Перевод "Natasha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Natasha (нэташе) :
nɐtˈaʃə

нэташе транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, I travelled 9,000 km to give it to you.
I'm Natasha Von Braun.
Yes, I know.
Да, я проехал 9 000 км чтобы дать ее Вам.
Я Наташа фон Браун
Да, я знаю
Скопировать
Common tell me the scene!
As you see it's a climax scene sir, and in this our actress natasha is going to... marry our villain,
that's so rocks babe, rocks?
- Расскажи мне сцену! Давай, расскажи мне сцену!
Как только ты видите кульминационную сцену, сер, и наша актриса Наташа выходит... замуж за негодяя, Рaнбхира
Это зажжот, детка Зажжот? - Нокия, блютуз,
Скопировать
Yes in mother's death scene you shouted this much, that your voice is gone forever.
At this point, for the last time, you want to see natasha, but you can't see her, why?
Why?
Да в сцени смерти вашей матери выкричите сильно, затем ваш голос уходит навсегда.
При этом, вы хотите в последний раз увидеть Наташу Но вы не можете увидеть ее - Почему?
Почему?
Скопировать
No sir you don't i don't?
Background music begins, and your walk away from marriage spot starts, and natasha turn around and sees
natasha sees me, but natasha was blind...
Нет, сер, не видите Нет?
Идет закадровая музыка, и ты уходишь прочь со свадьбы И Наташа поварачивается и видет тебя,
Наташа видет меня, Но Наташа была слепа... Нет сер, это вы слепы.
Скопировать
Background music begins, and your walk away from marriage spot starts, and natasha turn around and sees you,
natasha sees me, but natasha was blind...
no sir, blind is you, no, but i was mute.
Идет закадровая музыка, и ты уходишь прочь со свадьбы И Наташа поварачивается и видет тебя,
Наташа видет меня, Но Наташа была слепа... Нет сер, это вы слепы.
Нет, я же был нем.
Скопировать
no sir, blind is you, no, but i was mute.
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop,
In background natasha's marriage, and in foreground you and your heart voice.
Нет, я же был нем.
Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой.
На заднем фоне - Наташина свадба, а на переднем фоне - голос твоего сердца.
Скопировать
Ok, i'm angry now, voice, one second...
let me hear dialogues, natasha, i want to say, that i want to take you away from the spot, but i'm cursed
Wow, my both hands are cut off.
Ок. Я сердит, голос,секунду... Покажите мне диалоги,
Наташа, я хочу скзать тебе, что я хочу увезти тебя отсюда но я проклят, я не могу встать с кресла-каталки, И мои обе руки отрезаны.
Зашибись! У меня обе руки отрезаны!
Скопировать
Bye.
Natasha!
- Hi.
Пока!
Наташа!
- Привет.
Скопировать
This is her, isn't it?
-Natasha-- -You had the nerve to bring her?
-Look. Can we just--?
Это - она, не так ли?
-У тебя хватило наглости, привести её сюда сегодня вечером, девушку, ради которой ты бросил меня, после того, как я подарила тебе лучший секс в твоей жизни?
-Можем мы...
Скопировать
You tried that before.
Listen, Natasha, I'm-- l'm really sorry that I hurt you.
That was the last thing that I wanted to have happen, believe me.
Ты уже попробовал это раньше.
Слушай, Наташа, я... я правда сожалею, что причинил тебе боль.
Я хочу сказать, это последнее, что я хотел сделать, поверь мне.
Скопировать
-That's terrible advice.
-Yet good advice if you want to keep shagging Natasha.
I wish she didn't have this power over me.
-Это ужасный совет.
-И всё же хороший совет, если ты хочешь и дальше трахать Наташу.
Как бы я хотел, чтобы у нее не было этой власти надо мной. Это похоже...
Скопировать
-Natasha?
-Natasha, Natalie, Nadia, whatever.
The one with the nice rack.
-Наташу?
-Наташу, Натали, Надю, без разницы.
Ту, что с хорошим декольте.
Скопировать
For a horror movie to work, the heroine's gotta be sexy and intelligent.
-Natasha is that girl.
-Why do I care what he thinks?
Для такого ужастика, как этот, героиня должна быть и сексуальной, и интеллектуальной.
-Наташа - именно та девушка.
-Почему я должна слушать, что он думает?
Скопировать
Meet with her and the editor at lunch.
Hair and makeup's done with Natasha.
We're just waiting on camera.
Собираемся встречаться с ней и редактором, когда мы делаем перерыв на обед.
Гримёры закончили с Наташей.
Мы ждём только камеру.
Скопировать
-Right.
And you may or may not know, but the lovely Natasha...
-...can be a bit of a--
-Верно.
О, и может ты знаешь, а может и нет, но прекрасная Наташа
-может быть немного...
Скопировать
Visiontext Subtitles:
Natasha Cohn
Previously on "Stargate SG-1":
Перевод:
Stamper, 2005 Редакция: Leshk (lex2k@bigmir.net).
В предыдущих сериях Звездных Врат:
Скопировать
Right.
Send Natasha to my trailer.
Time for "crazy diva actress tells the director her thoughts on the scene to pretend her opinion matters" talk.
Ладно.
Пошли Наташу в мой трейлер.
Настало время для разговора "сумасшедшая актриса-примадонна рассказывает режиссёру свои мысли о сцене, чтобы мы могли притвориться, что её мнение и впрямь имеет значение".
Скопировать
Now, come on.
-Natasha.
-Nonsense.
Теперь, пошли...
-Наташа.
-Ерунда.
Скопировать
The Go-Gos rocked.
Now Lloyd is dating Natasha, their drummer and they want us to go on tour with them.
-A real tour?
Go-Gos были отпадной группой, для своего времени, конечно.
Вобщем, мы открывали для них концерты пару недель назад, и теперь Ллойд встречается с Наташей, их барабанщицей, и они хотят, чтобы мы поехали с ними в тур.
-В настоящий тур?
Скопировать
But we hate the girl.
-Natasha?
-Natasha, Natalie, Nadia, whatever.
Но мы ненавидим девушку.
-Наташу?
-Наташу, Натали, Надю, без разницы.
Скопировать
You really think that's gonna work?
They're ready for you, Natasha.
I guarantee it.
Ты действительно думаешь, что это сработает?
Они готовы к твоему выходу, Наташа.
Я гарантирую это.
Скопировать
-Sure.
-And Natasha?
-Sure.
-Kонечно.
-И Наташу?
-Kонечно.
Скопировать
- Who is it?
- Natasha.
I came to give you the money back.
- Кто там?
- Наташа.
Я пришла тебе деньги отдать. На...
Скопировать
That is so sad.
Natasha, listen.
I'm sorry about what I did to you.
Это... так грустно.
Наташа, слушай, я сожалею...
о том, как я поступил с тобой.
Скопировать
-Hi, Todd.
Natasha, have you met Dawson's friend?
Joey, isn't it?
-Привет, Тодд.
Наташа, ты знакома с подругой Доусона
- Джоуи, да?
Скопировать
That you like me.
I like you, Natasha.
I really like you.
Что я тебе нравлюсь.
Ты мне нравишься, Наташа.
Ты правда мне нравишься.
Скопировать
Heather, there's someone I'd like you to meet.
Natasha, this is Heather Tracy from the studio.
-Hi.
Хэзер, я хотел бы тебя кое с кем познакомить.
Наташа, это - Хэзер Трейси со студии.
-Привет.
Скопировать
Not necessary.
I already won 500 in the "When will Dawson and Natasha start shagging again" pool.
-Here.
В этом нет никакой необходимости.
Я уже выиграл 500 на пари "Когда уже Доусон и Наташа снова начнут трахаться."
-Держи.
Скопировать
If anyone has a problem with that, get off my set and stop wasting my time.
Natasha, this is the script.
Familiarize yourself. Unless you wanna keep these people from their families you're gonna say every single word that's on those pages and I could care less whether you agree with them or not. Are we clear?
Если у любого с этим проблема, пусть убирается к чертям с моей съёмочной площадки и не тратит впустую мое время.
Наташа, вот сценарий.
Ознакомься с ним, потому что, если ты не хочешь задерживать всех этих хороших людей от их семей, ты скажешь каждое отдельное слово, которое есть на этих страницах, и мне плевать, согласна ты с ними или нет.
Скопировать
Your code name will be...
- Natasha?
- No.
Ваше кодовое имя будет...
Наташа?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Natasha (нэташе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Natasha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэташе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение