Перевод "ангелочек" на английский
ангелочек
→
cherub
Произношение ангелочек
ангелочек – 30 результатов перевода
Я все еще не могу поверить, что Нат и Пит будут жить вместе.
Наш Ангелочек взрослеет.
Странно, что у Натали есть недвижимое имущество.
I still can't believe Nat and Pete are moving in together.
- Our little Angel's growing up.
- It's wild that Natalie owns property.
Скопировать
- И она симпатична.
Да, как ангелочек.
Ангелочек говоришь?
She's mighty purdy.
She's beautiful, just like a angel.
Angel, hah!
Скопировать
- Красивая. Да, как ангелочек.
Ангелочек говоришь?
Она - женщина!
She's beautiful, just like a angel.
Angel, hah!
She's a female!
Скопировать
- Какой хорошенький!
- Просто ангелочек! Отпустите, отпустите меня!
Сейчас же, ну я вам дам!
He sure is cute!
You'll pay dearly for this!
Supper!
Скопировать
- Правда, хорошенький?
- Какой милый ангелочек.
- Прелестный.
- He is cute, isn't he?
Oh, he is a darling little baby.
Adorable.
Скопировать
Поторопись.
Давай, ангелочек.
Быстрей.
Come on, hurry up.
Come on, angel.
Come on.
Скопировать
Тут к тебе Ангел, прямо как с небес.
Понял меня, ангелочек?
Мистер Бенати просит, чтобы вы прошли к нему вниз.
WOMAN: Got an angel for you, as in paradise.
Got it, angel?
Mr. Benati says that you can go down.
Скопировать
В окружении и при численном превосходстве, майор, есть только один выбор - нападение.
Боже, майор, кто этот ангелочек?
Пегги Шиппен, ее сестра, Сара, судья и миссис Шиппен.
When you are surrounded and numerically outweighed Remains you only one thing: Attack.
O, Major, when the angel?
Pegi lavish, her sister, Sara, Judge and Mrs. lavish.
Скопировать
!
мой ангелочек!
Как бы я хотела быть ее мамой. Но я простой трансвестит.
!
Oh, I've missed you, my little angel!
I wish I was her mother, but I'm just another homo.
Скопировать
Если я очень послушна
И делаю всё, как велят Я - мамин ангелочек
И папино золотце.
Now when I'm very good
And do as I am told I'm Mama 's little angel
And Papa says I'm good as gold
Скопировать
-Вот именно. -Привет, сэкси!
Хочешь танцевать, ангелочек сисястый?
-Как вы назвали мою жену?
Hi, sexy.
You wanna dance, angel boobs?
- What'd you call my wife?
Скопировать
А здесь что видите?
Как что, это ангелочек!
А здесь? Это - катафалк.
- That's a little angel.
- And here?
- Well, that's an owl.
Скопировать
Госпожа Анабелла, вас кто-то ждет в приемной.
Мой ангелочек, ну покажись хоть!
Ты плохо кушаешь.
Miss Anabella, there is someone for you in the lobby.
My angel, show yourself!
You don't eat properly.
Скопировать
Малышка!
Ангелочек!
Что он с тобой сделал?
My baby.
Angel face.
What did he do to you?
Скопировать
Пан...
Пан прекрасный ангелочек дедушки Геркула!
Ангел, ангел, ангел!
Pan-chan is...
Pan-chan is her Grandpa Satan's cute, cute angel!
Angel, angel, angel!
Скопировать
Стой!
Да это же Рождественский ангелочек, видишь?
Никакой это не ангелочек.
Stop ! [ Grunts ]
[ Spits, Moans ] lt's a Christmas angel, see ?
This is no angel.
Скопировать
Да это же Рождественский ангелочек, видишь?
Никакой это не ангелочек.
Это тень какого-то монстра.
[ Spits, Moans ] lt's a Christmas angel, see ?
This is no angel.
It's the shadow of a monster.
Скопировать
Тогда достань.
Как дела, ангелочек?
Не хотим заказать десерт?
Then get it.
How we doing, angel pie?
Going to have dessert when we finish our hot dog?
Скопировать
Я так о тебе волновалась.
Заходи, ангелочек.
Мы писали и звонили, пытались узнать где ты.
I've been worried sick about you!
Come on in.
I've been writing, and your uncle daniel's been trying to call to see where you've been.
Скопировать
Я тебя позову попозже.
Привет, ангелочек!
Мисс Трикси хочет вас видеть.
Yes, Miss Trixie,
hello, Cupid.
Miss Trixie wants to see you. Says it's important.
Скопировать
Я вам не позволю!
Какой забавный ангелочек! Откуда он взялся?
Из лагеря бойскаутов?
How dare you!
What a funny little cherub!
Where'd he spring from? A scout camp?
Скопировать
Но она так выглядит...
Она как ангелочек.
Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.
But she seems...
Well, she certainly looks angelic.
Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.
Скопировать
- Я пойду.
- Кристофер, какой же ты ангелочек.
Нет!
- I'll come.
- Christopher, how angelic you are.
No!
Скопировать
- Валейо, писатель.
А его маленький ангелочек?
Ангелочек совершил 3-4 убийства на моей памяти.
Vallejo, the writer.
And the little angel?
He has 3 or 4 murders on his conscience.
Скопировать
-Ушки Ангелочка.
-Кто Ангелочек?
-Моя лошадка.
- Angel's ears.
- 'Who's Angel?
' - 'My horse.'
Скопировать
- Эй.
Где мой ангелочек?
- Ты что там делаешь?
- Hello!
Where's my angel?
What are you doing?
Скопировать
- Вы заглянули к Hиколасу?
- Да, мэм, ангелочек уже заснул.
- А Энн?
Did you look in on Nicholas?
Yes ma'am, the little angel is fast asleep.
What about Anne?
Скопировать
это не просто зануда.
Ангелочек.
Как можно бросить такое нежное создание?
... she'snotan ordinaryball-breaker.
She looks like an angel.
How could you abandon something so fragile?
Скопировать
Ваше здоровье.
Бедная малышка Рита, мой ангелочек.
Если бы вы ее знали, месье.
Cheers
My poor little Rita. My little angel.
Ah, if you had known.
Скопировать
Спи, малыш, закрой глазки...
Сонный ангелочек! Видишь, вон он идёт.
Глаза закрой, иначе он так на тебя глянет, что ты ослепнешь.
Sleep, child. Close your eyes.
The sleep angel how it's flitting across the wall...
Close your eyes, or it'll look at you and make you blind.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ангелочек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангелочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение