Перевод "spree killings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spree killings (спри килинз) :
spɹˈiː kˈɪlɪŋz

спри килинз транскрипция – 4 результата перевода

I may be a Chicago boy, but, uh...
Do hurricanes normally trigger spree killings?
If this is a spree killing, we need to to connect them now.
Может, я и вырос в Чикаго, но...
Но разве ураганы порождают волну серийных убийств?
Если это серийное убийство, нужно найти, что объединяет жертв, и найти прямо сейчас.
Скопировать
Way ahead of you.
Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of
So, you have no time to lose.
- Давно уже работаю.
Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно.
То есть, времени терять нельзя.
Скопировать
His motive is revenge, he wants to show everyone he's a powerful force to be reckoned with.
And these spree killings end in suicide or suicide by police?
Mmm. The killer embarks on the spree because, as far as he's concerned, his life is over.
Его мотив - месть. Он хочет показать всем, что он - могущественная сила, с которой надо считаться.
И эти убийцы заканчивают самоубийством, сами, или руками полиции?
Убийца отправляется в кровавый загул потому что, с его точки зрения, его жизнь кончена.
Скопировать
So Hannah McKay.
Were you around for the spree killings?
I was still in uniform, but I remember it pretty well.
Итак Ханна Маккей.
Где она была во время убийств?
Я все еще был в униформе, но я помню это очень хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spree killings (спри килинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spree killings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спри килинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение