Перевод "лицевой счет" на английский

Русский
English
0 / 30
лицевойfacial
Произношение лицевой счет

лицевой счет – 16 результатов перевода

Между прочим, можете - если не дадите мне денег.
Они закрыли этим летом мой лицевой счёт.
Отсюда проистекли мои главные трудности.
You can, as a matter of fact. By not giving me any money.
They stopped my banking account, you know, in the summer.
It's been one of my chief difficulties.
Скопировать
Потому, что если можно, мы могли бы установить номер телефона.
Зная номер, можно получить данные лицевого счета, верно?
Дурень, ты хоть понимаешь, сколько всего сотовых используется?
'Cause if you could, mightn't you get a phone number?
You get that, then you got the billing details, right?
Fool, do you have any idea how many people use cellphones?
Скопировать
Всего лишь основания?
Тогда я могу дать вам данные лицевых счетов и номера телефонов.
А будь у вас ордер... вы могли бы получить архив текстовых сообщений за два месяца.
Just a subpoena?
With this, you can get account information and a phone number.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
Скопировать
Дата внесения платежа.
Перевод с благотворительного счёта на его лицевой счёт.
Ещё раз... спонсорский платёж.
Deposit date.
Withdrawal from that account to his personal account.
Again... money from a donor.
Скопировать
Сумма перевода - 11 тысяч долларов.
А вот это бланк от 23 января того же года о переводе 11 тысяч долларов на ваш лицевой счёт.
Я пришёл вам помочь, а вы жаждете моей крови.
In the amount of $11,000.
And a deposit slip dated 23 january, same year, to your personal account in the amount of $11,000.
I come here to help, but y'all out for blood.
Скопировать
- Проблема?
- Я целый день пытаюсь отследить снятие 80 тысяч с лицевого счёта Клэя...
Думал, это левые деньги.
- Problem?
- I spent all day trying to trace this $80,000 withdrawal from Clay's personal account...
Figuring it was dirty.
Скопировать
Я тут подумал, босс.
И по каждой описанной вами сделке, детектив, деньги шли на лицевой счёт сенатора, а затем их обналичивали
Да, сэр.
On second thought, gonna have Norris with me on that canvass today, boss.
And with every single transaction you've described, Detective, the money was routed through the senator's personal account
- And then withdrawn as cash. - Yes, sir.
Скопировать
Я ещё не все бумаги подала.
интересным то, что перед каждой встречей с этим конфиденциальным информатором Вы снимаете деньги с Вашего лицевого
Тысяча тут, две тысячи там.
I haven't filed them yet.
I find it interesting that before every meeting with this confidential informant you make a withdrawal... From your personal account.
$1,000 here, $2,000 there.
Скопировать
- А, наверное поэтому он покрыл Питу все нанесённые пикапу повреждения.
Его лицевой счет.
Это единственное, что удалось обнаружить.
I don't see how.
His personal account isn't the only thing that's tapped out.
The Old Haunt was barely breaking even, operating at a loss most days.
Скопировать
Ќа обратной стороне написано ""елена€ планета".
Ёто производственные расходы, вз€тые из совместного лицевого счета.
- Ёто странно.
On the back, it says "Planet Green."
It's a business expense taken from their joint personal account.
That's weird.
Скопировать
Он черный с серебристым кружочком на панели.
Слушайте, может, я просто дам вам номер моего лицевого счета?
Конечно, я подожду.
It's black with a silver plate thing on the front.
Look, can I just give yo my account number?
Sure, I'll hold.
Скопировать
Хорошо, тебе надо подойти к Даниэле, она тебя зарегистрирует, нужно подписать документы.
В принципе, мы открываем лицевой счет у себя, но если хочешь, я могу переводить деньги на твой счет.
-Я хочу.
Well, now you've got to go to Daniella, open a client account, sign a few forms.
Essentially, you have an account with us.
If you so choose, I can transfer the money to your bank account after each transaction. -I'd like that,
Скопировать
Но этого не делал, или здесь была бы запись.
Нет, если деньги, которые он инвестировал пришли из лицевого счета.
Смотри, я думаю, что молодая девушка из Nolcorp пыталась разнюхать содержит или нет контракт Кларка эксклюзивные предложения.
But he didn't, or there'd be a record of it.
Not if the money he invested came from a personal account.
See, I think the young lady from Nolcorp was trying to sniff out whether or not Clarke's contract contained an exclusivity clause.
Скопировать
- Кому она отправляла деньги?
Это лицевой счет, я пытаюсь отследить его.
Наёмный убийца!
Who was she sending the money to?
It's a business account, I'm trying to track it down now.
A hit man!
Скопировать
Для кампании Тенез было заведено два счета.
Взносы, сделанные через интернет, шли на сберегательный, но оттуда на лицевой счет доходила лишь половина
Из собранных средств буквально крали, а никто и не замечал.
Okay, Tenez's campaign had two bank accounts.
Online donations went into a holding account, but only half the money was ever transferred to the primary account.
Donations were being siphoned off without anyone knowing.
Скопировать
- Закончим уже эту сраную консультацию.
- Если это - система лицевых счетов клиентов, то где тот информационный поток ключевого канала?
- Простите.
Let's go finish this fucking consult, right?
If this is the customer reference system, how do I identify which are the key channel data streams you mentioned?
I'm sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лицевой счет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лицевой счет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение