Перевод "горький вкус" на английский

Русский
English
0 / 30
горькийmiserable bitter
вкусstyle manner taste
Произношение горький вкус

горький вкус – 15 результатов перевода

- Осмелюсь предложить попробовать редкого чаю с таинственного Тибета.
- Сладкие сны - награда за его горький вкус. - А пан коллега?
Цейлонский?
I'll suggest a cup of tea from mysterious Tibet.
Sweet dreams are a reward for its sour taste.
And my colleague?
Скопировать
Всё, чего ты достигаешь или не достигаешь, что говоришь, чего ищешь, - всё радует или сердит их.
их Олимпе - они накинутся на тебя и покарают смертью - смертью, которая известна им, той, что имеет горький
Так всё же возможно умереть.
What you achieve or do not achieve, what you say, what you seek, everything gladdens or displeases them.
And if you disgust them - if by mistake you disturb them in their Olympus - they pounce on you and give you death - that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
Then one can still die.
Скопировать
Возле Великого освободителя, последняя лунка, по 8 ударов.
Проигравший скоро отведает горький вкус поражения.
Все хорошо, сынок.
Near the Great Emancipator at the last hole, each has eight strokes.
The victor shall drink champagne while his opponent tastes bitter defeat.
It's okay, son.
Скопировать
Быть может это вкус любви.
Ведь говорят, что у любви есть горький вкус.
Но что с того?
But perchance it is the taste of love.
For they say that love hath a bitter taste.
But what of that?
Скопировать
[Наказание] Черт.
Горький вкус реальности?
Пришел посмотреть, как живет другая половина?
Shit.
Bitter aftertaste of reality?
You come to see how the other half lives?
Скопировать
Это тернистое растение, которое разработало блестящую стратегию отвадить жирафов от поедания их.
Оно дает очень горький вкус.
Но что более поразительно, оно предупреждает соседей, когда приходят жирафы.
Exactly, yeah. Which is a thorny plant, which has developed a rather brilliant strategy for trying to put the giraffes off eating them.
It gives out a very bitter taste.
But more impressively, it warns its neighbours when giraffes are coming.
Скопировать
Не далёк тот час, когда поднимется бунт.
У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
Это воля богов.
We could actually have a riot on our hands.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.
It is the will of the gods.
Скопировать
Послушай вот это.
"И кровь смерти, пролитая под новорожденными небесами сладка на вкус, но горька вкусившему её".
Стильно.
Listen to this.
"And he bloodied death under the newborn sky -- Sweet to taste, but bitter when once devoured."
Swanky.
Скопировать
Ничего себе, вот так дела.
Ты знаешь тот горький вкус в вашем горле, там вокруг язычка?
Тот, что слева от твоей гордости.
My, this is an occasion.
You know that bitter taste in your throat that's kind of wrapped around your uvula?
That's what's left of your pride.
Скопировать
Ещё как выйду.
- Неожиданно горький вкус победы.
А, да.
I bloody will.
- What's wrong with you?
- The unexpectedly sour taste of victory.
Скопировать
Во мне еще так много песен, что так и не будут спеты
Я чувствую горький вкус слез на моих губах.
Пришло время заплатить за вчера
There are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday
Скопировать
Спасибо.
Мы их смешиваем, потому что у первого горький вкус.
Я дала тебе ключи от дома?
Thanks.
We'll mix it with the first because it can be bitter.
Have I given you the house's keys?
Скопировать
Я не люблю мед в моём вине.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
Благословены, такие моменты.
I do not care for honey in my wine.
It serves only to mask bitter taste.
A blessing, in such moments.
Скопировать
Это было вареное яйцо.
У того яйца был горький вкус.
Я не мог подать его вам.
It was hard-boiled.
That one had a bitter taste.
I couldn't serve it.
Скопировать
Это сырое коровье молоко, прямо от вымени.
Горький вкус шоколада подчёркивает кислый привкус молока.
Но это худшее в обоих продуктах!
This is teat-to-mouth raw cow's milk.
The bitterness of the chocolate brings out the sourness in the milk.
That's the worst part of both of those things!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов горький вкус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горький вкус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение