Перевод "new music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение new music (нью мьюзик) :
njˈuː mjˈuːzɪk

нью мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

Isak!
In ninth grade we got a new music teacher from Skåne.
A mono-linguist..
Исак!
В девятом классе к нам пришёл новый учитель музыки... из Сконе.
Одноязычный.
Скопировать
Get over here, you gotta help me with this.
Percy just sent me some new music.
You know what they're saying about me?
Иди сюда, ты мне поможешь.
Перси новую музыку прислал.
-Знаешь, что обо мне говорят?
Скопировать
- I'm having our townhouse entirely redone.
A new music room...
We must plan a series of entertainments for the winter season.
- Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
С новой музыкальной залой.
Мы устроим целую серию вечеров во время зимнего сезона.
Скопировать
- Good night.
I think I have some new music that will please you more than Van Beethoven, Cousin Miranda.
- You can sing as I play.
- Спокойной ночи.
Кажется, у меня есть новая музыка, которая понравится Вам больше Людвига Ван Бетховена.
- Вы можете петь, а я сыграю.
Скопировать
A gentleman is here to see you.
He says he's your new music teacher.
Father, there has been a mistake.
Джулия, к вам тут господин с визитом.
Он сказал, что он ваш новый учитель музыки.
Отец, тут была ошибка.
Скопировать
Does it only take 15 minutes?
Want some new music?
- Yeah.
А что, это занимает всего 15 минут?
Хочешь другую музыку?
Да.
Скопировать
[ Ends ] I AM SO FUCKING SICK OF GETTING A LUMP IN MY THROAT... FROM LISTENING TO 25-YEAR-OLD MUSIC.
LET'S MAKE SOME NEW MUSIC.
WHAT WAS IT LIKE ?
Я уже задрался чувствовать комок в горле, слушая музыку 25-летней давности.
Давай создадим новую музыку.
Как это было?
Скопировать
Well, don't look that way.
I'm down with the new music.
And I have the albums to prove it.
Ну, не смотрите на меня так.
Мне нравится новая музыка.
И у меня есть альбомы, как доказательство.
Скопировать
♪ Yeah... ♪ All right, Nirvana's joined us in the studio tonight.
A new music hour. We got Krist Novoselic, got Kurt Cobain and Dave Grohl.
Their upcoming release "Nevermind" comes out the 24th of this month.
Сегодня у нас Нирвана :
Крист Новоселик, Курт и Дэйв Грол
Альбом Nevermind вышел 24 в этом месяце
Скопировать
The hook is good, but it needs something.
I need you in the studio, making new music.
All right, I'm on it.
Зацепка есть, всё в порядке, но... Нужно еще что-то, послушай.
- Тебе нужно сидеть в студии, писать новую музыку.
- Я это и делаю.
Скопировать
They should love you.
- Take our new music teacher...
- Him?
-Нет! Они должны любить тебя.
font color-"#e1e1e1"-как нашего нового учителя музыки... font color-"#e1e1e1"
-Хм-м? !
Скопировать
Uh, okay, why are there stripper poles?
They are for your new music video.
- Thanks. - Adrianna:
Почему тут шесты для стриптиза?
Они для твоего нового клипа.
- Спасибо.
Скопировать
What do you wear to a polo match?
(Camera shutters clicking) On both superstars and up-and-coming talent, my new music city music festival
Questions? (Reporters shouting questions at once)
А в чем ходят на игры в поло?
Делая ставки, на выступлениях звезд сцены и восходящих талантов, новый городской музыкальный фестиваль поможет позиционировать Нэшвилл, как один из крупных туристических городов Америки.
Вопросы?
Скопировать
Butts!
Class, say hello to your new music teachers,
The Decemberists.
Вот задница!
Класс, поздоровайтесь с вашими новыми учителями музыки,
Декабристы.
Скопировать
(♪♪♪)
ANNOUNCER: (OVER RADIO) New music alternative.
(OVER RADIO) ♪ It's like the sound of winter ♪
(###)
ДИКТОР: (ПО РАДИО) Новая альтернативная музыка.
(ПЕСНЯ НА РАДИО) # It's like the sound of winter #
Скопировать
- What?
New music CD from my CD pal Tariq.
L-low long was that break, man'?
- Что?
Новый диск от моего приятеля по дискам Тарика.
Как долго ты был на перерыве, чувак?
Скопировать
"It's been a long time since I've written anything."
"We've been working on the new music for 14 hours a day for... 11 months now."
"It has not been easy."
Вот уже много времени я ничего не писал.
Мы работаем над новой музыкой 14 часов в день... вот уже 11 месяцев.
Это было нелегко.
Скопировать
So, the first thing I really wanted to do was invite everyone back to make this new record.
Giving that old board this new life with new music.
Telling the story of Sound City is one thing.
И первым делом я хотел пригласить всех заново, чтобы сделать новую запись.
Дать этому старому пульту новую жизнь с новой музыкой.
Рассказать историю Sound City это одно.
Скопировать
What kind of music do you play?
Uh, new music.
Uh, what does "CBGB" stand for?
Какую музыку вы играете?
Новую музыку.
А что означает "СиБиДжиБи"?
Скопировать
Not even Jimmy Junior.
Here's the new music for Jimmy Junior's act.
Um, I don't see anything on my list about new music.
Даже Джимми младшему.
Вот новая музыка для номера Джимми младшего.
В моём списке об этом ничего не сказано.
Скопировать
Why do I just have random pains in my body?
Why is my ability to appreciate new music diminishing?
Need to gain speed before...
Что за странные боли по всему телу?
Почему моя способность любить новую музыку исчезает?
Нужно набрать скорость перед тем, как...
Скопировать
Jeff came to the odd disks after losing his record deal.
I was lunchy enough to sign with Interscope Records but new music never got released.
Now, I'm working at a golf course.
Джефф пришёл на прослушивания вслепую после того, как контракт на запись альбома прошел мимо.
Я мог подписать контракт с Interscope Records, но новым песням не суждено было выйти.
Сейчас я работаю на поле для гольфа.
Скопировать
♪ When you're a younger... ♪ Girls, what are you doing?
We're just seeing how many hits our new music video has gotten.
♪ So the three of us fight the fight! ♪
♪ "Когда ты маленькая..." ♪ что вы делаете?
сколько просмотров у нашего нового клипа.
♪ "И мы втроём будем бороться..." ♪
Скопировать
Well, you know, I was thinking, if you release that as a digital single, it's gonna send your quarterly sales straight to the top.
And it'll get rid of your need to release my new music.
So... How do we do this?
Знаешь, я подумала, что если ты выпустишь это как сингл, твои квартальные продажи взлетят, прямо на вершину.
И это избавит тебя от необходимости выпустить мою новую музыку.
Так, как мы сделаем это?
Скопировать
It was a really big cultural revolution going on in Brazil.
A new music, a new way of thinking about Brazilian culture, all these things together and the whole creation
So Vargas was very lucky to have all these tunes.
В Бразилии происходила настоящая культурная революция.
Новая музыка, новое осознание бразильской культуры, все это вместе, поддержанное радиотрансляциями, способствовало развитию новых идей.
Поэтому Варгасу очень повезло со всеми этими мелодиями.
Скопировать
# To the little # # African child trapped in me? #
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
Для маленького африканского дитя внутри меня
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием: Африканское Дитя.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не важно.
Скопировать
# Se voce insiste em classificar... #
This was cool, futuristic, new music for a confident, new era.
President Juscelino Kubitschek set out to transform Brazil with an ambitious programme of public works, including the construction of a new capital, Brasilia, and the promise of 50 years' development in five.
# Se voce insiste em classificar... #
Эта неторопливая и прекрасная музыка стала новой музыкой для нового времени.
Президент Жуселино Кубичек решил изменить Бразилию при помощи амбициозных проектов, включающих строительство новой столицы Бразилиа, и обещания за 5 лет обеспечить развитие страны, сопоставимое со сроком в 50 лет.
Скопировать
We gonna get it started.
Brand new music. Listen to this one.
Yo, Meazy.
Начинаем отрываться!
Новая музыка, послушайте.
Йо, Мизи.
Скопировать
Clear the dance floor. Back up!
Brand new music.
Oh, man, are those trampolines?
Очистите танцпол.
Вот так.
Ни хрена себе! Это что, батуты?
Скопировать
It's gonna be really nice.
You have new music?
Yeah.
Будет здорово. Найду себя.
Есть новая музыка?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов new music (нью мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение