Перевод "No no wait" на русский
Произношение No no wait (ноу ноу yэйт) :
nˈəʊ nˈəʊ wˈeɪt
ноу ноу yэйт транскрипция – 30 результатов перевода
- Half man, half bear!
No, no, wait!
It's like a half bear, half man-pig.
/ - Нет, нет, стойте!
Это вроде наполовину медведь, наполовину человеко-свин.
- Берегись! /
Скопировать
Someone else's pig!
No, no, wait! I got it!
I got it!
Чью-нибудь свинью!
Не-не, сейчас!
Я понял!
Скопировать
Whoa Hey
- No, no, no. Wait. Wait.
- Jonas.
Ёй, эй ... осторожно.
- Ќет, нет, нет. ѕодождите, подождите.
- ƒжонас.
Скопировать
No, 'cause that's...
No, no, wait!
No, because that's... That would be kind of dehumanizing to me.
Нет! Потому что...
Эй-эй, погодите!
Нет, потому что... так я перестану ощущать себя человеком.
Скопировать
- Let's go.
- No, no, wait!
We need something old.
- Идем.
- Нет-нет, подожди.
Нужно что-то старое.
Скопировать
I gave you to take care of and you failed me. What are you talking about?
Oh, no, no, no, no, no, wait a fuckin' minute.
I blew that sonofabitch off the face of the earth.
Я тебя попросил, а ты подвел меня.
О чем ты говоришь?
Я стер этого ублюдка с лица земли.
Скопировать
Come, men.
- No, no. Wait.
Tell them, Jekyll.
Значит, мы упустили его.
Вперед!
Нет-нет, стойте. Скажите им.
Скопировать
Suppose we find out?
- No, no, wait a minute. - Hey.
Happy new century, dummy.
Может быть, выясним?
- Нет, нет, подожди.
С новым веком, дурочка!
Скопировать
A pigeon.
No. No, wait, no. An eagle flew in.
The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty bird's aid.
Голубь.
Нет-нет, орел залетит туда сядет на плиту и устроит пожар.
Ребенок, видя это, побежит на помощь могучей птице.
Скопировать
- Let's go, man.
- No, no, wait there.
That way.
- Пошли.
- Нет, нет, подождите.
Туда.
Скопировать
Dude, dude, put it on the tracks.
No, no, wait.
I got a better idea.
Пижон, пижон.
Кинь его на рельсы.
У меня идея получше.
Скопировать
What the hell are you talking about?
No, no, wait.
You think that's funny?
О чём, чёрт возьми, вы говорите?
КОРПОРАЦИЯ "ХАККАБИС"
Да, вот такой был случай. Мы все животики надорвали.
Скопировать
I'll get him in here alone with you.
No, no... wait.
How long has she been painting?
Я устрою, чтобы вы остались вдвоем.
Нет... подожди!
Как давно она рисует?
Скопировать
If you went there alone, they will be knocking on my door ten minutes later.
No, no, no, wait.
I'll get dressed and go with you.
Если вы пойдете одна, через 1 0 минут полиция будет стучаться в мою дверь.
Ηет, постойте!
Я оденусь и пойду с вами.
Скопировать
Come on... tell her you'll see her later, and let's get out of here.
[INTERPOSING VOICES] No... no... no... wait... wait... Get out of here... wait.
[INTERPOSING VOICES] Dukie Mitchell...
Давай, скажи ей "до свидания" и уходим!
Нет, нет, постойте, не убегайте, пожалуйста!
Это Дюки Митчелл!
Скопировать
But why...
- No, no, wait.
- You can't go now.
- Прощай.
Нет-нет, подожди.
Ты не можешь уйти. Ещё только...
Скопировать
Are we in the clear here?
No no, wait for them to start up again.
Ah really?
Выкинуть ещё один?
Нет, подожди, пока машина снова тронется.
Хорошо.
Скопировать
I am going to leave now.
No, no, wait...
When you are finished,come to my place.
Может я пойду.
Нет подожди...
Приходи ко мне потом.
Скопировать
Does he? Well, I'll have to disillusion him.
No, no, wait a minute.
Wait a minute. Just let it alone for a while.
Значит, надо избавить его от иллюзий.
Погодите.
Давайтеоставимэто пока.
Скопировать
- I must take the drug back to them.
- No, no, wait.
Are you sure the Daleks want the drugs for your friends and not for themselves?
-Я должна принести им лекарства.
-Нет, нет, подожди.
Ты уверена что Далекам нужны лекарства для твоих друзей а не для самих себя?
Скопировать
Oh, let me go to her.
No, no. Wait, wait.
Then I'll go.
О, позволь мне пойти к ней. Нет, нет.
Подожди, подожди.
Я пойду.
Скопировать
I only know that Grazia's in danger.
No, no! Wait, wait, wait!
He's not Prince Sirki!
Я знаю лишь, что Грация в опасности. Нет, нет!
Подожди, подожди, подожди!
Он не князь Сёрки! Он...
Скопировать
I saw you on TV. Anne."
No, no, wait a second.
"Bravo!
Видела вас по телевизору.
Анн. Нет, нет, подождите секунду.
Браво.
Скопировать
- Good night.
- No, no, wait!
- Thank you for everything.
- Спокойной ночи.
- Нет-нет, подождите!
- Спасибо за все. - Подождите.
Скопировать
No. No, no.
No, no, no. Wait a second now.
It's too late now. I mean, I got the bus.
-Я должен вас забрать.
Пришло время, пора.
-Я отвечаю за вас головой.
Скопировать
Bart, Lisa, stop that!
No! No, wait a minute!
Wait! Wait! Folks!
Барт, Лиза, прекратите!
[ Skipped item nr. 75 ]
[ Skipped item nr. 76 ]
Скопировать
I'm sorry, but I think it's ridiculous.
No, no, wait a minute.
You know, use a rubber... Watch me shoot this motherfucker.
я впал в ужасную депрессию и обратилс€ к психоаналитику.
я даже хотел покончить с собой. я бы действительно покончил с собой, ... но мой аналитик был ортодоксальным фрейдистом, и если бы €... покончил с собой, мне пришлось бы оплатить все пропущенные сеансы.
Ёлви, ты был великолепен.
Скопировать
Very good, sir.
No, no, wait a sec.
"PS. Also avoid the ham."
Очень хорошо, сэр.
Нет, секунду. Постскриптум.
Также не употребляй ветчины.
Скопировать
I grow tired. -I am thinking no longer.
-No, no, wait, Xoanon.
I'm the Doctor.
Я не буду больше выдумывать тебя, Доктор.
- Нет, нет, подожди, Зоанон!
Я Доктор!
Скопировать
I grow tired. -I am thinking no longer.
-No, no, wait, Xoanon. I'm The Doctor.
I'm separate.
Я не буду больше выдумывать тебя, Доктор.
- Нет, нет, подожди, Зоанон!
Я Доктор! Я сам по себе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no wait (ноу ноу yэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no wait для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу yэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение