Перевод "пикирование" на английский

Русский
English
0 / 30
пикированиеswooping diving dive
Произношение пикирование

пикирование – 13 результатов перевода

- Да, сэр. Начинаем.
Может выходить из пикирования раньше?
Мы слишком близко от разрыва.
Here we go.
Hadn't we better pull out sooner?
We're coming close to those bomb bursts.
Скопировать
Воздушные тормоза открыты. Газ сброшен.
Выхожу из пикирования.
Вышка Риджфильда, это 1-4.
Air brakes on, throttling back.
Pulling out of dive.
Ridgefield Tower, this is 1-4.
Скопировать
Мы действительно летели вниз головой.
Вы совершили пикирование... на пару с МИГом-28, да еще и вниз головой?
Так точно.
He was inverted.
You were in a four "G"... inverted dive with a MIG-28?
Yes, ma'am.
Скопировать
Нырни и задержи их.
Вертушка выходит из пикирования и они идут прямиком на двух отважных молодых людей в Роллс-Ройсе.
Еще раз пройди.
Swoop in, Ned? That's right.
The whirlybird has pulled out of its dive and is playing a veritable game of chicken with those two courageous kids in the Rolls-Royce.
Make another pass at them.
Скопировать
Извини, Гусь.
Мы видели, как МИГ-28 сделал пикирование под прямым углом.
И где Вы это видели?
Sorry, Goose.
We happened to see a MIG-28 do a four "G" negative dive.
Where did you see this?
Скопировать
Сделай его!
Он идет на пикирование.
Давай подрежем его первыми, Скиталец!
Go get him!
He's going for the hard-deck.
Let's nail him first, Mav!
Скопировать
Tы слишком круто спускаешься.
Выходи из пикирования!
Пит, самолет тяжелый!
That dive is way too steep!
Pull out of there!
You're too heavy!
Скопировать
Ей нужны помощники в сборе мусора, поэтому я записала вас добровольцами.
Разве что, конечно, вы предпочтете сказать мне, что друг для свиданий вышел из пикирования.
Пилоты выходят из пикирования.
She wanted extra hands with debris collection, and so I volunteered the two of you.
Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out.
Pilots pull up.
Скопировать
Не мог принять жестокую правду о смертельном заболевании своего ребенка.
Он отправил нас в пикирование.
Мы пытались остановить его.
Couldn't face not knowing if his kid was gonna die.
He put us into a dive.
We tried to stop him.
Скопировать
Разве что, конечно, вы предпочтете сказать мне, что друг для свиданий вышел из пикирования.
Пилоты выходят из пикирования.
Я имела в виду именно то, что я сказала.
Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out.
Pilots pull up.
I meant exactly what I said.
Скопировать
Атланта Центр, это Саусджет-227.
У нас неконтролируемое пикирование.
Падаем с высоты 21000 футов, подтверждаю аварийную ситуацию. Мы сбросили топливо. У нас заклинило стабилизатор или что-то еще.
Atlanta Center, this is SouthJet 2-2-7.
We're in an uncontrolled dive.
Descending out of 21,000 feet, we're declaring an emergency, we dumped our fuel, we got a jammed stabilizer or something.
Скопировать
И, наконец, сломался.
Руль высоты был блокирован в положении "вниз", что и привело к пикированию.
"Отказ руля высоты," я цитирую наш отчет,
It finally failed.
Our investigators have concluded that the jackscrew snapped and the elevator was frozen in a fixed position, locking the elevator in a down position which forced the plane into a dive.
The loss of the elevator was, and I quote our report,
Скопировать
...
Есть лестница прямо рядом с вами, Но бомбометание с пикированием тоже работает
...
[GRUNTING]
There's a ladder right next to you, but dive-bombing works too.
[SIRENS BLARING]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пикирование?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пикирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение