Перевод "crosscheck" на русский
Произношение crosscheck (кросчэк) :
kɹˈɒstʃɛk
кросчэк транскрипция – 30 результатов перевода
I neglected, in my initial run-through, to correlate the possible contributions by offspring.
I find, after running a crosscheck on that factor, that your son, Colonel Shaun Geoffrey Christopher,
- which is a rather significant...
При первых расчетах я забыл связать вклад в историю вашими отпрысками.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
- что является значительным--
Скопировать
And you're just gonna hang around and pick him up before he does it, or just after?
I'm gonna try and find out what's going on, I'm gonna cross-check all those names.
- Nice talking to you, Higgins.
Вы собираетесь его арестовать до того, как он меня уберет, или сразу после?
Я попробую разобраться, что же происходит на самом деле.
- Приятно было с тобой поговорить, Хиггинс.
Скопировать
All right.
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.
Hat size.
Очень хорошо.
Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса.
А кроме размера?
Скопировать
Up on your left.
Run a cross check on those areas for anything suspicious.
The new Walther.
Поверни немного левее.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного.
Ага, новый Вальтер.
Скопировать
The owner of the eyelash is the murderer.
I'll do a cross-check...
- He has no living relatives.
Владелец ресниц является убийца.
Я буду проверять его семью.
Нет живущие родственники.
Скопировать
Mr. Ipkiss, go as yourself and as the Mask because they are both one and the same beautiful person.
Got the cross-check on the fingerprints.
It's Ipkiss, all right.
Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
Для вас получена перекрёстная проверка отпечатков пальцев.
- Порядок, это Ипкисс.
Скопировать
Okay, break down the ticket purchase into cash and credit card.
Cross-check that with advance purchase and same-day purchase.
- What are you doing?
Разделите тех кто приобрел билеты за наличные, и по карточкам.
Кто заказывал заранее, и брал в день вылета.
- Что ты делаешь?
Скопировать
47?
Cross-check these people for criminal records.
Wait a minute.
47?
Надо проверить, есть ли у них уголовное прошлое.
Минутку.
Скопировать
Has anyone ever told you that you're awfully cute for a meat body?
Security ran a crosscheck on the make of that space cruiser along with the description of the pilot.
- His name is Dagg Dibrimi.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень мил для обладателя мясного тела?
Служба безопасности произвела проверку по типу космического корабля и по внешним характеристикам его пилота.
- Его зовут Дэгг Дибрими.
Скопировать
What do you think?
- I just wanna crosscheck...
- We don't have time.
Ну, что скажешь?
- Я только хочу перепроверить...
- У нас нет времени.
Скопировать
- OK, but this ghost stuff is something else.
I'll do a crosscheck on shootings at the school.
We need alternate ghost theories.
- Ладно, но этот призрак явно не одно из них.
Я проверю все случаи стрельбы в школе.
Да. Нам нужны другие теории насчет призрака.
Скопировать
- Because I'm not authorised to.
How can I crosscheck the data if I don't know where the original information's come from?
What do you know about Palmer's politics?
- Потому что я не уполномочен.
Как я могу проверять данные, если не знаю откуда пришла первоначальная информация?
Что тебе известно про политику Палмера?
Скопировать
- Blunt force trauma to the head.
Cross-check against her height, age, and weight.
I'm running a DNA panel, since we won't be able to use her dental records.
Травма головы каким-то тупым предметом.
Я хочу, чтобы вы подняли все заявления о пропаже людей, проверьте всех, кто подходит под ее вес и рост.
Я еще сделаю проверку по ДНК, т.к. по записям зубной формулы идентификацию мы провести не сможем.
Скопировать
EEG, defib, cardiograph.
Cross-check the medications on the list I gave you. Make certain we're good for at least a week.
We've got a lot of equipment to take with us.
ЭЭГ, дефибрилятор, кардиограф.
О, медикаменты перепроверьте по списку, который я дал вам, убедитесь, что всего хватит по меньшей мере на неделю.
Нам нужно взять с собой много оборудования.
Скопировать
How did he find out about Blackbriar? I don't know.
We pulled his background and ran a cross-check on any known anomalies.
We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able...
Как он узнал про "Блэкбрайр"?
Пока не знаю, но мы шерстим его окружение и проверяем все подозрительные связи.
Пока ничего, но, если следить за Россом, я думаю, нам удастся...
Скопировать
Maybe they were even on the same flight. Pull up everything you've got.
Cross-check the secure cell phone usage of everyone with SCI clearance against all calls going in and
This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret. He's committing treason by talking to Ross.
Может, они просто летели одним рейсом?
Сделайте поиск по базе звонков с мобильников всех сотрудников ЦРУ. Ищем всех, кто был в Турине в то утро, когда там был Росс.
Человек, которого ты ищешь - действующий спецагент ЦРУ,... который, разговаривая с Россом, фактически совершает измену.
Скопировать
Do you really think while doing that he's gonna use a cell phone that he knows we can track?
Zero results on the cross-check.
So, you got any better ideas?
Думаешь, он, пойдя на дело, захватит с собой служебную трубку?
- Поиск результатов не дал.
- У тебя есть идеи лучше?
Скопировать
No primary matches for criminal record.
Crosscheck state driver's license files. Send this image to local hospitals.
Agent Dunham, take a look at this.
В криминальных базах совпадений нет.
Прогони его по всей базе водительских прав, и разошли робот во все местные больницы.
Агент Данем... Взгляните на это.
Скопировать
Were you able to uncover anything about wes that might be able to help us figure out where he took her?
I haven't been able to retrieve any information from the military files, but I did run a cross-check
Jodi keenan?
Мы можем найти что-нибудь про Уэса, чтобы понять куда он ее забрал?
Я не смогла ничего получить из его военного досье Но я запустила поиск по его имени и получила один результат - Джоди Кинан
Джоди Кинан?
Скопировать
These are all the pet stores in the bay area that sell ferrets.
We'll cross-check them against dry cleaners that use perchloroethylene.
Bingo!
Это все зоомагазины в Бей-Эриа, в которых продаются хорьки.
Мы сопоставим их с химчистками, которые используют тетрахлорэтилен.
Бинго!
Скопировать
56 registered in Southern Florida.
Cross-check them for women, please.
Because of the lipstk on our victim. Right.
В Южной Флориде зарегистрировано 56.
Выберите из них женщин, пожалуйста.
Из-за губной помады на нашей жертве.
Скопировать
I want you to note all the people on this video.
Cross-check them with the victims.
If we're lucky, maybe she caught whoever did-
Запомните всех, кто есть на пленке.
Сравните с нашими жертвами.
Если нам повезет, камера сняла того, кто это...
Скопировать
No, let's work the solid leads first.
Cross-check all the full-size black trucks with known criminals in the napa area.
Yes, ma'am.
Нет, давайте сначала работать с твёрдыми уликами.
Перепроверь все чёрные полноразмерные грузовики с известными преступниками в области Напа.
Да, мэм.
Скопировать
The chair?
Cross-check our data with interpol.
See where it leads. yeah.
Стул?
Перепроверьте наши данные через Интерпол.
Посмотрим, куда это приведет. Да.
Скопировать
You don't know the first thing about maintenance.
Do I have to call Chicago and crosscheck these invoices?
Because I will.
Ты не знаешь, что самое главное в ведении дел.
Мне позвонить в Чикаго и проверить эти накладные?
Потому что я это сделаю.
Скопировать
She must have altered the orders afterwards.
Didn't you ever cross check it with the bills that came in?
I delegated it.
Она должно быть изменила чеки в последствии
И ты не проверил их вместе с полученными счетами?
Я перепоручил это
Скопировать
Only thing that'll be on my mind when my time comes.
Right, Shaz, cross-check.
See if any of those Vicky Ps have got a pub licence.
Единственное, о чем я буду думать, когда придет мое время.
Хорошо, Шаз, перепроверь.
Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб.
Скопировать
Ah, let me see if I can find out what day he picked it up.
Okay, April 15, so let's cross-check that with the train station security camera footage.
This is going to be tough.
Так, дай, я посмотрю, смогу ли я узнать, когда он поднял трубку.
15 апреля, проверим совпадения с записью камеры наблюдения на станции.
Это будет сложно.
Скопировать
And the winner of the war is...
Ah, let me just cross-check my tabulation here.
Factor in the corsages for the widows...
И победили в войне...
А, дайте мне перепроверить таблицу.
Учитывая букетики для вдов...
Скопировать
Look, I'll pull the personnel files from the airport's computer.
I'll cross-check it against the hostages.
Consider it insurance.
Слушай, я достану файлы персонала из компьютера аэропорта.
Я перепроверю заложников.
Считай это дополнительной страховкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crosscheck (кросчэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crosscheck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кросчэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
