Перевод "come by" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение come by (кам бай) :
kˈʌm bˈaɪ

кам бай транскрипция – 30 результатов перевода

Let me ask one thing.
How did you come by this?
By searching the cell phones of 835 onlookers.
Ответьте мне на один вопрос.
Как вы нашли это?
Проверив телефоны 835 свидетелей пожара.
Скопировать
Yeah.
I just thought I'd come by and get in some extra studio time.
What are you doing here?
Да.
Я просто думала, что смогу поработать побольше.
Что ты делаешь тут?
Скопировать
We agreed I should drop in.
He knew the girl would come by that evening.
I told him I wouldn't get involved.
- Мы договорились, что я заеду.
Он знал, что в от вечер должна прийти та девушка.
Я сказал ему, что не будет вмешиваться.
Скопировать
The truth is that he's not as worried as he says he is.
Be sure to come by again.
Let's have dinner together next time.
как пытается показать.
Обязательно приходите снова.
Давайте как-то пообедаем все вместе.
Скопировать
I got some guys coming over. We're gonna hang out.
Why don't you come by and give me a hand?
How much you paying? Serious.
Тут народ подъехать должен.
Может, поможешь?
А сколько ты платишь? Серьёзно.
Скопировать
All right, big guy.
You can wait until you have enough money to fix this, you can hope that some dumb ass will come by and
Or I'll give you $1,000, chop it up for parts, and that's it.
Ну всё, крутой парень.
Ты не можешь так вот ждать, пока накопишь достаточно денег чтобы починить это всё, можешь только надеяться, что какой-нибудь придурок купит это у тебя, но здесь его оставлять нельзя.
Или я дам за него $1,000, разберу на запчасти.
Скопировать
Buckle feels right.
How would you folks like to come by ol' Buckle's for a nice, hot meal?
- Let's eat.
Похоже, что Бакл правильно.
Как вы смотрите на то чтобы зайти в гости к старине Баклу, и поесть горячего мяска?
- Ура, еда.
Скопировать
Yeah, sure.
Just come by the address.
We'll be there partying.
- Да, конечно. Ладно.
Просто приходи по этому адресу.
Мы будем там отрываться.
Скопировать
I know you wanted to be alone, but...
I thought I'd come by and see If I could get more than two words out of you.
Thanks, Chloe. I think I'll take a rain check.
Я знаю, что ты хотел побыть один..
.. но я решила зайти и проверить, смогу ли я вытянуть из тебя больше двух слов
Спасибо, Хлоя, но давай лучше как-нибудь в другой раз.
Скопировать
Yes!
Why don't you come by as my honorary new artists? Cool!
Wow, this is a huge party.
Вы сделали это, ребята.
Почему бы вам не прийти, как мои почётные (неоплачиваемые) новые артисты?
- Ого, это колоссальная вечеринка.
Скопировать
Young Master.
Did No-Memory come by here?
She came and left!
Молодой Господин.
Потерявшая память приходила?
Она пришла и тут же ушла.
Скопировать
We're throwing a party this evening.
Come by and see for yourself.
Yeah, some of our girls will be there.
- Мы устраиваем вечеринку сегодня вечером.
Приходите, сами увидите.
Там будут несколько девочек.
Скопировать
Wait, I was alrady surprised out loud?
I was lonely at home, so I decided to come by and say hi.
Oooh!
Стоп, неужели я всегда так громко удивляюсь?
Мне было скучно дома, и я решил заехать и сказать привет.
О-ооо!
Скопировать
Thank you.
You guys ought to come by Sunday for my birthday party.
Yeah.
- Спасибо.
Парни, приходите в Воскресенье, на вечеринку, в честь моего дня рождения.
Да.
Скопировать
Is that so?
Thanks, I'll come by tomorrow.
-I didn't keep you waiting, did I?
Правда?
Спасибо, я зайду завтра.
Ты не меня ждала, надеюсь.
Скопировать
- Hey.
I thought I'd come by, like you said.
Glad you did.
- Хей.
Я... я подумал, что просто зайду, как ты и сказал.
Я рад, что ты пришел.
Скопировать
-...the shot list for tomorrow.
-Okay but maybe I could come by later.
After I get back?
-по плану съёмок на завтра.
-Ладно, но я могла бы заглянуть к тебе позже...
после того, как я вернусь?
Скопировать
I missed every damn thing.
And then his folks come by to fetch him and it turns out he's, like, 14 years old!
I mean, he musve been some kind of genetic experiment because I swear this guy was...
А я все пропустил.
А потом за ним пришли родители и оказалось, что ему что-то около 14 лет!
Знаешь, он, наверное, результат генетического эксперимента потому что, клянусь, парень был...
Скопировать
Yeah It's in a box in my office.
You can come by sometime and I'll show you.
Honestly, Kenny, when are you going to unpack those boxes?
- Да, в коробке, что в моём кабинете.
Заходи как-нибудь, и я покажу.
Кенни, когда ты, наконец, распакуешь свои коробки?
Скопировать
SO, I'M JUST KIND OF PICKING UP WHERE I LEFT OFF.
I THOUGHT I'D COME BY HERE AND SEE IF MY OLD JOB IS...
WELL, LOOK WHO'S HONOURING US
Так что я вроде как продолжаю с того места, где прервался.
Решил вот зайти сюда и узнать, может, моя прежняя работа...
Вы посмотрите, кто почтил
Скопировать
A magic brush?
Yeah, it's like each strand was come by an angel.
Thanks.
Волшебной расческой?
Ага, как будто каждый локон дан ангелом.
Пасиб.
Скопировать
- Write it down, sir. - Schlage! Yes!
We didn't come by car, sir.
We came by plane.
Запишите его, сэр.
Машину!
Берите машину!
Скопировать
"If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again."
"Why don't you just come by as planned," and we'll find something where you won't be able to harm anyone
- At twelve o'clock?
Если ты думаешь, что, ударив моего ребенка, ты сможешь больше у меня не работать, то ты сильно ошибаешься.
Приходи по графику, и мы найдем тебе занятие, выполняя которое, ты никому не причинишь вреда.
- В 12? - Да.
Скопировать
- Hey, Tom.
Must you come by every single day?
It'd be a lot more fun if someone interesting appeared for a change.
- Привет, Том.
А тебе обязательно приходить к нам каждый Божий день?
Как было бы здорово, если бы для разнообразия здесь появился кто-нибудь поинтереснее, чем ты.
Скопировать
You'll see.
Come by tonight at 5:00.
Adam's Ribs.
- Узнаете.
Приходите в пять вечера.
"Ребра Адама".
Скопировать
His Majesty remembers.
How did you come by it?
- The Man in Black's mask.
Ваше Величество изволили вспомнить...
- Как он оказался у вас?
- Измена, Ваше Величество! - Вот он, Человек в черном!
Скопировать
Thank you.
Come by again.
I can't visit you because of my knees.
Спасибо.
Приходи ещё.
Я не могу приходить к тебе из-за моих коленей..
Скопировать
Stop
Should've come by motorbike
Orn's car will break down for sure
Перестань.
Нужно было брать мотоцикл.
Машина Орн наверняка сломается.
Скопировать
Is there somewhere I can wait?
Then come by bus...
-If you see him, tell him that I'm waiting for him over there, OK?
Где я могу подождать?
В общем ты едешь на автобусе...
-Если вы его увидите, то скажите, что я жду его вон там, хорошо?
Скопировать
"Come".
"Come", by Rita,
It's the song he liked the most he liked it even changing the words.
Его любимая песня.
Ему ещё нравилось менять в ней слова.
Да, "Прийди" Риты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов come by (кам бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы come by для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение