Перевод "Child" на русский
Произношение Child (чайлд) :
tʃˈaɪld
чайлд транскрипция – 30 результатов перевода
- Exactly.
- What child did this?
- What do you mean?
Точно.
- Какой ребенок это делал?
- В каком смысле?
Скопировать
Absolutely, sir.
My child.
What else could I do?
Прекрасно, господин Советник.
Сынок.
Что же мне еще остается?
Скопировать
- Here, my boy. - Thank you, pretty lady.
God be with you, child.
Stop fooling around.
Спасибо, прелестная госпожа.
Большое спасибо.
Хорош ерундой заниматься.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Because you're stupid and stubborn.
The child was still-born.
Don't you think I knew?
И потому что ты упрямая дура.
Ребёнок родился мёртвым.
Думаешь я не знаю?
Скопировать
Don't be childish.
- You're marrying a child.
- You're a man.
Не будь ребёнком.
- Ты выходишь за ребёнка.
- Брось, ты мужчина.
Скопировать
I don't even know what that is.
I'm an expert at being a child.
A child with a beard.
Даже не знаю что это такое.
Я эксперт в том чтобы быть ребёнком.
Дитя с бородой.
Скопировать
I'm an expert at being a child.
A child with a beard.
I could perform with a circus.
Я эксперт в том чтобы быть ребёнком.
Дитя с бородой.
Мне бы в цирке выступать.
Скопировать
- Are you a witch?
- I'm a child, just like you.
Then it's time you grew up.
Ты ведьма? .
- Я ребёнок, такой же как и ты.
Значит, как раз время для тебя повзрослеть.
Скопировать
I meant happy, of course.
- I said I was a child!
- And I said you should grow up.
Хотел сказать счастливыми, конечно.
- Говорю же, я ребёнок!
- А я сказал, пора повзрослеть.
Скопировать
It is part of your task to accept rebels... and to teach them how to accept divine law.
This is a difficult child... and as such we should care for her.
- I accept your daughter.
Это часть наших обязанностей - принимать непокорных... и научать их смиряться перед Божественным законом.
Это трудный ребёнок... и поэтому нам следует позаботиться о ней.
- Я принимаю Вашу дочь.
Скопировать
Agree to see God when it shall please Him.
Come, my child...
Let us kneel and pray.
Согласитесь принять Господа, когда ему будет угодно.
Подойдите, дитя моё...
Преклоним колени и помолимся.
Скопировать
- I can kill him if I want to.
- He is our child. Yes, you bore him.
It was a good delivery.
-Я могу убить его, если захочу.
-Он наш общий ребенок.
-Ты ему наскучила.
Скопировать
It was a good delivery.
He is our child.
And I have killed him.
-Ты ему наскучила.
Хороший способ избавиться.
-Это наш общий ребенок. -А я его убил.
Скопировать
First we caught a nun, and now a priest.
But he's a child.
How old are you?
Сначала поймали монахиню, а теперь священника.
Но он - ребенок.
Сколько вам лет?
Скопировать
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
A child without a father.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Ребенок без отца.
Скопировать
This month my child will be two.
A child without a father.
I'll show you the photo.
В этом месяце ему исполнится два.
Ребенок без отца.
Я покажу тебе фотографию.
Скопировать
But still...
If I die, what will happen to my child?
For my child's sake, please don't kill me.
Но все же ...
Если я умру, что будет с моим ребенком?
Ради моего ребенка, пожалуйста не убивай меня.
Скопировать
Everything was a lie.
Even the part about a child.
Stop!
Все было ложью.
Даже то, про ребенка.
Остановись!
Скопировать
I can help them.
Your child is sick?
Not sick.
Я могу им помочь.
Твой ребёнок болен?
Не болен.
Скопировать
Will you allow your village to die without even trying to save it?
I think I can help your child and your people.
Please let me try.
Ты позволишь умереть своему посёлку, даже не попытавшись ему помочь?
Я думаю, я смогу вылечить твоего ребёнка и твой народ.
Пожалуйста, позволь мне.
Скопировать
The name I gave you was more beautiful.
That reminded me of a dream... a vision that I had as a child.
I have never told anyone.
- Имя, которое дал вам я, мне нравится больше.
Это напоминает мне... один мой детский сон.
Я никому не рассказывал о нём.
Скопировать
I wanted to die.
And since I failed, I live now for what fun I can get out of it like a child.
I have no more family, no home, no sweetheart,
Хотел умереть.
Но раз не получилось, я живу теперь только ради веселья, как ребёнок.
У меня нет ни семьи, ни дома, ни возлюбленной,
Скопировать
- She almost died in the night.
- And the child?
- She is well.
- Чуть не умерла сегодня ночью.
- А девочка?
- С ней всё в порядке.
Скопировать
They help me.
Not my child zastrupljaj with backward teachings.
But I have I like.
Они помогают мне.
Не беспокой моих ребятишек своим отсталым учением.
- Но я их люблю.
Скопировать
Comrade manager, you know who he is?
A child, an orphan, like you all.
- The Krauts.
Товарищ управляющий, ты знал кто он такой?
- Ребенок-сирота, как и вы все.
- Он фриц.
Скопировать
Got a cigarette?
Child device.
The mouth can be better used than cylinder with a weed.
Есть сигарета?
Я редко курю, сигарку иногда, баловство это.
Рот можно и получше занять, чем трубой с травой.
Скопировать
He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental in the medical sense.
Another report says he was a child late.
I ask for clemency. On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry.
Он странен и стеснителен, но не слабоумен в медицинском смысле.
По другим данным рожден после смерти отца.
Взываю к вашему милосердию, во имя священнейшего слова которое только мы можен произнести.
Скопировать
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
A boy exhausted a child in the womb.
Belly exhausted.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.
Усталый.
Скопировать
Call me if there are any developments.
Child...
I won't allow you to make a fool of us. What do you want in return for the key?
- Хватит!
Синьоры, Ваши комнаты наверху позовите меня, если что-нибудь изменится.
Дитя я не позволю тебе делать из нас дураков!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Child (чайлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
