Перевод "ангелочек" на английский
ангелочек
→
cherub
Произношение ангелочек
ангелочек – 30 результатов перевода
А здесь что видите?
Как что, это ангелочек!
А здесь? Это - катафалк.
- That's a little angel.
- And here?
- Well, that's an owl.
Скопировать
Но она так выглядит...
Она как ангелочек.
Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.
But she seems...
Well, she certainly looks angelic.
Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.
Скопировать
Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной.
Мой ангелочек, ну покажись хоть!
Ты плохо кушаешь.
Miss Anabella, there is someone for you in the lobby.
My angel, show yourself!
You don't eat properly.
Скопировать
Тогда достань.
Как дела, ангелочек?
Не хотим заказать десерт?
Then get it.
How we doing, angel pie?
Going to have dessert when we finish our hot dog?
Скопировать
Я тебя позову попозже.
Привет, ангелочек!
Мисс Трикси хочет вас видеть.
Yes, Miss Trixie,
hello, Cupid.
Miss Trixie wants to see you. Says it's important.
Скопировать
Я так о тебе волновалась.
Заходи, ангелочек.
Мы писали и звонили, пытались узнать где ты.
I've been worried sick about you!
Come on in.
I've been writing, and your uncle daniel's been trying to call to see where you've been.
Скопировать
Пан...
Пан прекрасный ангелочек дедушки Геркула!
Ангел, ангел, ангел!
Pan-chan is...
Pan-chan is her Grandpa Satan's cute, cute angel!
Angel, angel, angel!
Скопировать
Стой!
Да это же Рождественский ангелочек, видишь?
Никакой это не ангелочек.
Stop ! [ Grunts ]
[ Spits, Moans ] lt's a Christmas angel, see ?
This is no angel.
Скопировать
Да это же Рождественский ангелочек, видишь?
Никакой это не ангелочек.
Это тень какого-то монстра.
[ Spits, Moans ] lt's a Christmas angel, see ?
This is no angel.
It's the shadow of a monster.
Скопировать
Милая, милая...
О, детка... ангелочек мой, ты слишком резко реагируешь!
- Ты же знаешь... Вау!
Sweetheart, sweetheart...
Oh, baby, angel puff, you're overreacting!
- You know, it's...
Скопировать
Да.
Маленький ангелочек.
О, мой маленький клоун.
- Yeah.
Little angel.
My little clown.
Скопировать
- Я пойду.
- Кристофер, какой же ты ангелочек.
Нет!
- I'll come.
- Christopher, how angelic you are.
No!
Скопировать
-Ушки Ангелочка.
-Кто Ангелочек?
-Моя лошадка.
- Angel's ears.
- 'Who's Angel?
' - 'My horse.'
Скопировать
Ну же, Эмбер. "TXQ", а что дальше?
Пока-пока, Ангелочек.
Это все.
Come on, Amber. "TXQ" what?
Bye-bye, Angel.
That's it.
Скопировать
[LAUGHS] Я вас понимаю.
Привет, маленький ангелочек.
Маленький ангелочек.
[LAUGHS] I KNOW THAT FEELING.
HELLO, BABY ANGEL.
BABY ANGEL.
Скопировать
Привет, маленький ангелочек.
Маленький ангелочек.
SHH, SHH, SHH.
HELLO, BABY ANGEL.
BABY ANGEL.
SHH, SHH, SHH.
Скопировать
- Валейо, писатель.
А его маленький ангелочек?
Ангелочек совершил 3-4 убийства на моей памяти.
Vallejo, the writer.
And the little angel?
He has 3 or 4 murders on his conscience.
Скопировать
А его маленький ангелочек?
Ангелочек совершил 3-4 убийства на моей памяти.
Он был членом банды, которая уничтожена.
And the little angel?
He has 3 or 4 murders on his conscience.
He was in a gang that got wiped out.
Скопировать
Мисс Помятый бампер?
Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке.
Итак, вы подсчитали ущерб?
Miss Fender Bender?
There she is... a little angel dancing on the head of a pin.
So, did you get that estimate?
Скопировать
Все приготовились! Вот - наша именинница в своем первом платье.
Вылитый ангелочек.
Да! Хоть приделывай крючок и вешай на рождественскую елку.
Here comes the birthday girl... in her very first dress.
- She's a little angel. Yeah.
I wanna put a hook in her and hang her from our Christmas tree.
Скопировать
В любом случае спасибо за участие.
Мой ангелочек.
Как Морти мог поступить с тобой так после того, что для него сделал твой отец...
My angel.
For Morty to treat you this way after what your father did for him...
Where would he be?
Скопировать
Малышка!
Ангелочек!
Что он с тобой сделал?
My baby.
Angel face.
What did he do to you?
Скопировать
Ангел мой!
Мой ангелочек!
Мы сидели в кафе с моим другом Артуром Корнблумом.
My angel.
My sweet angel.
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.
Скопировать
Пока.
Иди ко мне, ангелочек.
- Молли, кто это?
- Bye.
- My little angel-head.
- Mollie, who was that?
Скопировать
Тут к тебе Ангел, прямо как с небес.
Понял меня, ангелочек?
Мистер Бенати просит, чтобы вы прошли к нему вниз.
WOMAN: Got an angel for you, as in paradise.
Got it, angel?
Mr. Benati says that you can go down.
Скопировать
это не просто зануда.
Ангелочек.
Как можно бросить такое нежное создание?
... she'snotan ordinaryball-breaker.
She looks like an angel.
How could you abandon something so fragile?
Скопировать
Спи, малыш, закрой глазки...
Сонный ангелочек! Видишь, вон он идёт.
Глаза закрой, иначе он так на тебя глянет, что ты ослепнешь.
Sleep, child. Close your eyes.
The sleep angel how it's flitting across the wall...
Close your eyes, or it'll look at you and make you blind.
Скопировать
Я вам не позволю!
Какой забавный ангелочек! Откуда он взялся?
Из лагеря бойскаутов?
How dare you!
What a funny little cherub!
Where'd he spring from? A scout camp?
Скопировать
Если я очень послушна
И делаю всё, как велят Я - мамин ангелочек
И папино золотце.
Now when I'm very good
And do as I am told I'm Mama 's little angel
And Papa says I'm good as gold
Скопировать
-Вот именно. -Привет, сэкси!
Хочешь танцевать, ангелочек сисястый?
-Как вы назвали мою жену?
Hi, sexy.
You wanna dance, angel boobs?
- What'd you call my wife?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ангелочек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангелочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
