Перевод "Мозамбик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мозамбик

Мозамбик – 30 результатов перевода

Мне кажется, что она тебе нужна.
Он взял нас на охоту в Мозамбике в мёртвый сезон.
- Феликс?
I think you need it.
You know he took us hunting in Mozambique out of season?
Felix?
Скопировать
Откуда все эти штучки?
Из Кении,.. ...Мозамбика.
Я обожаю охоту.
Where are they from?
Kenya and Mozambique.
I love hunting.
Скопировать
Вдруг я услышала свой голос:
"Это остров в Индийском океане у побережья Африки... прямо напротив Мозамбика."
Разве я виновата, что всегда хорошо знала географию?
And suddenly I heard myself say:
"It's an island in the Indian Ocean off the coast of Africa... "right opposite Mozambique."
Can I help it if I was good in geography?
Скопировать
Ну, не нам ее обсуждать.
Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Между Мадагаскаром и Африкой.
What a pest!
Tell me, sir, where are the Straits of Mozambique?
Between Madagascar and Africa!
Скопировать
Прошу прощения.
Вы сказали "Мозамбик"?
Так его отец выражал свои эмоции.
I'm sorry.
Did you say "Mozambique"?
That's how his father expressed affection.
Скопировать
Монбукетт.
Не Мозамбик.
Мой любимый питчер в Рэд Сокс, Билл Монбукетт был также любимым у моего отца. Это была связующая вещь.
Monbouquette.
Not Mozambique.
My favorite pitcher for the Red Sox, Bill Monbouquette was also my father's favorite.
Скопировать
Просто иногда это так странно.
На днях я говорил по телефону с человеком из Мозамбика.
Он борется за создание там сети телекоммуникаций.
There are times... It's almost shocking.
The other day, I was on the phone to a guy in Mozambique.
He's fighting to reconstruct their telecommunications network.
Скопировать
Иногда и мой помощник.
Он из Мозамбика.
Скажите... Что вы сделали с собакой?
He also helps me sometimes.
He's from Mozambique.
Tell me, what did you do with your dog?
Скопировать
Возможно, он отплыл от восточных берегов Африки.
Мозамбик.
Джек.
Probably set off from the eastern coast of africa.
Mozambique.
Jack.
Скопировать
Большая шишка? Семен Вайс.
Ангола, Мозамбик, ракеты "ИКЗОСЕТ" на Фолклендах.
Он продает оружие во всем мире.
The big shot?
Simeon Weisz, Angola, Mozambique, those Exocet missiles in the Falklands.
He was selling guns before there was gunpowder.
Скопировать
Ведь такое тоже случается.
Мозамбик поместил его на свой флаг.
После конца холодной войны калашников стал для русских главной статьей экспорта.
The Soviets put the gun on a coin.
Mozambique put it on their flag.
Since the end of the Cold War, the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export.
Скопировать
Скучная ерунда!
Усиление власти в Мозамбике.
Мне нравится скучная ерунда.
Boring stuff.
"Power politics in Mozambique".
Guess I like boring stuff.
Скопировать
Что ж Лия покидает нас и в сентябре уезжает.. куда ты уезжаешь?
В Мозамбик.
Я даже не знал такой страны!
There... Léa's leaving us, and in the fall she's going to... - Where?
- Mozambique.
I didn't know it existed!
Скопировать
За тебя!
За тебя, моя малышка, за Мозамбик и за отпуск.
Да, особенно за отпуск.
To her!
To you, kiddo! To Mozambique! And to vacations!
Right to vacations!
Скопировать
- Я помню его.
- Он был из Мозамбика.
В Америке на самом деле "In God We Trust" (На Бога уповаем)
- I remember him.
- He was from Mozambique.
America's is "In God We Trust" actually.
Скопировать
Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
Мозамбик.
Прошу прощения.
Let your words wash over him when I'm done.
Mozambique.
I'm sorry.
Скопировать
И вот теперь выясняется, что виноватых куда больше.
Что же такое случилось в Мозамбике?
Простите, сэр.
Now I realise it was only partly my fault.
What did happen in Mozambique?
Excuse me, sir.
Скопировать
Я взломал компьютер Карленко.
Вы с ним были в Мозамбике.
И у меня бывают проблемы с этим делом, старичок.
I hacked into Karlenko's computer.
You and him in Mozambique?
Sometimes I have trouble myself, old boy.
Скопировать
Извините, пара секунд, и я с вами.
Хорошо, я был в Мозамбике.
Что?
Sorry, I'll be with you in just a tick.
It's true, I was in Mozambique.
What?
Скопировать
Отличная кучность.
А сейчас мы попробуем "Мозамбик".
Знаешь, что это?
It's really coming along. All right.
Now we're gonna do a failure drill.
You know what that is?
Скопировать
Пять лет назад он был нашим лучшим агентом.
Да, это тот, который в Мозамбике дров наломал?
А БЕЗ НЕГО, ЧТО-НИКАК?
Five years ago, he was our top agent.
Yeah. Took his eye off the ball in Mozambique.
Does it have to be him?
Скопировать
Брысь.
Здесь часто вспоминают ваши "приключения" в Мозамбике.
С тех пор в МИ-7 все здорово изменилось, оружие, спортивные тачки и шовинизм ушли в прошлое.
Come on.
People here often talk about your adventures in Mozambique.
Well, Ml? has come a long way since then The guns, the fast cars, and the chauvinism are all on their way out.
Скопировать
Пяток лет, три месяца и шесть дней, как будто.
Точно, с Мозамбика.
Фиаско, каких мы ни до, ни после не знали.
Five years, three months and six days, or something.
Of course, Mozambique.
That was a balls-up with a cherry on top.
Скопировать
А этот твой "Вортекс" - явно какое-то бытовое чистящее средство.
"Вортекс" был в Мозамбике.
Что?
And as for Vortex, clearly you got the name off a box of washing powder.
Vortex was in Mozambique.
What?
Скопировать
Полагаю, развлекательная программа у детишек была насыщеннее, чем ожидали.
А мы хотя бы узнали, что "Вортекс" был в Мозамбике.
Вы не лукавили: я отметила все четыре признака того, что вы говорили правду.
Well, you certainly gave Mr Rhubarb a run for his money.
Still, at least we know Vortex was in Mozambique.
When you told Pegasus, you displayed all four indicators of someone telling the truth.
Скопировать
Сами посмотрите.
Хочу, чтобы вы вспомнили Мозамбик.
Ну как?
Take a look at this.
I want to take you back to Mozambique.
There.
Скопировать
Я рискую, задерживаясь здесь после работы.
Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели.
Я собираюсь вернуть вас туда с помощью гипноза.
I'm taking a risk being here after hours.
If Vortex was in Mozambique, perhaps you saw something.
I'm going to take you back there using hypnosis.
Скопировать
Как это будет сделано?
Схема, как в Мозамбике.
"Предатель-одиночка", никаких концов.
How will it be done?
Same as in Mozambique.
One person, apparently working alone.
Скопировать
У нас есть еще одна нить.
"Вортекс" был в Мозамбике!
Вот кто виновен в гибели президента Шамбала!
Pegasus, we have another lead.
Vortex was in Mozambique!
They were responsible for the death of President Chambal!
Скопировать
Я не допускаю "утечек".
Я хочу, чтобы вы вспомнили Мозамбик.
В этом есть необходимость?
I don't "leak."
I want to take you back to Mozambique.
Is that really necessary?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мозамбик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мозамбик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение