Перевод "Young love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Young love (йан лав) :
jˈʌŋ lˈʌv

йан лав транскрипция – 30 результатов перевода

Two, three times a week.
There's nothing like young love.
There is a slight dryness in your vaginal wall.
Два-три раза в неделю.
Нет ничего лучше молодой любви.
Есть небольшая сухость стенок влагалища.
Скопировать
On my second date, he brought me and my mother each a dozen roses and my father a $200 power drill.
Not the typical story of young love.
And I don't know if I loved him in spite of it... or because of it.
На втором свидании он принес мне и моей матери по большому букету роз, а моему отцу - электродрель за двести долларов.
Необычная история молодых любящих сердец.
И я не понимала, любила ли я его вопреки этому... или именно за все это.
Скопировать
I should get home to my daughter before that naked talk show comes on.
[ Starts Engine ] Ah, young love.
The old make-out place.
Надо вернуться домой: к дочери, пока не началось ток-шоу нудистов.
Ах: любовь юности!
Старое место мечтаний.
Скопировать
Once in a while, even existentialists do it.
There is young love and old love.
Married love and illicit love.
Время от времени даже экзистенциалисты делают это.
Здесь любят дети,.. и старики тоже любят.
Здесь связывают себя узами брака,.. и разрушают их.
Скопировать
No....
- Young love.
- Give it a century.
Нет...
- Юная любовь.
- Пройдет столетие и...
Скопировать
- Oh, isn't it charming?
Young love, so sweet.
- Do you mean that Roger has proposed?
Разве не очаровательно?
Это любовь, так мило!
Роджер сделал Синтии предложение?
Скопировать
It's actually not worth anything, but...
You said, "I love you like the stars above ♪ - ♪ I'll love you till I die" ♪ - That's the thing about young
♪ There's a place for us ♪ It's weird.
- Да, это безделушка, но... - Мне нравится.
Да, такая вот юношеская любовь.
Странная. Неловкая.
Скопировать
You came here expecting more?
A young love resurrected?
Ah, well... perhaps I'd better tell you one or two things, then I might not seem such an ogre to you.
А ты ожидала чего-то большего?
Что любовь юности воскреснет?
А, ладно... Я расскажу тебе немного о том, что делаю, и тогда, возможно, ты перестанешь считать меня чудовищем.
Скопировать
And no one, but no one... gets the big jackpots of life more than once.
Young love is once.
The first time you have a child.
И никому ещё никогда... не удавалось получить такой подарок судьбы больше одного раза.
Первая любовь бывает только однажды.
Рождение первого ребёнка.
Скопировать
Isn't that sweet?
Young love.
So, Mr. Hayden... you probably had the best available view of all the shenanigans at Lockhart/Gardner...
Разве это не мило?
Молодая любовь
Итак, мистер Хэйден вы,возможно, стали свидетем самой дерзкой проделки Локхарт и Гарднер...
Скопировать
We both know you're smarter than that.
Come, Tywin, let us celebrate young love.
All taken care of.
Мы оба знаем, что вы ловчее их.
Пойдёмте, Тайвин, будем праздновать любовь молодых.
Всё улажено.
Скопировать
I accept joaquin's proposal.
Ah, young love.
I have to find LA muerte!
Я принимаю предложение Хоакина.
Ах, эта влюбленная молодежь.
Я должен найти Катрину.
Скопировать
That is a pity.
Young love is beautiful, no?
No!
Какая жалость.
Юная любовь – это так прекрасно.
Нет!
Скопировать
I like it.
Ah, young love, so beautiful, so precious.
Gotcha!
Мне нравится.
Ах, юная любовь. Красивая, чудесная.
Попался!
Скопировать
I think he found me intimidating.
Young love.
So... confusing.
Я думаю, что я его напугала.
Юная любовь.
Так...запутана.
Скопировать
They're out blowing off some steam.
It's hormones, young love...
Come on, we've all been there.
Они выпускают пар.
Это гормоны, юная любовь...
Мы все через это проходили.
Скопировать
♪ Roll in hay! ♪
Ah, young love.
So, where is the pregnancy test?
d
Ах, молодая любовь
Так, где тест на беременность?
Скопировать
If you've hurt her, I'll kill you.
Oh, young love.
So touching.
Если вы причинили ей боль, я вас убью.
Ох, юная любовь.
Так трогательно
Скопировать
Let's just keep that between us.
Young love.
Do you remember when you first started dating Santana and I started dating Kurt, back before everyone was so busy and so... far away.
Давай это останется между нами
Ох...юная любовь.
Помнишь, когда ты только начала встречаться с Сантаной и я начал встречаться с Куртом, ещё до того, как все стали слишком заняты и слишком... далеки.
Скопировать
Some warm milk, perhaps.
Evelyn:"Young love lies drowsing away to poppied death, cool shadows deepen across the sleeping face,
Draw close the curtains of branched evergreen, change cannot touch them with fading fingers sere, here the first violets perhaps with bud unseen, "and a dove, may be, return to nestle here."
Может выпьешь теплого молока.
Любовь младая дремлет, и сон несет ей смерть, сгущаются хладные тени на спящем лике, так умирает лето с теплым, сладостным дыханьем, и что же осень может дать нам взамен?
Задерни занавеси ветвей вечнозеленых, их не затронут перемены сухими бледными перстами, здесь первые фиалки, быть может, расцветут, быть может, голубки здесь гнездо свое совьют.
Скопировать
How can you tell?
subject as disturbing as pedophilia, turning it on its head to create something as sweet and innocent as young
Mm-mmm. Mr. Cantaloupe said our victim stole the jokes.
Откуда ты знаешь?
Желание взять за объект шутки такое ужасное понятие, как педофилия, и перевернуть его с ног на голову, чтобы сотворить нечто милое и невинное, как детская любовь, говорит о том, что шутка была написана женщиной.
Нет, м-р Канталуп сказал, что наша жертва крал шутки.
Скопировать
It's exciting.
You know, it's young love.
I had it once.
Так волнующе.
Сам знаешь, первая любовь.
У меня тоже такая была.
Скопировать
This is my girlfriend, Beatrice.
Aw... young love.
Were we ever that stupid?
Это моя девушка, Беатрис.
Ах, любовь молодых...
Неужели и мы когда-то были такими же глупыми?
Скопировать
Jenna has parents and a husband who loves her.
Maybe it's young love, but it's real.
Is she even strong enough to carry a baby ?
У Дженны есть родители и любящий муж.
Это ранняя любовь, но настоящая.
И у нее хватит сил выносить ребенка?
Скопировать
Thanks, but, uh, I think I'll take a rain check.
Young love is so... heartbreaking to observe as a scientist.
So passionate, so innocent, and yet so utterly doomed.
Спасибо, но я думаю в другой раз.
Молодая любовь такая... Душераздирающее зрелище для ученого.
Такая страстная, такая невинная. И однако такая абсолютно обреченная.
Скопировать
See, you know, you should write that down, you know, get a pitch together.
You got a murder, intrigue, young love.
Yeah, all we need is an ending.
Знаете, вам нужно всё это записать, понимаете, весь разговор.
У вас есть убийство, интрига, юная любовь.
Да, всё, что нам нужно, это концовка.
Скопировать
Look at that.
Young love, huh?
And it shoot in New York as well, if that helps.
Посмотрите на это.
Юная любовь, а?
И к тому же сьемки в Нью-Йорке, если это поможет.
Скопировать
Captain, I'm going out of town with my girl this weekend, and I'd love to get a jump on traffic.
Much as I hate to stand in the way of young love, we're short-handed tomorrow.
Liv and Elliot are both on call for court.
Капитан, я уезжаю со своей девушкой на эти выходные из города И я хотел бы не попасть в пробку.
Манч, как бы я не любил мешать влюблённым голубкам, У нас связаны руки до завтра.
Лив и Эллиот на телефонах.
Скопировать
And you, trouble-with-a-capital-s, stop distracting him.
Young love.
Makes me sick.
А ты, мисс "проблема с капиталами", перестань его отвлекать.
Юные влюбленные...
Тошнит от них.
Скопировать
The best part is she is miles away from the nearest bolen.
But young love couldn't be stopped.
Since she'd become a mother, Gabrielle soils had learned many things-- How to get gum off a remote control...
А лучше всего то, что она очень далеко от Болена.
Но любовь молодых не остановить.
Став матерью, Габриэль Солис многому научилась... как соскрести жевачку с пульта, как спасти куклу от измельчителя мусора, и где искать табели успеваемости с плохими оценками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Young love (йан лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Young love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йан лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение