить жертву мёртвой и определить это как убийство.
То, что обычно делает помощник коронера, но какой-то засранец в Паркер Центер настоял на докторе. Мм-хмм.
Скопировать
The marks here on the back of the head come from a small cube-like object with a density of granite.
Those are requests for transfer back to robbery-homicide... from every single member of your squad.
Now the first blow landed as the victim was turning.
Отметки на затылке оставлены маленьким кубо-образным обьектом с плотностью гранита.
Это запросы о переводе обратно в отдел грабежей и убийств... от каждого члена твоей команды.
Первый удар нанесли, когда жертва отвернулась.
Скопировать
Ok, can I say something?
You are taking this business about people asking to go back to robbery-homicide way too personal.
It's just-nobody... Nobody should've come in our department the way you did.
Окей, могу я кое-что сказать?
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Просто... никто... никто не приходил в наше управление, так как вы.
Скопировать
Which is?
We're investigating a homicide. Did something happen to claire?
Your daughter's at our precinct.
- Что мы расследуем убийство.
- Что-то случилось с Клер?
- Нет. Вашу дочь выпустили из участка.
Скопировать
She was raped?
We're investigating it as a rape-homicide, yes.
When?
- Её изнасиловали?
- Мы расследуем это как изнасилование и убийство, да. - Когда?
- Её нашли этим утром, около 11:00.
Скопировать
Yeah, fuck you.
It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
Yes, it does.
Да, пошел ты.
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
Да, точно.
Скопировать
It's not his fault, because let's face it... he's not going to Johns Hopkins or joining Mensa... he's taking a fuckin' job with the Baltimore Police Department.
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino.
Christ, it must've been months even... he was the smartest fuck in the fuckin' room.
Это не его вина, потому, что, надо признать... он не пошел в университет и не вступил к клуб интеллектуалов... он пошел работать в долбаный Департамент полиции Балтимора.
Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
Господи, уже через несколько месяцев... он стал самым умным засранцем в этой комнате.
Скопировать
-And four months.
Why'd you ask out of Homicide?
Wasn't no ask about it.
-И четыре месяца.
Почему ты ушел из убойного?
А меня никто не спрашивал.
Скопировать
No, it's 50.
I got another week before my homicide shift flips to night work.
I'm not back with them, Rawls sticks it to me.
Нет, 50.
У меня всего неделя до того, как наступит моя очередь заступать на ночные дежурства.
Если я не вернусь, Роулз меня заставит.
Скопировать
Fuck that, yeah.
It's not 'cause when I came to Homicide, you taught me all kinds cool shit about....
I don't know, whatever.
Да, херня.
И не за то, что когда я пришел в убойный, ты научил меня всякому крутому дерьму, типа...
Не знаю, без разницы.
Скопировать
She just got a call from an assistant public defender in North Jersey... who claims to represent a man by the name of D'Angelo Barksdale.
Meet me in Homicide.
Bring a tape recorder.
Ей только что звонил из Норт Джерси помощник государственного защитника... который заявил, что представляет интересы человека по имени Ди'Энджэло Барксдейл.
Встретимся в убойном.
Захвати магнитофон.
Скопировать
If the guy's doing murders--
Homicide major was in the same meeting.
His people will be scrambling to get something on paper, too.
Если эти ребята убивают--
Майор из убойного тоже был на совещании.
Его люди тоже будут париться в поисках того, что можно представить на бумаге.
Скопировать
Shit.
Look, set something up with Homicide... and whoever else you want from your squads.
-State's Attorney?
Черт.
Послушай, организуй что-нибудь совместно с убойным отделом... и возьми еще кого-нибудь из нашего подразделения.
-Прокуратура?
Скопировать
No, man, just thieving.
All right, going to Homicide.
Okay, you two, you sit right here, okay?
Нет, мужик, только воровали.
Так, я по поводу убийства.
Вы сидите здесь, хорошо?
Скопировать
What?
We have nine or ten open homicide files to work back through for leads.
McNulty and Santangelo, they're on that already.
Что?
Для начала, у нас есть девять нераскрытых убийств... которые надо пересмотреть для поиска зацепок.
Макналти и Сэнтэнджело этим уже занимаются.
Скопировать
I said, nobody fucking move!
If you haven't been assigned a specific task by a homicide detective... you need to step away from this
Is there anybody doesn't understand a direct order?
Я сказал, никому не двигаться, мать вашу!
Если вам не поставлена конкретная задача детективом отдела по расследованию убийств... покиньте место преступления.
Кто-то не понял приказа?
Скопировать
You're in command for the city, right?
Major Rawls, Homicide.
Anything you need from my office... men, money, whatever, you just ask.
Вы представитель городского командования, верно?
Майор Роулз, отдел по расследованию убийств.
Все, что потребуется от нашей конторы... люди, деньги, что угодно, только скажите.
Скопировать
What about the post?
Blocker is homicide... to wit, close-range GSWs to the shoulder, chest and left arm.
Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.
Что насчет вскрытия?
Причиной смерти мистера Блокера стало убийство... а именно, пулевые ранения с близкого расстояния в плечо, грудь и левую руку.
9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.
Скопировать
Missing for how long?
Forty-nine minutes unaccounted for at the time of Paula Grace's homicide, and 36 last night.
Yeah.
- И как долго они не выходили на связь?
- 49 минут не подтверждали местонахождение во время убийства Полы Грейс, ... и 36 минут вчера вечером.
- У нас есть их имена?
Скопировать
Hey, he's natural police.
He used to be Homicide.
-Why did he leave?
Эй, он настоящий полицейский.
Он работал в убойном отделе.
-А почему ушел?
Скопировать
-Yeah?
I was in Southwestern before I came to Homicide.
Worked Frederick Road.
-Да?
Я работал раньше в Юго-западном, до прихода в убойный отдел.
Работал на Фрэдэрик Роуд.
Скопировать
Yo, if Roc-Roc ain't here in 10 minutes with my re-up... whoop his ass, man.
I understand you did a tour in Homicide years ago... but let me tell you how I run this unit, because
We work on a strict rotation.
Йо, если Рок-Рок не будет здесь через 10 минут с моим товаром... надери ему задницу.
Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил.
У нас тут строгая ротация.
Скопировать
See what they have on this mope.
What about Homicide?
If the guy's doing murders--
Узнай есть ли у них что на этого придурка.
А как насчет убойного отдела?
Если эти ребята убивают--
Скопировать
Why don't you fucking do it yourself?
Sure, if you don't mind sitting in my desk, reviewing homicide folders... taking meticulous notes, trying
It's boring, painstaking work, but if you don't want... to travel to the housing department, I'll switch with you.
А какого хрена тебе бы самому этого не сделать?
Само собой, если ты хочешь посидеть за моим столом, перечитывая дела об убийствах... педантично делая заметки, пытаясь найти повод для новых обвинений...
Это скучная, кропотливая работа, но если ты не хочешь ехать... в жилконтору, я с тобой поменяюсь.
Скопировать
Primary investigators are Greggs from my unit and...
Greggs from my unit and McNulty from Homicide.
They keep the file.
Ведущими следователями будут Грэггс из моего подразделения--
Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
Они занимаются бумажным оформлением.
Скопировать
"You do not pass judgement, because you sympathize with them."
"A deprived childhood and a homicide really isn't necessarily a homicide, right?"
The only thing you can blame is circumstances.
Ты не выносишь людям вердикты, потому что ты им симпатизируешь.
Заброшенному ребенку и убийце, который вполне может оказаться невиновным, так?
Во всём виноваты обстоятельства.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Homicide (хомисайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Homicide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хомисайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение