Перевод "бригитта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бригитта

бригитта – 30 результатов перевода

А сколько тебе лет, Луиза?
Бригитта я.
Она Луиза.
You didn't tell me how old you are, Louisa.
I'm Brigitta.
She's Louisa.
Скопировать
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
Луизу, Бригитту, Марту и малышку Гретель.
Да, еще один мальчик.
God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich.
God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl.
And I forgot the other boy.
Скопировать
Как вы смеете?
Спросите Бригитту, она вам о нем расскажет.
Курт хулиганит, чтобы не показать, как ему больно.
Don't you dare tell me--
Brigitta could tell you about him. She notices everything.
Kurt acts tough to hide the pain when you ignore him...
Скопировать
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Erwin Splettstösser drives Taxi 1A 10088
Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Скопировать
Там плохо кормят.
Бригитта, принеси бутылку Дюбоне.
Мог бы купить машину.
They eat poorly.
Brigitte, go get a bottle of Dubonnet.
- You can buy a car.
Скопировать
Четыре гувернантки назад.
Я Бригитта.
А сколько тебе лет, Луиза?
Four governesses ago.
I'm Brigitta.
You didn't tell me how old you are, Louisa.
Скопировать
Вот. "Поющая семья фон Трапп" .
Лизель, Фридрих, Луиза, Бригитта, Курт, Марта и Гретель.
- Почему я в конце?
The von Trapp Family Singers:
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta and Gretl.
-Why am I always last?
Скопировать
Курт.
Бригитта.
Марта.
Kurt.
Brigitta.
Marta.
Скопировать
- Папа?
- Да, Бригитта?
А фройлен Мария не вернется?
-Father?
-Yes, Brigitta?
Is it true Fr Æulein Maria isn't coming back?
Скопировать
Фридрих.
Бригитта.
Лизель.
Friedrich.
Brigitta.
Liesl.
Скопировать
Давай!
О, Бригитта, ты знаешь, что Толстяк...
О, мой любимый, мой маленький именинник!
Come!
Birgitta, you know that Tjaffo ...
Oh, my love, my little birthday boy, what a mess!
Скопировать
С удовольствием, доктор.
Бригитта, к нам поступал профессор Блашек?
Ах, да...
My pleasure, doctor.
Brigitte, was a Professor Blaschek taken to us?
Ah yes...
Скопировать
Не говори никому, что я здесь.
А Бригитте можно?
- Она ведь сволочь.
And don't tell anybody that I'm here.
Can I tell Birgitta?
- Not a bloody bastard.
Скопировать
Работает, как пластырь.
- Вы Бригитта. Верно?
- Да.
Works perfect as a plaster.
- You must be Birgitta, right?
- Yes.
Скопировать
Это Брионская слеза.
Святая Бригитта проливала их потому, что не могла накормить всех бедных.
И там, где падали её слёзы, вырастало фруктовое дерево.
It's the Tear of Brionne.
Shed by Saint Bridget, because she couldn't feed all the poor.
Wherever her tears fell, a fruit tree grew.
Скопировать
Ну, зададим жару Ивану.
Добро пожаловать, я - старшая сестра Бригитта.
- Хильдегард.
Let's whack the Ivan.
Welcome, I am head nurse Brigitte.
Hildegard.
Скопировать
Я его консультировал.
Ходил с Бригиттой Нильсен на премьеру.
Мы строили миры внутри миров.
I consulted on it.
Took Brigitte Nielsen to the premiere.
We were building worlds within worlds.
Скопировать
Вы ангел и святая в одном лице.
Бригитты, отец?
По правде, я тревожусь.
Angel and saint rolled into one Mrs M.
And how did you find St Bridget's, Father?
Truth be told, unsettling.
Скопировать
При всём уважении, отец, вы не полицейский.
Бригитты.
Если вы что-то скрываете, я призываю это открыть.
With all due respect, Father, you are not the police.
No, but I believe the key to these murders lies within the walls of St Bridget's.
If you're concealing anything, I urge you to reveal it now.
Скопировать
Это был миг безумия.
Бригитты.
Он не дал мне счастья, только горе и безграничную потерю.
A moment of madness.
He was a doctor at St Bridget's.
He brought me no happiness. Only grief and immeasurable loss.
Скопировать
Но смотрите.
Обитель Святой Бригитты, Глостер.
Рождество, 1940.
But look.
St Bridget's, Gloucester.
Christmas, 1940.
Скопировать
Извините, что меня вчера не было.
Бригитты.
Я слышала, у них отличная репутация.
Apologies for yesterday's absence.
Business in Gloucester. At St Bridget's.
I hear it has an excellent reputation.
Скопировать
Это был новоприбывший, кто-то из вашего прошлого.
Бригитты.
- Никогда не слышал о ней.
It was a recent arrival. Someone from your past.
Someone from St Bridget's.
Never heard of it.
Скопировать
Это не ваш ребёнок, Джойс.
Бригитты.
Грешники и блудницы, помолитесь за нас.
That's not your baby, Joyce.
Your baby was born at St Bridget's.
Sinners and harlots, pray for us.
Скопировать
Вы - судья, под председательством которого были убиты двое из пяти заключённых!
Но почему Шуберт, Мёллер и теперь Бригитту Монхаупт перевели в Штаммхайм?
Прокуратура уступила под давлением общественности.
Under your jurisdiction as judges two prisoners out of five were killed!
Why were Schubert, Meller and Mohnhaupt brought to Stammheim?
The public prosecutor's office gave in to the pressure of public opinion.
Скопировать
Тогда тебе больше не придётся так поступать
Бригитта, ты не должна участвовать в акции.
Если что-то сорвётся, должен остаться лидер.
They don't concern you any more.
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again... I am in charge here.
Скопировать
Это ваше?
Это Святая Бригитта.
Она охраняет ваш сон.
Is that yours?
It's Saint Brigid.
To watch over you while you sleep.
Скопировать
Иди к Соне.
Просто иногда мир может быть очень темным местом, и поскольку дорогая Бригитта всегда меня успокаивала
Ради его блага я надеюсь, что вы передумаете.
Go to Sonya.
It's just this can be a very dark world at times, and since dear Brigid has always been a comfort to me, I thought Harrison might feel the same.
I hope for his sake, you'd reconsider.
Скопировать
Но, чтобы партнерство работало, вы должны не только принять этого человека в свою жизнь, но и принять ее такой, как она есть.
Святая Бригитта...
Окружи нас своим светом...
But for any partnership to work, you must not only accept this person into your life, but accept her for who she is.
Saint Brigid...
Circle us with your light...
Скопировать
Доброй ночи, приятель.
Святая Бригитта, окружи нас своим светом, чтобы тьма не поглотила наш мир.
Сладких снов, маленький.
Hey, good night, buddy.
Saint Brigid, circle us with your light so that no darkness shall overcome our world.
Sleep well, little one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бригитта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бригитта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение