Перевод "the Black Swan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the Black Swan (зе блак сyон) :
ðə blˈak swˈɒn

зе блак сyон транскрипция – 30 результатов перевода

If he needs men for The New York, he'll take me on!
Is there a young woman on the Black Swan?
You're still thirsty, huh?
Он обещал взять меня в дело!
На "Чёрном лебеде" есть девушка?
Ещё не напился?
Скопировать
"but Mrs. Quackenbush did not stop...
"not until the black swan flew away, never to return.
"She gathered her ducklings around her...
"Но миссис Квакербуш не прекращала...
"До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
"Она собрала ее утят вокруг себя...
Скопировать
I return to Constantinople the day after tomorrow.
But I am staying at the Inn of the Black Swan.
Come see me before I leave... ..Maestro.
Я возвращаюсь в Константинополь послезавтра.
Я живу в гостинице "Черный Лебедь".
Приди посмотри, прежде чем я уеду. Маестро.
Скопировать
I give up.
That is the black swan, the official bird of Western Australia.
But I made you smile, didn't I?
- Сдаюсь.
- Это чёрный лебедь, символ Западной Австралии.
Но я заставил вас улыбнуться, правда?
Скопировать
We can only act when a crime has been committed.
Perhaps I should send some men down to The Black Swan to ask questions.
And scare them all into hiding?
Наше дело расследовать преступление.
Возможно мне стоит отправить людей в "Черный Лебедь", чтобы те навели справки?
И распугать всех?
Скопировать
Or else I'll deal with it myself.
The victim had been drinking in The Black Swan pub, sir - the pub you told me about.
And a neighbour said she saw a young woman leaving the street where the body was found.
А не то я сам с этим разберусь.
Убитый был завсегдатаем в пабе "Чёрный Лебедь", сэр. Тот самый паб, о котором вы говорили.
Один из соседей видел женщину на той улице, где нашли тело.
Скопировать
Moss?
What do we know about The Black Swan?
An operative has provided intelligence that it is a place where IRA men gather.
Мосс?
Что мы знаем о "Черном лебеде".
Наш оперативник сообщил, что там собираются люди из ИРА.
Скопировать
They're nobodies.
They drink in The Black Swan in Sparkbrook.
They're only rebels because they like the songs.
Они пустое место.
Они напиваются в Чёрном Лебеде в Спаркбруке.
Они мятежники только потому, что любят глотки драть.
Скопировать
"Arthur...
"..who killed the Paddy from The Black Swan?"
I go, "What Paddy?"
"Артур,
... кто убил Педди из "Черного Лебедя"?"
А я им: "Что за Педи?"
Скопировать
Amelia Strong.
She's a 17-year-old Prima Ballerina... the youngest ballerina to ever play the black swan in "Swan Lake
Feels like the world is nothing but birds...
Амелия Стронг.
Она 17-летняя прима-балерина Самая молодая балерина, которая когда-либо танцевала черного лебедя в "Лебедином озере"
Похоже, что мир - это ничто без птиц...
Скопировать
- Okay.
I think he was attacked by the black swan.
The swan is dead, larry.
- Вот так.
Я считаю, что на него напал чёрный лебедь.
Лебедь мёртв, Ларри.
Скопировать
She's precise.
Watch as she becomes the black swan.
She is hungry.
Может быть, не совсем идеально, но очень красиво.
Видишь, вот сейчас она превращается в Чёрного Лебедя!
Да, да! Она очень голодна!
Скопировать
Your white swan is flawless.
I'm also casting the black swan.
One dancer, two roles.
Отличный Лебедь.
Но проблема в том, что мне нужен не только Белый Лебедь, но и Чёрный.
Одна девушка... две роли.
Скопировать
See, nina, you are the white swan, pure, innocent, naive.
You must become like the black swan.
She is impulsive. She goes to clubs.
Нина.. Ты - Белый Лебедь.
Ты невинна и доверчива... Нужно стать Чёрным Лебедем
Она вся такая дерзкая, зависает в клубах,
Скопировать
Will you let go of the door?
What if he wants to talk to your mates or someone at the Black Swan?
I've got money.
Отпусти дверь.
Что если он захочет поговорить с твоими друзьями или с кем-то из Черного лебедя?
У меня есть деньги.
Скопировать
Your life force fading. The blood drips.
The Black Swan stole your love.
There is only one way to end the pain.
Твоя жизненная сила убывает.
Черный лебедь похитил твою любовь.
Есть только один способ покончить с болью.
Скопировать
Stop. Please stop.
How about I dance the Black Swan for you?
Leave me alone!
Прошу, перестань!
А может, я станцую черного лебедя за тебя?
Отстань от меня!
Скопировать
This is Ali's diary.
Melissa was the Black Swan at a charity ball in Philly last year.
You don't think she'd do anything to try and hurt you, do you?
Это дневник Элисон.
Мелисса была Черным лебедем на благотворительном балу в Филадельфии в прошлом году.
Ты ведь не думаешь, что она хотела навредить тебе?
Скопировать
Well, I just thought that's what you meant.
Melissa's the Black Swan.
Maybe she's "A."
Я просто подумала, что ты именно это имела ввиду. Мелисса
- Черный лебедь.
Может быть она и есть "Э".
Скопировать
You're saying that you think someone was helping her?
If the black swan wasn't guilty of something, why would she run from you guys?
"Mona played with dolls.
Так ты думаешь, что кто-то помогал ей?
Если бы Чёрный Лебедь была невиновна, зачем ей убегать от вас?
"Мона играла с куклами.
Скопировать
Who were you talking to?
Who was the black swan?" You would have asked him that in front of Caleb?
I couldn't make things worse with Caleb if I tried.
С кем вы разговаривали?
Кто был Черным Лебедем? - Ты бы спросила это прямо перед Калебом?
Наши с Калебом отношения вряд ли могут ухудшиться ее больше.
Скопировать
This is "A's" lair.
"A" is dressed like the black swan.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Это логово "Э".
"Э" в костюме черного лебедя.
Я хочу видеть Арию с ним не больше твоего, но если ты загонишь его в угол, ничем хорошим это не кончится.
Скопировать
The holidays are for your bartender.
When are we doing the Black Swan?
I just thought you might care I have homework, that's all.
А в праздники порадуйте барменов.
Когда будем пародировать "Черного Лебедя"?
Просто я подумала, что ты забыла, что у меня ещё "домашка" не сделана.
Скопировать
Please stop.
How about I dance the Black Swan for you?
Leave me alone!
Прошу, прекрати.
А может, я исполню чёрную лебедь за тебя?
Уходи!
Скопировать
Her wish is nearly granted in the form of a Prince.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself.
И ее желание почти осуществляется, появляется принц.
Но до того, как он смог признаться в любви, ее похотливый двойник, черный лебедь, обманывает и соблазняет принца.
В отчаянии белый лебедь бросается со скалы, разбивается и в смерти
Скопировать
It's a hard fucking job to dance both.
I can dance the Black Swan, too.
Really?
Очень сложно танцевать две роли.
Я готова танцевать их.
Неужели?
Скопировать
Her wish is nearly granted in the form of a Prince.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Devastated, the White Swan leaps off a cliff, killing herself.
Принц был близок к её освобождению.
Но до того, как он признался в любви, чёрная лебедь, злой близнец героини, очаровывает и совращает его.
Сломленная горем, белая лебедь бросается с утёса прямо на камни.
Скопировать
Ideal casting.
But the Black Swan?
It's a hard fucking job to dance both.
Идеальна для роли.
Но чёрная лебедь?
Дьявольски сложно станцевать обеих.
Скопировать
Your life force fading. The blood drips.
The Black Swan stole your love.
There is only one way to end the pain.
Жизнь угасает в тебе... с каждой каплей пролитой крови.
Чёрная лебедь украла твою любовь.
Есть только один способ прервать эту боль.
Скопировать
It's a hard fucking job to dance both.
I can dance the Black Swan, too.
Really?
Дьявольски сложно станцевать обеих.
Я смогу танцевать чёрную лебедь.
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Black Swan (зе блак сyон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Black Swan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе блак сyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение