Перевод "dive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dive (дайв) :
dˈaɪv

дайв транскрипция – 30 результатов перевода

Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Fine.
Then you take the dive.
That is not just a six-pack on you.
Отлично.
Тогда падать тебе.
Да на тебе непросто шесть одежек.
Скопировать
Yeah. did I tell you he would give us christmas or what?
Go on, dive in.
What is it?
- Да. Я же говорил тебе, что он устроит нам Рождество, говорил ведь?
Давай, подъем.
Что это?
Скопировать
Look, it was all right the last time I was here.
Pissed up with your dive buddies?
I promise you, the quarry's fucking stunning.
Знаешь...в прошлый раз здесь все было очень хорошо.
Представляю, сколько вы выпили!
Я тебе клянусь! Озеро прекрасное!
Скопировать
Wait...
You want me to take a dive?
Christ Almighty, you didn't actually think you had a chance?
Подожди...
Ты хочешь, чтоб я сдал бой?
Боже Всемогущий, ты ж не думал вправду, что у тебя есть хоть какой-то шанс? !
Скопировать
Stanley Dennis Waterman,
I know that you tend to... dive into stuff...
It's a fair assumption, I'll give you that one.
Стэнли Деннис Ватерман,
Я знаю, что ты, как правило... делаешь необдуманные вещи...
Это справедливое предположение, пожалуй с этим я соглашусь.
Скопировать
I remember the watch. Shoot, I can remember the watch.
And here's a guy that used to dive in the lake down here naked to scare the airplanes away.
And here I'm finding his watch and arm on top of the hill. And here's about all that's left of the bear that killed him.
Мне вспомнились эти часы.
И это парень, который нырял в озеро голым, чтобы отогнать вертолеты.
А вот это - все, что осталось от медведя, который его убил.
Скопировать
It's just water, Paulo.
- Stop being such a wuss and dive in.
Well, as you had no trouble reminding me, I slept with Howie Zuckerman.
Это же вода, Пауло.
Хватит уже ныть и давай ныряй. Почему я?
Ну, как ты уже напомнил, я спала с Хоуви Закерманом,
Скопировать
That bag is worth eight million dollars.
Just dive in, Paulo.
Well?
В этой сумке состояние в $8 миллионов.
Ныряй уже, Пауло.
- Ну что?
Скопировать
Ah, the point of no-return.
Time to dive...
Elliott?
Ну вот, отступать некуда.
Закрываем глаза, тянемся губами...
Эллиот?
Скопировать
!
We'll dive from now on.
No...
!
Теперь мы поплывём.
Нет...
Скопировать
- That can't be right.
The Tropicana's a high-profile casino not a low-key, out-of-the-way dive.
Looking the way Lorne does, he'd have to go someplace a little bit more, you know, discreet.
- Это же не может быть правдой - Почему нет?
"Тропикана" довольно элитное казино не какая-то там задрипанная пивнушка.
Но зная Лорна, думаю, он должен был бы пойти в какое-то место немного более, знаете, приличное.
Скопировать
- What?
- Take a dive, hit the mat, lose the fight. - Yeah, right.
I'm up like a hundred grand.
- Что?
- Упади, притворись побежденным.
- Мне светит сто штук.
Скопировать
Well, my taste buds are all sudsy clean.
Well, let's dive right back in.
Bottoms up.
Что ж мои вкусовые сосочки во всеоружии.
Тогда продолжим погружение в глубины вкуса.
До дна!
Скопировать
Big executive like yourself interested in the mousy, shy little girl, paying for her apartment, paying for her car, and she helps you out with your little scheme.
Quantum's stock is taking a dive while your promising competition to Rytex is 18 months behind schedule
So you flood the market with fake Rytex to damage its reputation.
Для этого вы её и соблазнили. - Крупный делец занитересовался серой мышкой, робкой молоденькой девчонкой, ... оплачивал её квартиру, оплачивал её машину, ... а она помогала вам провернуть ваш план.
- Какой еще план? - Акции "Квантума" стремительно падали, ... пока вы не заявили о том, что через 18 месяцев представите достойную замену "Райтексу".
- Поэтому вы наводнили рынок поддельным "Райтексом", что бы подмочить их репутацию.
Скопировать
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this
And honestly, that is the best it's ever been anywhere.
Это жареная свинина, без изысков.
Так уж вышло, я ее очень люблю и заказываю с текилой и лаймом в каждой забегаловке в этой стране.
И, честное слово, лучше, чем здесь, ее нигде не готовят.
Скопировать
Back in the day how would the old-school Pacey deal with a complicated love triangle?
He would dive in, get bloody and still lose the girl in the end.
-Pacey, that's not even the same- lt's okay, because I learned from it.
Раньше, как был бы старый Пэйси поступил в ситуации со сложным любовным треугольником?
Он нырнул бы прямо в самое пекло, облился бы кровью, и в итоге потерял бы девушку в конце так или иначе.
-Пэйси, это вообще не такая... -А, всё в порядке, потому что.. Я извлёк урок из этого.
Скопировать
- What the hell are you doing?
I told you to take a dive.
Now I'm gonna have to beat your ass myself.
- Ты что делаешь?
Я просила тебя имитировать нокаут.
Не захотел, получишь настоящий.
Скопировать
I'VE NEVER BEEN SO HAPPY HEAR HIM SCREAM HIS LUNGS OUT.
DIVE IN.
WE COULD ALWAYS PUT A LOCK ON THE BEDROOM DOOR.
Никогда еще так не радовалась, что он орёт во всё горло.
К несчастью, мы не можем рассчитывать на то, что он выручит нас в следующий раз, когда она объявится и решит нырнуть к нам.
Мы могли бы поставить замок на дверь спальни.
Скопировать
Can I borrow this loincloth?
Why don't you dive?
The calf ran away!
- Могу я взять эту набедренную повязку?
- Давайте, ныряйте.
- Телёнок убежал!
Скопировать
We flew Maguire in just for you, Fred.
Now, Mommy, if any trouble starts, you dive right under the table.
- Major Sculley and I will join you there.
Мы привезли МакГуайра специально для тебя, Фред.
Мамочка, если начнутся неприятности, ныряй под стол.
- Мы с майором присоединимся.
Скопировать
But pilots of your experience will be invaluable in training younger men.
Men who are physically capable of taking a 7 G dive without blacking out.
- Men who can retain consciousness...
Вы можете внести неоценимый вклад в подготовку молодых мужчин.
Мужчин, способных переносить 7-кратную перегрузку без отключки.
- Мужчин, способных...
Скопировать
- What point?
When you consider the carastana on the Tagabroo with dive-bombers...
I told you that the fleet muscles in here, the RAF...
- Какой пункт?
Если ты собираешься карастана на тагабру с помощью пикирующих бомбардировщиков...
Я сказал Флот наносит удар, королевские ВВС....
Скопировать
Let me get my mitts on him first.
So I do a beautiful swan dive into the East River.
They don't follow, because they figure I'm at the bottom.
Сначала я хочу с ним поговорить.
Я плыл как лебедь на Ист-Ривер.
Они меня не преследовали, думали, что я утонул.
Скопировать
Brother Tiny, one of these days, I'm going to show Billy Bishop how I can fly.
I'm going to power-dive right over his head and I'm going to yell to him:
"Billy Bishop.
Дружище, я покажу Бишопу как я умею летать.
Я спикирую прямо у него над головой, и крикну:
"Билли Бишоп!
Скопировать
Just a mere kid, about 20 years old.
When he pulled out of the dive, we must, both of us, have blacked out.
He was younger than I.
На вид немцу было лет 20.
Когда он вышел из пике, у нас у обоих потемнело в глазах.
Он был моложе меня.
Скопировать
For days you're so... different.
In the long run this makes me crazy, every day the same racket in this dive, always acting the fool..
Hannes Kröger, the singing sailor, yeah, shit... what actually am I here,
Tы так изменился в последние дни.
Я начинаю сxодить здесь с ума, все время одна и та же комедия.
Ханнес Крёгер, поющий моряк! Какой там! Кто я на самом деле?
Скопировать
We did it. Let's show 'em, Dumbo.
Power dive.
Now, loop the loop.
Покажи им Дамбо!
Штопор!
А теперь мертвая петля.
Скопировать
I just feel like I'm doing really well right now, sort of.
And if I dive back into that whole mess, I don't know what's gonna happen.
I just want more time to think about it.
Я просто чувствую, что у меня сейчас всё хорошо... вроде бы.
А если я нырну обратно в этот бардак, я не знаю, что случится.
Я просто хочу больше времени на раздумье.
Скопировать
- Yeah.
Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee.
That is so cool.
- О да.
Может, Майкл Джордан прыгнет за мячом и разобьет мне челюсть коленом!
Это потрясающе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dive (дайв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение