Перевод "end off" на русский
Произношение end off (энд оф) :
ˈɛnd ˈɒf
энд оф транскрипция – 10 результатов перевода
That man next to you is about to fly up your tailpipe.
You come any closer, you'll melt your front end off.
'Our instructor said to keep tight.' 'He's at the base playing 7-11.'
аутос дипка соу йомтеуеи ма се тяайаяеи.
ейпаидеуолеме йяи; ам еяхеис пио йомта, ха киысеис то пяосхио леяос тоу сйажоус соу.
- о дасйакос еипе ма лемоуле йомта. - тыяа еимаи стгм басг йаи паифеи 7-11.
Скопировать
Same every day.
We had a bloke slice the end off his finger this morning.
What, right off?
Одно и то же каждый день.
У нас один парень отрезал себе кусок пальца сегодня утром.
Что, совсем отрезал?
Скопировать
Yeah, well, this guy's playing golf.
They cut the end off the golf stick... swing it around, and push it through there.
Hey, shut up!
Нет дружок, это гольф.
Отрежь часть палки... разверни и продвинь вниз.
Помолчи.
Скопировать
- No way. we are having a baby, man.
Statistics say that the kids end off way better off if their parents stay toghether even if it's not
Plus, Kim is amazing, so...
- Никак. У нас же будет ребенок.
По статистики детям гораздо лучше, если их родители живут вместе, даже если они не в лучших отношениях, так что... все ради ребенка.
К тому же Ким изумительна, так что...
Скопировать
would drop off and get the super-hardened toughened glass, and I think someone, probably by accident thought,
"I'll snap the end off that." And suddenly had an explosion.
- rely on for windscreens in cars. - Yes.
Немногие верят в крионическую заморозку, и среди них не было Уолта Диснеаааа. Отлично!
Он умер из-за рака лёгких в 1966 году и был кремирован в Форест-Лаун.
И его дочь была ошеломлена странной городской легендой о крионической заморозке своей отца.
Скопировать
Hey, jumbo.
You didn't drop my end off at the bar.
Well, I didn't get nothing.
Привет Джимбо.
Ты тогда видно не до конца понял меня в баре.
Ну, я ничего не получил.
Скопировать
- Retired?
He didn't even take the week-end off, Hop'.
Meanwhile Booth gets the cut of his profits and a nice public victory.
— Отступит?
Да у него и выходных не бывает, Хоп.
А между тем, Бутх завоевывает славу в глазах народа.
Скопировать
Pretty sweet, huh?
No, you got to bite the end off, nimrod.
Dude, this is awesome.
Классно, да?
Нет, ты должен откусить кончик, тупица.
Чуваки, это офигенно.
Скопировать
Lift it up over the bed.
Tie that end off.
Hennessy, over the top.
Поднимите над кроватью.
Привяжи этот конец.
Хеннеси, через верх.
Скопировать
You open the soda.
You break the end off.
And then you stick it in, like this.
Открой содовую.
Отломи кусочек от этого.
И потом опусти это, вот так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов end off (энд оф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы end off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энд оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение