Перевод "halitosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение halitosis (халитоусис) :
hˌalɪtˈəʊsɪs

халитоусис транскрипция – 30 результатов перевода

And the fifth time you saw "Shitface"?
Less than the third time I saw "Halitosis".
Which is your own favourite?
А когда ты в пятый раз смотрела "Лицо задницы"?
Мне понравилось меньше, чем "Ремейк" в первый раз, но больше, чем "Алитосис" в третий раз.
А тебе какой из них больше нравится?
Скопировать
My God, Kevin. You do have appalling B.O.
You have halitosis, too.
No use in even attempting to scream, my boy.
Господи, Кевин, ты дурно пахнешь!
Задержи дыхание, у тебя изо рта воняет.
И не пытайся кричать, милый мальчик.
Скопировать
You wanna talk negative consequence?
What about halitosis?
A girl may seem spiffy, but if she ignores her flossing, the bloom is definitely off the rose.
Хотите поговорить негативных последствиях?
Как насчет запаха изо рта?
Девушка может казаться элегантной, но если она не чистит зубы, пахнуть будет точно не розами.
Скопировать
This is the Hardy.
Despite a vague resemblance, he was a fat, hairy macho Who must have had chronic halitosis...
You know...
Посмотрите на Смелого!
Кроме некоторого внешнего сходства, окей, он, тем не менее, здоровенный мачо, претенциозный, очень волосатый, у которого, должно быть, воняет изо рта как ...
ты понимаешь, что я хочу сказать.
Скопировать
Tiffany something.
And like all deaf people, she has horrible halitosis.
Look, I'm not saying that all heterosexual sex is rape. I'm saying all heterosexual sex is gross, and that deep down, every woman knows this.
Тиффани что-то там.
И как у всех глухих, у нее ужасно пахнет изо рта.
Слушай, я не говорю, что секс между мужчиной и женщиной - это изнасилование, я говорю, что весь гетеросекс отвратителен, и в глубине души каждая женщина знает об этом.
Скопировать
What dogs me when I open my eyes in the morning?
The curse of halitosis, Scotty?
Wrinkles, my friend.
Что гложет меня поутру?
Дурной запах изо рта, Скотти?
Складки, друг мой.
Скопировать
It's your turn.
Her, not a 200-pound coke-snorting gorilla with halitosis, Damien.
- Queen and country, Michael.
Твоя очередь.
Ее, а не 100-килограммовую ширяющуюся гориллу с вонью из-зо рта.
За Королеву и страну, Майкл
Скопировать
Which is why you can't resist.
irresistible in the hat of a well-travelled anxious, sentimental, unfit creature of habit with appalling halitosis
Damn.
Поэтому не можешь устоять.
Не нахожу ничего привлекательного в шапке существа нездорового, беспокойного, сентиментального, у которого отвратительно воняет изо рта.
- Проклятье.
Скопировать
You know I got a fucking thyroid condition... And I could still kick your ass.
Well, why don't you put your money where your halitosis-ridden mouth is.
Hey, I'm not mopping up the blood and the teeth again.
Ты знаешь, что у меня проблемы с гребаной щитовидкой и даже несмотря на нее, я все равно могу надрать тебе задницу.
Ну что ж, почему бы тебе не подкрепить свои слова денежками?
Эй, я больше не собираюсь вытирать с пола кровь и зубы.
Скопировать
- It can.
Darren Stevens asked me out and I turned him down because he is mean and has terrible halitosis.
So instead of just letting it lie, he told the entire basketball team I had an orgy with him and his brother.
- Может.
Даррен Стивенс пригласил меня на свидание, и я ему отказала, потому что он грубый и у него ужасно воняет изо рта.
И вместо того, чтобы просто забить на это, он рассказал всей баскетбольной команде что у нас была оргия с ним и его братом.
Скопировать
Foul.
A conscience with halitosis!
I know everything.
Омерзительная.
Сознание с воняющим ртом!
Я все знаю.
Скопировать
I share my home with a fish, some snails, whom I have named after famous scientists a parakeet called Mr Biscuit and, finally, a cat called Hal.
'Hal' is an abbreviation for halitosis, from which he suffers.
He followed me home after a gang of children shot his eye out with a beebee gun.
У меня дома живёт рыба, несколько улиток, названных в честь учёных... попугая зовут мистер Бисквит и, наконец, кот по имени Хэл.
'Хэл' - сокращённо от 'хэлитос' - неприятный запах изо рта.
Oн увязался за мной после того, как банда детей выстрелила ему в глаз из духового ружья.
Скопировать
We could look into it.
Sure, and while we're at it, let's look at halitosis cures for you.
Sloan!
Нам стоит рассмотреть этот вариант.
несомненно.. и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Слоан!
Скопировать
Ah, get a backbone, will you? Or a bit of personality.
And you, ditch the halitosis, come on.
I wouldn't go in there.
Где ж твой хребет или хоть чуточка личного мнения?
А ты заглуши свой запах изо рта, давай.
На вашем месте, я бы не входила.
Скопировать
It was like a gonorrhoea thing - "Actually, my mouth's quite...
"Oh, me halitosis has gone, then." LAUGHTER
They invented essentially this new product.
Было связано с гонореей: "Вообще-то мой рот довольно...
Значит, у меня больше нет запаха изо рта".
В общем-то, они изобрели этот новый продукт.
Скопировать
Professor Nevins is holding his annual history department mixer tomorrow.
major, I recommend showing up, unless you know a better place to eat free food and dodge old men with halitosis
I'm just kidding.
Профессор Невинс проводит завтра свой ежегодный исторический кружок.
Даже если вы не рассматриваете историю, как свой основной предмет, я советую вам прийти, если вы не знаете лучшее место, где можно бесплатно поесть и спрятаться от старика с неприятным запахом изо рта.
Я просто шучу.
Скопировать
LAUGHTER You got the right first and last letter.
- Halitosis?
- Halitosis is the right answer.
Первая и последняя буква - верные.
- Галитоз? - Это правильный ответ.
- Правда? [Halitosis, неприятный запах изо рта]
Скопировать
- Halitosis?
- Halitosis is the right answer.
- Is it right? I could have got the laugh in the first place.
- Галитоз? - Это правильный ответ.
- Правда? [Halitosis, неприятный запах изо рта]
Я мог бы сказать это первым, и люди бы смеялись из-за меня.
Скопировать
- Is it right? I could have got the laugh in the first place.
LAUGHTER Halitosis was made up.
It was made up by...
Я мог бы сказать это первым, и люди бы смеялись из-за меня.
Галитоз был выдуман.
Его придумала...
Скопировать
And so they had to invent a problem for it to solve.
started this campaign, saying, you know, "Hotel clerks say that "one in three guests who checks in have halitosis
and dentists saying, "83% of patients have halitosis," and people began to get very nervous about their breath.
Поэтому им надо было изобрести проблему, которую можно было бы ей решить.
И они начали кампанию, и говорили: "Работающие в отелях утверждают, что у одного из трех регистрирующихся гостей - плохой запах изо рта", и врачи говорили:
"У 83% пациентов - хронический запах изо рта", и люди начали беспокоиться о своем дыхании.
Скопировать
And they started this campaign, saying, you know, "Hotel clerks say that "one in three guests who checks in have halitosis,"
and dentists saying, "83% of patients have halitosis," and people began to get very nervous about their
Of course, people have dog breath, let's be honest.
И они начали кампанию, и говорили: "Работающие в отелях утверждают, что у одного из трех регистрирующихся гостей - плохой запах изо рта", и врачи говорили:
"У 83% пациентов - хронический запах изо рта", и люди начали беспокоиться о своем дыхании.
Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно.
Скопировать
HE INHALES LIKE DARTH VADER "Oh, that's better."
So - halitosis was invented by an advertising agency to shift mouthwash.
Now, to handedness.
"Так лучше".
Итак - плохое дыхание изо рта было изобретено рекламным агентством, чтобы продвигать средства для полоскания рта.
Перейдем к рукам.
Скопировать
- It's diabolical.
And it's actually part of its weaponry, its halitosis is so bad...
- Second to a lion's breath.
Он отвратителен.
Это оружие - неприятный запах изо рта.
-Используется при опасности, чтобы предупредить других.
Скопировать
Maybe I'll have to have a little talk with the winner then.
Beyond the halitosis you so obviously suffer from.
Listen, Nilly-Wafer, I'm not leaving without my medal !
В таком случае мне придётся поболтать с этим победителем.
Надеюсь, это не угроза, и кроме зловонного дыхания мне ничто не угрожает?
Послушай, печенька, без медали я не уйду!
Скопировать
I'm Turbo, the greatest racer ever!
And I did not reprogram this world to let you and that halitosis-riddled warthog take it away from me
Turbo-tastic.
Я Турбо, величайший гонщик всех времен!
И я не для того перепрограммировал этот мир, чтобы ты и твое зловонное страшилище его у меня отняли!
Турбо шик!
Скопировать
Did you see him?
Morbidly obese, the undisguised halitosis of a single man living on his own.
The right sleeve of an internet porn addict, the breathing pattern of an untreated heart condition.
Вы его видели?
Солидная стадия ожирения, откровенно... дурной запах изо рта, что выдает в нем холостяка, живущего в одиночестве.
Правый рукав такой же как у всех постояльцев порно-сайтов... одышка указывает на запущенную болезнь сердца.
Скопировать
Bloggers are gross, bloggers are obese.
Bloggers have halitosis.
You're gonna love 'em.
Блогеры ужасные, блогеры жирные.
У блогеров плохой запах изо рта.
Ты их полюбишь.
Скопировать
As soon as Reid triggers the alarm, we can move in.
Halitosis.
Ok, got something for you.
Как только Рид подаст сигнал, можем заходить.
Запах изо рта.
Так, у меня кое-что есть.
Скопировать
Here to sing the national anthem, country music star Brad Paisley.
Nuggets fans, direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invite you
Here to attempt a 3-point shot for adolescents with terminally bad breath is the poster child for halitosis kids, Stacy Mullenberg.
А сейчас звезда кантри-музыки Брэд Пейзли исполнит для вас национальный гимн.
Болельщики "Наггетс", поприветствуйте президента фонда "Детский галитоз". Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей.
А сейчас попробует сделать бросок из трехочковой зоны лицо рекламной компании против неприятного запаха изо рта у детей Стейси Мьюленберг
Скопировать
Nuggets fans, direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invite you to join in the fight against morbid halitosis in children.
Here to attempt a 3-point shot for adolescents with terminally bad breath is the poster child for halitosis
A good try.
Болельщики "Наггетс", поприветствуйте президента фонда "Детский галитоз". Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей.
А сейчас попробует сделать бросок из трехочковой зоны лицо рекламной компании против неприятного запаха изо рта у детей Стейси Мьюленберг
Отличный бросок!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов halitosis (халитоусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halitosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халитоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение