Перевод "interested" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение interested (интристид) :
ˈɪntɹɪstɪd

интристид транскрипция – 30 результатов перевода

I just can't.
I'm not interested.
It doesn't help.
Это просто невозможно.
Меня это не привлекает.
И ничем мне не помогает.
Скопировать
Who wants to play?
You look interested, my man.
You want to step on up?
Кто хочет сыграть?
Я вижу вам интересно.
Хотите попробовать?
Скопировать
Dog.
No longer interested.
We got him on our honeymoon.
Собаку.
Мне больше не интересно.
Мы взяли его в медовый месяц.
Скопировать
- Vete. Vete,perro.
Why you so interested about that guy down there?
No reason.
Нельзя, пёс!
Почему тебя так интересует этот парень из канализации?
Просто так.
Скопировать
And there in old Ukrainia, Miranda found her new apartment. Hi.
I'm interested in the apartment upstairs.
Yeah.
Там, в бывшей "Украине", Миранда нашла себе новую квартиру.
- Привет. Меня интересует квартира наверху.
- Да.
Скопировать
I'm gonna help you be a star.
Yes, he is interested...
So Samantha journeyed to Hollywood with television star Smith Jerrod.
Я помогу тебе стать звездой.
Да, конечно интересно...
И Саманта уехала в Голливуд вместе со Смитом.
Скопировать
Look, that's why I came down here. I need you to come take a look at it.
- I'm not interested.
Sorry. - You'd better get interested
Слушай, я поэтому сюда и пришел, хочу чтобы ты пошел со мной, посмотрел.
Мне не интересно. Прости.
Тогда заинтересуйся!
Скопировать
40,000 once...
private collection a little later just because I insist actually I have a few ladies, that would be interested
thank you that's very nice of you. - And you chose your client?
Итак, 40 000 раз...
Мсье Дюбрей хотел бы показать нам свою частную коллекцию чуть позже. Только потому что вы настаивали. У меня и в самом деле имеется несколько полотен, которые могли бы заинтересовать коллекционера.
- Очень мило с вашей стороны.
Скопировать
Ask them.
It's funny, you don't seem like you're interested in money.
By the fact you have... one million rupees!
Спросите у них.
Это забавно, ты не выглядишь человеком, заинтересованным в деньгах.
У тебя уже точно есть... один миллион рупий!
Скопировать
Realistic?
We're not interested in staying in the closet, losing Prop 6.
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Реалистом?
Мы не хотим вернуться в туалеты, проиграв Поправку 6.
Мы все за одно.
Скопировать
Lieutenant Molina asked to prepare the dossier
Dyubreil was one, but when I got the information she was no longer interested.
then what are you saying - don't you think it's funny.
Да, то есть нет.
Лейтенант Молина запросила подготовить досье на некого Дюбрея, но когда я получил информацию, она ее больше не интересовала.
Ну и зачем ты тогда мне об этом рассказываешь?
Скопировать
I'd very much like to have a public debate with you.
I'm very interested in the details of your argument.
Oh, well, you know, you know the details.
Я бы очень хотел публичных дебатов с вами.
Меня очень интересуют детали ваших аргументов.
Ну, вам известны детали.
Скопировать
And if they don't recruit our children, they'd all just die away.
And that's why they're all so interested in becoming teachers, because they want to encourage our children
And how do you teach homosexuality?
И если они не привлекут наших детей, они просто вымрут.
И они так заинтересованны стать учителями, чтобы побудить наших детей стать такими, как они.
А как можно научить гомосексуальности?
Скопировать
Hi, Mr. White, this is Barbara Taylor from KCBS.
I'm interested in your reaction.
I've received information from the mayor's office that you're not getting your job back.
Привет, Мр. Уайт, это Барбара Тейлор из СиБиэС.
Мне интересна ваша реакция.
Я только что получила информацию из мэрии, о том что вы не получите свое место назад.
Скопировать
What?
We're making a porno and we just need to know what you would be or would not be interested in doing.
If anything.
- Что?
И просто выясняем, чем бы вы хотели заняться, и чем нет.
Если вам интересно?
Скопировать
Well, that's our show, folks.
If you're interested in learning more about torture, follow an immigrant into your local police station
Good night.
Вот и всё, друзья.
Если вы хотите узнать побольше о пытках, приведите иммигранта в местное отделение полиции.
Спокойной ночи.
Скопировать
Maybe row yourself across the River Styx.
You interested? It does suit me, and it'd be great for water-skiing.
Lulu loves water-skiing.
Но ты всегда был реально привязан к этой лодке.
Черт, я думал ты заберешь ее с собой в могилу, может поплывешь на ней по реке Стикс.
Ты заинтересован? Она мне подходит.
Скопировать
Just the boat, Kirk.
- You interested or not? - How much are we talking?
- $600.
Лулу нравятся водные лыжи.
Ей также нравятся поездки в повозке.
Ты случайно не продаешь повозку, а?
Скопировать
Oh,don't worry.
Not looking,not interested.
Some wounds we carry with us everywhere, and though the cut's long gone... no,she's selfish,is izzie's problem.
О.. не беспокойся.
не смотрю, не интересно.
некоторые раны остаются с нами везде, не смотря на то, что они становятся меньше... нет, она не эгоистична, это проблема Иззи
Скопировать
Never look her straight in the eye.
She's bound to be interested.
Oh Tae-hoon?
Не смотри ей прямо в глаза.
Она заинтересуется.
О Тей Хун?
Скопировать
Okay, I'm in.
said, his kid's the perfect age for the procedure, his insurance will cover it, and he's still not interested
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Ok, я в игре.
Я сказал ему все, что ты просил, у его сына идеальный возраст для этой операции, его страховка покроет это, и ему до сих пор не интересно.
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Скопировать
What's wrong with Hex?
He doesn't seem interested in his lessons.
One of his older brothers told him that he was reconfigured.
Что случилось с Шести?
Ему не сильно-то нравятся уроки.
Один из его старших братьев сказал ему, что он был реконфигурирован.
Скопировать
We have to look out for that belly, it's dangerous!
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching.
- Are you sure?
Мы должны следить за животом, это опасно!
Слушай, у меня есть видео, которое тебе было бы интересно посмотреть.
- Ты уверен?
Скопировать
Ok, Tina, here's what I'm prepared to offer you to relinquish the post of godfather.
Not interested.
Effective immediately I will stop calling you girl's names.
Ok, Тина, я придумал кое-что, что бы ты отказался от должности крестного.
Не интересно.
Я прекращу называть тебя девчачьими именами.
Скопировать
Effective immediately I will stop calling you girl's names.
Interested now?
I'm still here, aren't I?
Я прекращу называть тебя девчачьими именами.
Теперь интересно?
Я все еще здесь, или нет?
Скопировать
I'm scared of fire mike!
Seriously speaking, if you want to do any work with me, it must be om shanti om otherwise i'm not interested
You know, you are so much stubborn ok!
Я боюсь огня, Майк!
Если говорить серьезно, то если Вы хотите работать со мной, То это должен быть Ом Шанти Ом, иначе меня это не интересует, Майк!
Вы знаете, хорошо что Вы такой упрямый!
Скопировать
But some clients appreciate girls with a little fight in them.
I'm interested.
I'm sorry?
Но некоторые клиенты, предпочитают девочек С горячим характером.
- Назначь свою цену, я заинтересован.
- Прости? О, нет.
Скопировать
Because of the irony. I am not interested in your money.
I am only interested... in your heart.
I guess dancing is not that bad.
По иронии, мне не важны твои деньги.
Мне важно только... твоё сердце.
Думаю, танцевать - это не так уж плохо.
Скопировать
What the hell are you doing here?
I'm really not interested, okay?
Jingle my bells...
Какого черта вы тут делаете?
!
Ну...
Скопировать
A patient doesn't like Foreman.
I'm interested.
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
Пациентке не нравится Форман..
Мне любопытно.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interested (интристид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interested для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интристид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение