Перевод "these girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение these girls (зиз горлз) :
ðiːz ɡˈɜːlz

зиз горлз транскрипция – 30 результатов перевода

Why not me?
I'm the oldest of these girls.
I don't care what happens to me.
Почему не меня?
Я самая старшая из всех.
Мне все равно, что со мной произойдет.
Скопировать
If you're human, think about what you're doing.
These girls have just reached maturity.
How can you destroy their future?
Если ты человек, подумай о том, что ты делаешь.
Эти девочки только достигли совершеннолетия.
Как ты можешь разрушать их будущее?
Скопировать
Come on, you all knew that.
Really, they're cute, these girls.
Ravishing.
Все мы прошли через это!
Но в глубине души они милые малышки.
- Очаровательные!
Скопировать
Will you tell me one thing?
What is it you see in these girls?
What is the big difference between American girls and Oriental girls?
Ответьте, пожалуйста, на один вопрос.
Что такого в этих девушках?
Чем так сильно отличаются американские девушки от восточных?
Скопировать
We Germans are accustomed to hunger!
These girls will one day be the mothers of soldiers.
What we need, my dear Racket, is discipline, order and hardening.
Мы, немцы, привыкли к голоду!
Однажды эти девочки станут матерями солдат
Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка
Скопировать
- Put yourself in his shoes.
You're not inviting these girls to a party.
To be honest, Camille, I've never found myself so short on ideas.
Мог бы дать и больше.
Войди в его положение. Ты же не увеселительную прогулку предлагаешь.
Ками, мы друзья, но я не потерплю проволочек.
Скопировать
Shit.
And, you know, there's, uh... these girls. They're absolutely all right.
But there's no way.
Дерьмо.
А, знаешь, эти девчонки, они, ну, с ними все в полном порядке.
Никак...
Скопировать
We might get better results by leaning on Noriko.
We'll draw those three in by torturing these girls.
Let's try something new today.
Мы могли бы получить лучший результат, нажав на Норико.
Мы можем выманить эту троицу, если будем пытать этих девчонок.
Давайте попробуем кое-что новое.
Скопировать
Have a seat, do.
- I don´t believe I know these girls.
- I spoke of them.
Присаживайтесь.
- Я не думаю, что знаю этих девушек.
- Я рассказывала о них.
Скопировать
You dispatch to itself home, to your signoras!
if you a little use your imagination, these girls easily are converted in their antique doubles, which
I if we approach them, then we can even catch their conversation on the Latin.
Шли бы себе домой, к своим синьорам!
Если вы немного воспользуетесь своим воображением, эти девушки легко превращаются в своих античных двойников, которые так же бродили по этим местам.
И если мы приблизимся к ним, то можем даже расслышать их разговор на латыни.
Скопировать
You spend hours fixing your face. You can't pass by a car without looking at your reflection in the windshield.
But you know where to find most of these girls?
In airports. Yes!
Не можете проехать в машине, не поглядев, какое впечатление вы производите.
А знаешь, где можно больше всего встретить таких девушек? В аэропортах.
Там полно самолетов, которые улетают в дальние рейсы.
Скопировать
And this... this I can tell you already, this is a centrefold from a magazine we used to call "Playboy", which...
These girls didn't exist in actual life.
They were rubberised.
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
Эти девушки не существовали в реальности.
Они были резиновыми.
Скопировать
Look, sir.
We've got our hands full here - all these girls going missing - so if you'd answer any questions, we'll
Sergeant, all this is irrelevant!
Послушайте, сэр.
У нас здесь и так забот полон рот - все эти девушки, пропадающие без вести - так что если бы вы ответили на пару вопросов, всем было бы гораздо лучше!
Сержант, все это не относится к делу!
Скопировать
Not, perhaps can't, however impossible... we do not mind to do with you a car return not, must take your car to return oh, the mile boon stem what?
to live the son technically can't to hard come, I to see the they, you drive to return not, I follow these
the mile boon, shine on I say of do, I will solve this matter
Боюсь, это невозможно. Мы заплатим за всё, что сделали не так. Нет, мы обязаны вернуть вас в город.
Послушай, если мы вроде как арестовали этих девушек, я поеду с ними в фургоне в город, а ты поведёшь нашу машину. Нет, я поеду с ними, а ты в машине.
Нет, лучше сделаем так, как я сказал.
Скопировать
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION.
THESE GIRLS HERE ARE TRULY DELIGHTFUL.
BUT, IF YOU'RE INTERESTED IN THE FINEST... THIS TOWN HAS TO OFFER,
Не смог не подслушать вашу беседу.
Девочки здесь действительно восхитительны.
Но если вас интересует все лучше, что может предложить этот город...
Скопировать
- Hey, Noonan, you need ten grand?
. - We gotta put these girls through college.
- I love this astronaut stuff.
- Эй, Нунан, надо десять кусков? - Давай.
- Мы дадим этим девочкам хороший урок.
- Мне нравится жизнь астронавта.
Скопировать
But you're too cruel.
These girls just gave up everything they had last night.
Their families, their lovers their entire past.
Ты слишком жесток.
Прошлой ночью эти девушки потеряли в с е.
любимых и прошлое.
Скопировать
My daughter gives me feminist shit about this place. How it "objectifies women." Shit like that.
These girls pull down 1500 a week.
This bears no weight with the principessa.
- Мне вот дочка-феминистка заявляет, что этот клуб ущемляет женское достоинство.
Да эти девки полтора косаря в неделю хапают.
Но нашей принцессе все равно.
Скопировать
# Went to her house and busted out I had to leave her early
# These girls are really sleazy, all they just say is "Please me"
# Spend some time and rock around
# Went to her house and busted out I had to leave her early
# These girls are really sleazy, all they just say is "Please me"
# Spend some time and rock around
Скопировать
She lies.
These girls today, they all lie.
She says to me...
Она меня обманывает.
Эти нынешние девчонки, они все врут.
Она говорит...
Скопировать
Because times have changed.
These girls today...
Hey. So how was dinner?
Времена давно изменились.
И сегодняшние девочки... они растут без внимания.
Как прошел обед?
Скопировать
And not much else.
Can you believe these girls?
None of them use birth control, and they eat all the steak.
И мало что еще.
Видел новых девочек?
Никто не пользуется контрацептивами, и они съедают все бифштексы.
Скопировать
You sure that's really her in the pictures ?
I did hear sometimes these girls send pictures that's not really them.
It's like their prettier cousin or somethin' like that.
Т ы уверен, что это ее фотки?
Я слышал, бабы часто присылают фотки не свои, а более симпатичных подружек.
Или что-то вроде того...
Скопировать
Which is why I never reproduced.
I have a really strong feeling something will happen to these girls.
You need to stay for me. Please.
Поэтому у меня и нет дочери.
Думаю, наши девушки в опасности.
Прошу вас, останьтесь.
Скопировать
I've got the linen to check.
We can't trust these girls to do it.
(Bertie) I tell you, Jeeves, Roderick Glossop has something on his mind.
Мне надо проверить белье.
Мы не можем доверять этим девушкам.
Скажу тебе кое-что о Родерике Глоссепе, Дживс. Он что-то задумал.
Скопировать
- Thanks a lot. - No problem.
What are you doing to these girls?
Gosh almighty.
-Большое спасибо.
Что ты делаешь с этими девушками?
Боже всемогущий.
Скопировать
For instance...
- [Droz] See these girls?
- Yeah.
На пример...
- Видишь этих девушек?
- Да.
Скопировать
His goats were eating my food!
These girls are mad!
I warned you once before, Proctor.
Его козел ел мой урожай!
Эти девочки безумны!
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор.
Скопировать
Help me, Judge Danforth!
- What are you doing to these girls?
- What do you mumble to make them so sick?
Помогите мне, судья Данфорт!
- что Вы делаете этим девочкам?
- что Вы шепчете, чтобы делать им больно?
Скопировать
She was a bookwormy type that talked with a lisp... and had shapely, powerful legs.
I never actually had any contact with these girls... except I used to play footsie with this one.
Where are they now?
Была таким книжным червем, с шепелявостью... и фигуристыми, мощными ногами.
На самом деле я никогда с ними по настоящему не общался... разве что однажды пошерудили ногами под столом вот с этой.
Где они сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов these girls (зиз горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы these girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиз горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение