Перевод "медбрат" на английский
медбрат
→
nurse
Произношение медбрат
медбрат – 30 результатов перевода
- Прекрасно.
Вы врач или медбрат?
Я интерн, а значит врач.
- Excellent.
Are you a doctor or a male nurse?
I'm an intern, which makes me a doctor.
Скопировать
Мы не знаем, как тебя отблагодарить.
И он узнает всё о тебе, о медбрате, который изменил его жизнь.
Наслаждайтесь своим сыном Мистер и Миссис Вард.
We don't know how to thank you.
And he's going to know all about you. the nurse who changed his life.
Enjoy your son, mr. And mrs. Ward.
Скопировать
А я знаю, кто вы.
Медбрат.
Психиатр.
And I know who you are.
A nurse.
-Psychiatrist.
Скопировать
Мы всё равно не были такими уж друзьями.
Ты правда хочешь встретиться с этим медбратом?
Ну, мы с тобой ведь просто дурака валяем.
We weren't that close anyway.
Are you really gonna go out with that nurse-man?
Well, you and I are just goofing around.
Скопировать
- Вы помните Смажу.
Он был медбратом. - Полотенце.
Они убили его.
Do you remember Smajo?
He was a male nurse at the hospital.
Here's a towel. - They shot him.
Скопировать
"Удачи, Гейлорд М. Факер:
Лучший медбрат мира".
Очень мило.
"Mazel tov, Gaylord M Focker:
World's Greatest Nurse."
Very nice.
Скопировать
Чендлер!
Я работаю мед братом, чтобы со временем стать врачом.
А-а.
That's okay.
I'm doing this to get through medical school.
And it didn't feel "girlie" during the Gulf War.
Скопировать
Порой, когда все успокаивались, мы с доктором Лектером говорили о научных курсах,.. ...на которых я занимался.
Заочные занятия по психологии, медбрат Барни?
Нет, сэр.
Sometimes Dr. Lecter and I would talk... when things got quiet enough... about the science courses I was takin'.
Some kind of mail-order courses in psychology, Nurse Barney?
No, sir.
Скопировать
Я должен выйти отсюда!
Медбрат, надеть ему маску.
Всё хорошо.
I got to get out of here!
Corpsman, get that mask on.
It's all right.
Скопировать
Уорли, сесть.
Медбрат, у нас проблема.
Я должен выйти отсюда!
Worley, sit down.
Corpsman, we got a problem.
I got to get out of here!
Скопировать
Как только почувствуете что-либо, немедленно одеть маску.
Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
Как дела, Майо и Сигер?
If you have any problems, put your mask on.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you.
How you doing, Mayo and Seeger?
Скопировать
Я подумал о тюремном режиме.
Я дам вам совет, месье Боровиц, вместо того чтобы посылать ко мне своих медбратьев, оставайтесь возле
Тридцать пять, десять, ноль, ноль.
I was thinking prison food?
I'll give you some advice M. Borowitz Stay by the phone. We'll be in touch.
Your Number? -433632.
Скопировать
Ерунда, я просто...
Если у тебя не заладится карьера медбрата, можешь вполне попробовать себя в шпионаже.
Спасибо, Грэг.
Don't mention it. I just...
You know, if this nursing thing doesn't work out, Focker, I'd say you definitely have a career in espionage.
Thanks, Greg.
Скопировать
Она не сможет вам отказать.
Вообще-то, я медбрат.
Доктор сейчас подойдет.
She won't be able to say no.
Actually, I'm a nurse.
Doctor'll be right in.
Скопировать
Меня недавно перевели в приемный покой.
Это лучше, чем медбрат?
Нет, мам, это отдел скорой помощи.
I... I recently got transferred to triage.
Oh, is that better than a nurse?
No, Mom, triage is a unit of the E.R.
Скопировать
Сейчас самое время.
- Грэг работает медбратом.
- Да.
Now's the time.
– Greg's a male nurse. – That's right.
Thank you, Jack.
Скопировать
- Да.
- Ты медбрат? - Да.
- Ты наркоман?
– Yes.
– Are you a male nurse?
– Yes. – Are you a pothead?
Скопировать
Вот и хорошо.
Когда я работал стажёром-медбратом, к нам привезли человека, ..
...у которого было воспаление поджелудочной железы... Он катался по полу, кусая себя от боли.
That's good.
"Me." When I was a nurse intern, we had a patient who had a acute pancreatitis.
He was rolling on the floor because of the pain.
Скопировать
Бог мой!
В смысле... с медбратьями.
Но не в моем воображении.
Oh, my!
They're male nurses.
Not in my head.
Скопировать
Наверное, с ними.
Может,..медбратьев?
Да, меня тоже отшили!
Really?
Male nurses?
Yeah, I was bummed too.
Скопировать
Послушай, я хочу тебе кое-что сказать.
Это о том медбрате, с которым ты собираешься на свидание?
Джоуи мне сказал и я...
There's something you should know.
Is this about you dating the nurse?
Joey told me. I am so fine.
Скопировать
Розенберга нашли ночью.
Его медбрат тоже был убит.
Дженсона нашли чуть позже в одном сомнительном клубе.
They found Rosenberg around 1 A.M.
His nurse was also murdered.
Jensen was found two hours later in some queer club.
Скопировать
Пьер-Мартен Лассаль, 32 года, анестезиолог.
И, наконец, Ален Госсэ, 30 лет, медбрат.
Симпатяга, да?
Pierre Lassalle, 32, anaesthetist
And how about Alain Gosset? Age 30, nurse.
Nice-looking, eh?
Скопировать
Мне это тоже никогда не нравилось.
раз, когда я был ребёнком, я сдавал анализ крови, и меня вырвало картошкой с сыром и перцем, прямо на медбрата
Простите.
I never liked him either.
When I was a kid, I had this blood test done, - and I threw up chili cheese fries allover this male nurse.
Excuse me.
Скопировать
Спасибо.
Я думал, что ты медбрат или что-то вроде этого.
Нет. Вообще-то я глава Скорой помощи.
Thanks.
I thought you were a nurse or something.
No, I'm actually the head of Emergency Services.
Скопировать
Слабость глазной мышцы, которая вызывает диплопию, бывает только при миастении.
Ваш медбрат очень наблюдателен.
- Значит, у меня не БАС?
The eye muscle weakness that caused your parallel vision, thatonlyhappenswithMG.
It's very astute of your nurse.
So I don't have ALS.
Скопировать
- И что?
Каково это - быть черным медбратом?
А я и есть черный медбрат.
- So?
How would you like to be the black nurse?
I am a black nurse.
Скопировать
Не знаю, почему вы вызвали меня.
Я простой медбрат.
Я не имею никакого отношения к этому.
BRETT: I don't know why you asked me to come in here.
I'm just a nurse.
I'm not involved in any of this.
Скопировать
Скальпель.
Да, это медбрат Кенни Форэтт из скорой.
Мне нужен нейрохирург,
Scalpel.
Yeah, this is Nurse Kenny Fournette in ER.
I need, uh, neurosurgery.
Скопировать
- Да, между ними что-то есть.
В смысле, женщина-доктор и мужчина-медбрат....
Видел, чтобы хоть раз получилось такое?
- Uh, yeah, they're involved. - For now.
I mean, a female doctor with a male nurse...
You ever seen that work?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов медбрат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы медбрат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение