Перевод "curly" на русский

English
Русский
0 / 30
curlyкудрявый курчавый
Произношение curly (корли) :
kˈɜːli

корли транскрипция – 30 результатов перевода

Why are you running away?
Have you seen a young man, a bit taller than me, with black curly hair and blue eyes?
What kind of shoes was he wearing?
Куда же ты?
Хасен! Ты не видел тут парня: выше меня ростом, курчавые темные волосы и синие глаза?
А какие у него башмаки?
Скопировать
I sure I did!
Especially a fat oily one with his curly hair, and his tiny cruel eyes and black sun glasses.
Let them settle their scores.
Вы видели этих самых арабов?
Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках.
Настоящий портрет убийцы
Скопировать
I'll give you his description.
Fat, greasy, curly hair, small cruel eyes piercing through dark glasses.
- A true killer's face.
Я дам вам его приметы
Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Настоящий портрет убийцы
Скопировать
There're many disgruntled in the second company.
Especially that curly-headed one who sings all the time.
- Hello, Magazannik!
Во второй роте много недовольных.
Особенно, кудрявый, что все песни поет.
- Здорово, Магазанник!
Скопировать
Put that dagger away!
And you, curly-haired onion, get out of here!
I said, get out!
- Убери свой кинжал!
А ты, кудрявая луковица, вон отсюда!
Я сказал, вон!
Скопировать
- Me?
Who else around has such long curly locks, curly locks?
Who's Ray and Alice Brock, Trinity Church, Housatonic, Mass?
- Я?
У кого тут ещё длинные коричневые пакли, Каштанка?
Кто такие - Рэй и Элис Брук, церковь Тринити, Хаузтоник?
Скопировать
I recognized Endel Ani.
He had strong, curly hair.
And lots of it, all around his head.
Я узнал Эндепя Ани.
У НЕГО бЫПИ сильные курчавые ВОЛОСЫ.
Такие СИЛЬНЫЕ, ЧТО ВСЯ ГОПОВЗ покрыта ВОПОСЗМИ.
Скопировать
So go to the partisans, To the woods you go on. "
Curly maple, leaves so intricately cut,
Here, by the maple, you and I will have to part.
*Ждёт тебя дорога к партизанам в лес густой*
*Раскудрявый клён зелёный, лист резной.*
*Здесь у клёна мы расстанемся с тобой*
Скопировать
Here, by the maple, you and I will have to part.
Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut!
Comrade Guards Major, may I address Comrade Captain?
*Здесь у клёна мы расстанемся с тобой*
*Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной*
Товарищ гвардии майор, разрешите обратиться к товарищу капитану?
Скопировать
Good boys, our first squadron. When it comes to downing the Messers, it's the second squadron job to do, but as to getting things, it's the 1st squadron.
Curly maple, leaves so intricately cut.
Hello, darling, now we'll never have to part!
Первая у нас молодцы: если фокер или мессер завалить - это вторая, а если что-то достать - это первая.
*Раскудрявый клён зелёный, лист резной.*
*Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной*
Скопировать
Hello, darling, now we'll never have to part!
Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut!
Comrade Regiment Commander, the U-2 is ready.
*Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной*
*Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной*
Товарищ командир полка! - Докладывай. "У-2" готов.
Скопировать
Lonnegan.
Name's Curly Jackson.
Worked for Gad Bryan outta Baldwin.
Лоннеган.
Имя Курли Джексон.
Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Скопировать
Jackson, Jackson. Oh, yeah.
Ever play the wire, Curly?
Roped for it long ago. I can shill, mark board, anything you want.
Джексон, Джексон.
О, да. Давно когда-то.
Я могу заняться чем угодно.
Скопировать
She can't say pan-leaves, because she'd be uttering her father-in-law's name
He had long, curly hair, and eyes like the devil
We were scared of him
Она не может сказать: "листья пана", а то нужно будет называть имя свёкра
У него были длинные, вьющиеся волосы и глаза как у дьявола
Мы его очень боялись
Скопировать
Running away like shit off a shovel.
Come back, you wave of curly thick head.
Come back you good-for-nothing coward!
Пристаёшь всю дорогу, как дерьмо к лопате.
Ступай назад и не подходи, пока не передумаешь.
Ступай назад, негодный трус!
Скопировать
That must be me in the picture.
I had curly hair.
What about your program?
Вроде у меня были кудрявые волосы.
Жаль, что здесь этого не видно.
Что с вашим интервью?
Скопировать
I was a sous chef at Cafe des Artistes.
How can I take a job where I make Laverne-and-Curly fries?
- So, don't do it.
Я была соусным поваром в "Кафе де Артист".
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
- Не делай этого.
Скопировать
It was short.
I remember it was curly... because it was raining out.
And it was lighter than it is now... but I remember, it was short.
Короткими.
Я помню они были вьющимися.. потому что было дождливо.
И они были светлее, чем сейчас... но я помню, они были короткими.
Скопировать
He's on television all the time now out of Dallas.
Got this curly gray hair premature, and he wouldn't dream of touching it up, you know?
I want him to have the money.
Вы его знаете? Его все время крутят по телевизору.
Такое впечатление, что у него весьма живой ум.
Я хочу, чтобы все отошло ему.
Скопировать
I didn't recognize you.
We got a curly "pernanent."
I'm just used to seeing you behind your counter.
Я не узнал тебя.
Мы ей химию сделали!
Я не привык видеть тебя вне кассы.
Скопировать
We got the plane, man.
Shut the fuck up, curly, all right?
You gonna get us caught!
Caмoлeт зaxвaчeн.
Зaткниcь, ты, кучepявый.
Hac из-зa тeбя pacкoлют.
Скопировать
I never realized it.
Your hair is almost curly.
Do you think so?
Никогда этого не понимала.
Твои волосы почти кучерявые.
Серьезно?
Скопировать
NILES: Now, tell me again, what are we going to eat?
DAPHNE: Curly fries. NILES:
Ooh.
А теперь скажи ещё раз, что мы будем там есть?
- Картошку фри.
- Ооо!
Скопировать
Who are you?
Well, I'm Larry, this is Moe and, of course, everyone's favourite, Curly.
Say goodbye to your impure military past.
Кто вы?
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
Попрощайтесь со своим военным прошлым.
Скопировать
# It's tricky trick-trick-trick-tricky
# I met this good girlie her hair was kinda curly
# Went to her house and busted out I had to leave her early
# It's tricky trick-trick-trick-tricky
# I met this good girlie her hair was kinda curly
# Went to her house and busted out I had to leave her early
Скопировать
Hey, we got a cab.
Here comes Curly.
The Three Stooges.
Подъехало такси.
Вышел Кёрли.
Три фигуранта.
Скопировать
BURL IVES, JACKIE GLEASON...
SANTA CLAUS, UH, CURLY, RAYMOND BURR.
NO. RAYMOND BURR'S NOT JOLLY.
BURL IVES, JACKIE GLEASON...
SANTA CLAUS, UH, CURLY, RAYMOND BURR.
Нет, Raymond Burr не жизнерадостный.
Скопировать
That was me.
I thought you said you, had curly hair. I do.
It's ver curly.
Все нормально.
Т ы, кажется, писал, у тебя кудряшки?
Ну да, точно.
Скопировать
I thought you said you, had curly hair. I do.
It's ver curly.
When it gets long, it's really curly.
Т ы, кажется, писал, у тебя кудряшки?
Ну да, точно.
Когда волосы вырастают, они кудрявые. Но я остригся.
Скопировать
It's ver curly.
When it gets long, it's really curly.
But I cut it short. I can grow it out again, if you want. I can get it pretty bushy.
Ну да, точно.
Когда волосы вырастают, они кудрявые. Но я остригся.
Я могу снова их отрастить, если ты хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curly (корли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение