Перевод "per-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение per- (пор) :
pˈɜː

пор транскрипция – 30 результатов перевода

It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Скопировать
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
The bathtub holds....
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Объём бассейна...
Скопировать
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
We're finished.
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Мы закончили.
Скопировать
Do you know how much they spend on advertising?
Five lakhs per year.
Just one client like that and I'm made for life...
Знаешь, как много они тратят на рекламу?
5 лахов в год.
Всего один такой клиент и я обеспечен на всю жизнь...
Скопировать
That ore assays out at $643 a tonne, normally.
But they've hit the motherlode, which'll be 1200 per cent richer.
For a man out a short while you know a lot about his business.
За золото дают $643 за тонну, обычно.
Но они нашли основные залежи, которых на 1200 процентов больше.
Для человека, который вышел из тюрьмы, ты много знаешь о делах Пирса.
Скопировать
- They're not right for each other.
A hundred times a hundred per head each night?
Have I guess right?
- Они не подходят друг другу.
Вопрос только в том, как это сделать?
Я правильно понимаю?
Скопировать
Let's finish this.
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
And how much would you like?
Подробности ни к чему.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
А сколько вы хотели бы получать?
Скопировать
And how much would you like?
6000 F per month. Arm up.
I can leave you some minutes to think about it.
А сколько вы хотели бы получать?
Семь тысяч франков.
Поднимите руку. Прежде чем вы дадите окончательный ответ, я разрешаю вам подумать.
Скопировать
Waiting time is almost up.
I will soon be forced to attempt departure as per instructions.
Until a moment ago, I didn't think it possible.
Время ожидания почти закончилось.
Вскоре нам придется попытаться улететь, согласно инструкциям.
Еще мгновение назад я не думал, что это возможно. Но это возможно.
Скопировать
Your figures are, of course, accurate?
The light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per
If this works, the satellites we orbit will produce light of such intensity that even someone in a closed, darkened area will be affected by it.
Числа, конечно, верны? Конечно.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Если сработает, спутники, которые мы запустим, произведут столько света, что он повлияет даже на тех, кто будет находиться в темном, закрытом помещении. Готово, доктор.
Скопировать
I am the logical choice.
Do you know what one million candlelight per square inch can do to your optic nerves?
There's no other way, Bones. We have to duplicate the brilliance that existed at the moment the Denevan declared himself free.
Логичнее всего выбрать меня.
Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом? Других вариантов нет, Боунз.
Нам надо воссоздать яркость, при которой деневанец сказался свободным.
Скопировать
Scanners operative on the planet surface?
As per orders.
Anything unusual?
- Скотт слушает, капитан. Поверхность планеты сканируется?
Конечно, сэр.
Как вы приказали. Видите что-то необычное?
Скопировать
We've triggered something, all right.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
And there are some signs of respiration beginning.
Мы точно что-то включили.
Сердцебиение учащается, уже 8 ударов в минуту.
Появляются признаки дыхания.
Скопировать
This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Heartbeat now approaching 40 per minute.
The respiration pattern is firming up.
Это позволяло ему оценить соответствуют ли условия для пробуждения остальных.
Сердцебиение приближается к 40 ударам в минуту.
Дыхание становится глубже.
Скопировать
What was Number Six's average?
- 90 per cent.
- Correct.
Дуэль, например. Какой результат(балл) был у Номера Шесть?
-90%
-Правильно.
Скопировать
Check into that.
I am doing that, captain, as per your previous order.
We discussed that earlier.
Проверьте ее.
Я уже этим занимаюсь, как вы уже приказали.
Мы это обсуждали ранее.
Скопировать
Radiation level, normal.
Atmospheric pressure, 11 pounds per square inch.
Filtration systems are out, sir.
Радиация в норме.
Атмосферное давление - 0,76 бар.
Системы фильтрации выведены из строя.
Скопировать
The other night he invited me to a swanky restaurant.
The maitre d' was in uniform, silverware... and 3 glasses per person.
You worry me, he'll give you delusions of grandeur.
Он как-то водил меня ужинать в роскошный ресторан.
Метрдотели во фраках, серебряная посуда... И по 3 бокала на человека!
Тебе тоже захочется жить на широкую ногу!
Скопировать
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
51,566 inhabitants died last year, or 6 deaths per hour.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
51.566 жителей умерло в прошлом году, или 6 умерших в час.
Скопировать
The hall that leads to the queen room, has four sentinels.
But only one of them, is awake, per shift.
Thus, one must act very carefully.
- Зал, что ведёт к спальне царицы, охраняется четырьмя часовыми.
- Но только один из них, бодрствует, за смену.
- Таким образом, нужно действовать очень тщательно.
Скопировать
Billy Lee!
It's 2.50 per night.
We always make reduction for our permanent temporary guests.
Билли Ли!
Это будет стоить 2,50.
Мы всегда делаем скидки для постоянных постояльцев.
Скопировать
And when must I give it back to you?
100 llire per month.
Are you ready, Amilcare?
А когда мне вернуть их?
По 100 лир в месяц.
Ты готов, Амилкаре?
Скопировать
With 1 billion, you can buy 10,000 bicycles.
Not per year or day, but per second.
Did you hear me?
Имея миллиарды, Вы можете покупать 10 тысяч велосипедов.
Не в год, не в день, а в секунду.
Вы понимаете?
Скопировать
Such a meal must be expensive.
- 1,000 f per head.
- More than that. - The cake is worth a fortune.
Такой обед дорого стоит.
1000 франков на человека.
Один только торт стоит целое состояние!
Скопировать
Survival procedures, Mr. Sulu.
Per your training program, Mr. Spock.
Aah!
Соблюдайте технику выживания, мистер Сулу.
Точно как в Академии, мистер Спок.
Ааа!
Скопировать
- The ryetalyn is no good.
It contains irillium, one part per thousand.
lrillium will render the antitoxin inert and useless.
Проблема с райталином.
Он содержит ириллиум, одну часть на тысячу.
Ириллиум сделает противоядие инертным и бесполезным.
Скопировать
- Thirty percent!
Only out of respect for yours noble origin I am ready to work for these miserable forty per cent.
That's 60 thousand!
- 30 процентов! - Ну, хорошо!
Из уважения к Вашему дворянскому происхождению я готов работать за жалкие какие-то 40 процентов.
Это же 60 тысяч!
Скопировать
Fillet - two twenty-five. Vodka... incredible!
Price is per carafe. Oops...
I did not want to eat.
Телячьи котлеты 2-25, филе - 2-25, водка - однако!
Ресторанная наценка.
- Прошу Вас! Не угодно ли...
Скопировать
I've got tired.
On average, it's 10 guys per day.
That makes 70 per week.
Я устала. Только одно число уже зашкаливает.
В среднем, десять мужчин за день.
А это - семьдесят в неделю.
Скопировать
For one, the number is too high. On average, it's 10 guys per day.
That makes 70 per week.
Let's take a break for a while.
В среднем, десять мужчин за день.
А это - семьдесят в неделю.
Давайте устроим перерыв.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов per- (пор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы per- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение