Перевод "Tedesco" на русский
Произношение Tedesco (тэдэскоу) :
tɛdˈɛskəʊ
тэдэскоу транскрипция – 25 результатов перевода
- By default.
This guy, um, Tedeschi or Tedesco, he was hired before me, but he died.
The feds believed that Irene knew more than she thought she knew and her life was in danger.
Мне повезло.
Там работал Тедески или Тедеско, но он скоропостижно скончался. Сердечный приступ, кажется.
Агенты считали, что Ирэн известно куда больше, чем кажется ей самой, и что её жизнь в опасности.
Скопировать
- Same old, same old.
And unlike your friend Tedesco, I didn't have to twist his arm.
Ah, don't worry about the moose.
- Все по старому.
И в отличие от твоего друга Тедеско, даже не пришлось заламывать руку.
А, не беспокойся о нем.
Скопировать
What the hell's that supposed to mean?
It means Johanson is concerned about you and your relationship with Tedesco.
Jesus Christ, Terry, I would... I would never do anything to screw you guys, you gotta know that. What the hell is the matter with him?
Что это черт возьми значит?
Это значит что Йохансона беспокоят твои отношения с Тедеско.
Боже, Терри, я никогда... никогда не сделаю что то что навредит вам парни, ты ведь это знаешь.
Скопировать
No, no, no, I can't. I'm on a 12-hour blow.
Call Tedesco.
Come on.
Нет, нет, не могу, у меня двенадцатичасовой перерыв.
Позови Тедеско.
Да брось!
Скопировать
Come on.
Tedesco can't move 40 containers in an hour.
I got to have somebody who can do double picks.
Да брось!
Тедеско не перебросит за час сорок контейнеров.
Мне нужен парень вроде тебя!
Скопировать
No shield, and still one of my best detectives.
How's Tedesco?
He's still unconscious.
Без значка, и все равно один из моих лучших детективов.
Как Тедеско?
Он до сих пор без сознания.
Скопировать
Well, the blood came back on Tyler Lee's gun, and it's Officer Tedesco's.
Tedesco?
How could that be?
Так, прислали результаты анализа крови с пистолета Тайлера Ли, и это офицера Тедеско.
Тедеско?
Как это возможно?
Скопировать
There is a police officer on life support right now because of what Tyler did.
His name is Lou Tedesco.
He's got a wife and a little boy and a baby on the way. Hey.
Офицер полиции на искусственном поддерживании жизни из-за того, что сделал Тайлер.
Его зовут Лу Тедеско.
У него жена и маленький сын, и еще ребенок на подходе.
Скопировать
Yeah.
There's Tedesco.
You all right?
Да.
Это Тедеско.
Все в порядке?
Скопировать
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him?
it's a stretch that we consider the possibility that maybe, while all this was going on, maybe Officer Tedesco
And maybe, just maybe, Detective Reagan was not in the mood to listen.
Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Я не думаю, что будет преувеличением считать реальной возможностью, что пока все это происходило, может быть, офицер Тедеско представился.
И может быть, только может быть, детектив Рейган был не в настроении слушать.
Скопировать
He starts grabbing her, and suddenly this guy steps in and tries to break it up.
This guy, Officer Tedesco?
He grabs Tyler and tries to put him up against the wall...
Он начал хватать её, и вдруг этот парень пытается их разнять.
Этот парень, офицер Тедеско?
Он схватил Тайлера и попытался поставить его к стене...
Скопировать
- Wait a minute.
Lee grabbed a gun and... and-and whacked Officer Tedesco in the head?
Yeah.
- Подожди минутку.
Миссис Ли схватила пистолет и... ударила по голове Тедеско?
Да.
Скопировать
Listen, he's a cop.
His name is Lou Tedesco.
Who's a doctor here?
Слушай, он же коп.
Он коп. Его зовут Лу Тедеско.
Кто тут врач?
Скопировать
Ed?
Do we know why Officer Tedesco was in pursuit?
No.
Эд?
Мы знаем почему офицер Тедеско преследовал его?
Нет.
Скопировать
We're distributing a screen-grab of this kid's mug citywide.
We find him, we find out what Tedesco was doing.
- There's no train in the station.
Мы распространяем его фото с камер наблюдения по всему городу.
Найдем его - поймем, что делал Тедеско.
- На станции нет поезда.
Скопировать
You want to worry about someone?
Let's worry about Officer Tedesco, okay?
Let's worry about finding the guy that he was chasing.
Хочешь поволноваться за кого-то?
Давай беспокоиться за офицера Тедеско, хорошо?
Давай беспокоиться за то, чтобы найти парня, которого он преследовал.
Скопировать
You're doing more on modified than most of my guys do full duty.
Well, Sarge, Tedesco wasn't chasing that guy for nothing.
Been fishing through these Sprint reports looking for any whiff of activity - within a half mile of the incident. - And?
Ты делаешь больше на этом назначении, чем большинство моих парней на полной ставке.
Сержант, Тедеско не просто так преследовал того парня.
Просматривал отчеты и искал любые следы деятельности в пределах полумили от инцидента.
Скопировать
Been fishing through these Sprint reports looking for any whiff of activity - within a half mile of the incident. - And?
So far, I got an anonymous 911 caller, reported a woman screaming ten blocks from the El where Tedesco
Responding officer reported nobody was there.
Просматривал отчеты и искал любые следы деятельности в пределах полумили от инцидента.
Пока есть анонимный звонок в 911, в рапорте сказано, что женщина кричала в десяти кварталах от места, где Тедеско прибежал к нам, и на 18 минут раньше.
Ответивший офицер доложил, что там никого не было.
Скопировать
I think the issue here is whether or not
Officer Tedesco identified himself as a police offer.
And I am telling you he did not.
Я думаю, что проблема в том, представился или нет
Тедеско как офицер полиции.
И я говорю вам, что нет.
Скопировать
Please enlighten us.
Officer Tedesco was struck in the head with the suspect's gun at the start of the incident.
Now, that would account for the head trauma that had been attributed to his fall down the stairs after he was shot.
Пожалуйста, просветите нас.
Офицер Тедеско получил удар по голове пистолетом подозреваемого в самом начале инцидента.
Изначально это считалось травмой головы, полученной при падении с лестницы после выстрела.
Скопировать
So you take the night off, and we're gonna bring in Bullman instead.
Does Johanson have a bug up his ass with Tedesco I don't know about?
I don't know.
Так что отдыхай, мы возьмем Буллмана вместо тебя.
Может, у Джохансона свои заморочки с Тедеско, о которых я не знаю?
Не знаю.
Скопировать
Now, listen to me, Tucch, you should know.
Johanson does not trust Tedesco and he said he's got some concerns about your relationship with him.
Oh, concerned about what?
Слушай, Тучч, тебе надо кое-что знать.
Джохансон не доверяет Тедеско, и он сказал, что его беспокоят твои отношения с ним.
И что его беспокоит?
Скопировать
If it happens again, you go to Joe Fish directly.
I know, I know, but Vince swears by his guy Tedesco.
Vince's relationship with him has always concerned me.
Если это повторится, иди прямо к Джо Фишу.
Знаю, знаю, но Винс опять поручился за этого Тедеско.
Меня всегда беспокоили его отношения с Винсом.
Скопировать
I always said that.
Well, if that's indeed the case, then we gotta let Tedesco know otherwise.
- What do you wanna do?
Я всегда это говорил.
Если всё действительно так, то мы должны преподнести Тедеско урок.
– Что вы хотите сделать?
Скопировать
Enjoy.
Yeah, that Tedesco kid's card game was a real nice score.
What about, uh, Latucci and the Moose?
Наслаждайтесь.
Верно, Карточные игры Тедеско принесли неплохой доход.
Что насчет Латуччи и Муза?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tedesco (тэдэскоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tedesco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэдэскоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение