Перевод "perspiration" на русский
Произношение perspiration (поспэрэйшен) :
pəspəɹˈeɪʃən
поспэрэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
It's not so easy if your hands are sticky.
Yes, perspiration...
I want to congratulate you.
Это не так то просто, если у тебя руки липкие
Да, потеют...
Разрешите вас поздравить...
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
There's more, Will.
Forensics came back on the perspiration.
Eddy Jordan killed Jonathan Doors.
" еще, "илл:
готовы результаты экспертизы ƒЌ пота.
Ёдди ƒжордан убил ƒжонатана ƒорса.
Скопировать
Give me some good news.
We got nothing on the weapon, we pulled some perspiration off the rig.
Forensics says they might be able to lift the DNA code, but it's a long shot.
≈сть хорошие новости?
Ќа бластере - ничего, есть следы пота на креплении.
риминалисты обещали выделить ƒЌ , но шансов мало.
Скопировать
No, on the contrary.
I think only of your distaste for perspiration.
That is the way they are dancing in Madrid these days.
Heт, нaпpoтив.
Я пpocтo дyмaю o вaшeй нeлюбви к пoтy.
Taк ceйчac тaнцyют в Maдpидe.
Скопировать
Father will wake
Under the weight of perspiration
Only after a while
Отец проснётся
Под гнётом испарины
И только через какое-то время
Скопировать
- I've been putting in the hours--
Well, that's a big part, the perspiration.
- I've made some bad choices.
- Я много работал, но...
Ну, тут есть две составляющее, одна - это взмокание от пота зато другая - вдохновение.
- Я принял... ээ... несколько ошибочных решений.
Скопировать
It's perfect for Hudsucker, not that I'm any great genius.
They say inspiration is 99% perspiration and in my case it's at least twice that...
- ... but I've got to tell you, sir...
В самый раз для "Хадсакера". Конечно, я не гений.
Знаете, как обычно говорят: любое открытие это 1% вдохновения и 99% труда, но...
Подожди-ка...
Скопировать
Oh, thanks a lot.
That's nervous perspiration, man.
Hyperhidrosis.
О, спасибо за добром слове!
Это потливость на нервной почве! Понятно?
Гипергидроз.
Скопировать
Just the kind you asked for.
Paul, you're dripping with perspiration.
Your color is very hectic.
Как раз то, что ты просил.
Пол. Ты буквально весь покрылся потом.
Ты какой-то бледный.
Скопировать
Ground clearance: Unstable.
Heart rate and perspiration output:
Increasing
Высота над поверхностью... нестабильна.
Тепловыделение и потовыделение:
Возросли.
Скопировать
Increasing
Perspiration output:
Increasing
Тепловыделение:
Возрастает Потовыделение:
Повышенное
Скопировать
An ultrasonic bath will clean every pore of the patients body!
The bed senses humidity and perspiration and will adjust the temperture and frequency of baths.
Excretion! An elderly person's most embarrassing problem!
С помощью высокочастотных волн вымывается даже грязь из пор.
Запрограммировано регулярное принятие ванн, но устройство следит за потоотделением и в зависимости от сезона подстраивает частоту процедур, их длительность и температуру.
Не стоит и говорить, что проблема выделений приводит к отдалению стариков от семьи.
Скопировать
Yes.
He's soaking wet with perspiration...
Yes? And there's a raspy sound when he breathes.
Угу, ясно...
Он весь мокрый...
Так и хрипит.
Скопировать
- What's that, doctor?
It passed through perspiration.
Once in the bloodstream, it acts like alcohol.
- Поэтому мы ее упустили.
Она проникла через пот.
При попадании в кровь она действует как алкоголь.
Скопировать
It's easy to look fresh. Soap cleanses, cologne refreshes and scent perfumes.
And to avoid perspiration, I use Printil, and feel fresh for the rest of the day.
Printil is available as a stick deodorant, a roll-on or a spray.
Быть свежей так легко: мыло очищает, духи придают прекрасный запах.
Когда я хочу чувствовать себя свежей, я применяю "Принтил". Он придает мне уверенность на весь день.
"Принтил" продается в виде аэрозоля, твердого дезодоранта или во флаконе.
Скопировать
No, I'm ashamed of the way I perspire. My shirt is sticking to me.
Perspiration is healthy.
If people didn't perspire, they would die in five minutes.
Я стесняюсь своей потливости, у меня рубашка вся мокрая.
Это нормально.
Если бы люди не потели, они бы умерли за несколько минут.
Скопировать
What are you doing?
Out here, perspiration needs to be given time to evaporate, or you won't last two hours and you're sealed
Khiva, get that box!
Что вы делаете?
Необходимо дать вашему поту испариться, иначе вы и двух часов не протяните. А вы запаковались с ног до головы .
Кива, принеси ту коробку!
Скопировать
And they make you sweat.
I can't see where I'm going for all the perspiration coming down.
Well, I'm lucky. I got thick eyebrows.
" не говори. " потеешь дико.
я иной раз не вижу, куда иду. ѕросто ниагарский водопад из пота.
ћне повезло, что у мен€ такие массивные брови.
Скопировать
The skin layer is porous.
Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators.
Water is reclaimed in catchpockets, which you can draw from this tube.
Кожа имеет поры.
Пот проходит через тепловые и солевые фильтры.
Вода собирается в ячейках и выводится обратно по трубке.
Скопировать
I told Laurie I'd get her some licorice.
She woke up drenched in perspiration.
Come on.
Я сказала Лори, что принесу ей лакрицу.
Она проснулась вся в поту.
Пошли.
Скопировать
- DPI equals SIN.
Determination, plus perspiration, plus inspiration equals success in news agency.
Yeah, yeah, yeah!
- РТВ равен УЛБ.
Решимость, плюс трудолюбие, плюс вдохновение равно успех в ларёчном бизнесе.
Да, да, да!
Скопировать
I've even seen a doctor.
Should I be prosecuted for perspiration?
I will meet with the irs agent alone and see what I can do.
Я даже ходил к врачу.
Меня надо судить за то, что я потею?
Я встречусь с агентом по налогам наедине и посмотрим, что можно сделать.
Скопировать
- ls this really necessary?
- Perspiration plays like guilt.
If you sweat, it could cost you.
-Это так необходимо?
-Потение выглядит как виновность.
Если ты потеешь, придется расплачиваться.
Скопировать
Experienced any... .
Have you experienced any sudden fevers, perspiration?
-No.
Вы не...
Вы не испытываете неожиданные приступы жара или пота?
Нет!
Скопировать
Why is he sniffing my blouse?
Perspiration levels indicate stress, and that's kind of high.
Brad signed a rather comprehensive contract... allowing unfettered access to your home.
Зачем он нюхает мою блузку?
Уровень пота говорит о стрессе. В вашем случае стресс очень силён.
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом.
Скопировать
Symptoms resemble those of anemia."
"Dizziness, thirst, perspiration."
Do you recognize the symptoms?
Сходство с симптомами анемии".
"Головокружение, патологически усиленная жажда, потоотделение".
Узнаёшь симптомы?
Скопировать
- Good job it's not nickel-plated.
Acidic perspiration makes all the plating come off.
That'd be no good to a sweaty pig like me.
- Хорошо, что она не никелированная. - Почему?
Из-за кислотных выделений с потом облезет все покрытие.
Это не хорошо, для такой потной свиньи как я.
Скопировать
That's right, keep struggling.
Perspiration opens up the pores.
Listen.
Правильно. Сопротивляйтесь.
Пот раскрывает поры.
- Послушайте...
Скопировать
And all?
Deep injury, expressed so unpleasant symptoms, as copious perspiration.
Where too bad!
И всё?
Глубокая травма, выраженная столь неприятными симптомами, как обильный пот.
Куда уж неприятнее!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов perspiration (поспэрэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perspiration для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поспэрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
