Перевод "phonebooks" на русский
Произношение phonebooks (фоунбукс) :
fˈəʊnbʊks
фоунбукс транскрипция – 30 результатов перевода
I've been a telemarketer. Like to switch to ATT?
And for six terrifying hours, I delivered phonebooks in Queens.
This is an expensive city, this pays cash.
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Не забудь про эту ужасную работу с рыбой.
Это дорогой город и эти ребята платят наличными.
Скопировать
So we'll start at the library first and we'll fan out from there.
They've got all the LA phone books, plus medical directories, things like that.
We're not gonna let him hide from you any longer, right?
Начнём с библиотеки,.. ...и оттуда поведём поиск.
Там есть все телефонные справочники Лос-Анджелеса,.. - ...медицинские указатели и так далее. - Хорошо, хорошо.
Мы не позволим ему и дальше прятаться от тебя, верно?
Скопировать
Go immediately to Mariscal Restaurant.
Catch a cab and deliver these 3 phone books.
Because there are 3 booths.
Немедленно иди в ресторан"Марискаль".
Возьми такси и отвези эти три справочника туда.
Потому что там три кабинки.
Скопировать
- Good morning.
I came to replace the phone books.
Didn't they replace them at the beginning of the year?
- Добрый день.
Я приехал сменить справочники.
У нас же их сменили в начале года?
Скопировать
Is this the middle ages?
There are phone books!
If he could even get our address.
Мы что, живем в Средневековье?
Есть телефонная книга!
Если уж он разнюхал наш адрес.
Скопировать
I think the killer had a briefcase.
He put the phonebooks in the case, he put the case on the back seat and it took the bullet.
And then,
Я думаю, что у убийцы был портфель.
Он положил справочники в него, портфель положил на заднее сиденье и в него угодила пуля.
И потом
Скопировать
Let's do this.
Phone books? What the hell is this?
Oooh, wow.
Оформим сделку.
Телефонные справочники?
Какого хрена?
Скопировать
I opened it upside down.
The money's supposed to be on top of the phone books.
Run, Francine!
Э-э-э...
Видимо я открыл чемодан вверх ногами. Деньги должны были лежать на телефонных справочниках...
Беги, Франсин!
Скопировать
I'm nna head south,maybe try and find work in tijuana as a sheep trainer.
You know thosare my phone books.
Oh,sorry.
Я отправляюсь на юг, может быть попытаюсь найти работу в Тихуане в качестве дресировщика овец.
Ты знаешь, это моя телефонная книга.
Ой, извини.
Скопировать
They all have cell phones.
I don't even know why they make phone books anymore.
I think the two of you should go door to door and hunt these criminals down.
У всех сотовые.
Зачем только вообще эти справочники до сих пор выпускают.
Я думаю, что вам вдвоём надо обойти их всех, и выяснить местонахождение этих злодеек.
Скопировать
I don't know about you guys, but I'm having an "a-team" moment.
Narrator: ...With nothing but phone books.
Yes, it's alive!
Не знаю как вы, ребята, а у меня ощущение, будто мы "Команда А".
...только лишь из телефонных справочников.
Да, он жив!
Скопировать
And they say that if you're desperate and penniless, There is an easy way to make your vehicle bulletproof.
Using phone books?
That's right.
Там утверждают, что если ситуация отчаянная, а за душой ни гроша, есть простой способ сделать автомобиль пуленепробиваемым.
- Используя телефонный справочник?
- Именно.
Скопировать
[ laughs ] Narrator: Well, according to this small-screen spy scene,
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety.
Okay, this one should be pretty simple.
В соответствии с этой маленькой сценкой, можно защитить себя телефонными номерами.
Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности.
Здесь все действительно просто.
Скопировать
...To hit the books.
For this experiment, we have car doors Lined with a single layer of phone books, Which, according to
And on this side, we've painted a target.
...палить по книгам.
Для этого эксперимента мы использовали двери от машин, с одним слоем телефонных книг, чего, в соответствии с мифом, достаточно, чтобы остановить пулю.
А с этой стороны мы нарисовали мишень.
Скопировать
...The phone numbers just don't add up.
The myth is that a single layer of phone books, When added to a car door, Will make an impenetrable barrier
This is busted.
...роль телефонных справочников не ясна.
Миф о том, что один слой телефонных каталогов, помещенный в дверь машины, может создать непроницаемый барьер для пуль.
Этот миф разрушен.
Скопировать
Both our deer slug and our m14 round went clean through.
And though that may be true for a single layer of phone books, How many phone books deep are we gonna
Ugh! So, we're gonna carry on.
Обе пули для оленей и м14 прошли насквозь.
И хотя это так для одного слоя справочников, сколько телефонных книг мы должны добыть, чтобы сделать нашу машину защищенной от более мощных патронов?
Мы собираемся продолжить.
Скопировать
Ugh! So, we're gonna carry on.
It's obvious that we need more phone books.
So what we're gonna do is we're gonna take The same doors stuffed with the phone book And add more phone books -- 10, to be exact --
Мы собираемся продолжить.
Это очевидно, что нам нужно больше каталогов.
Так что же мы будем делать, мы берем ту же самую дверь, фаршированную каталогами, и добавляем еще больше каталогов, 10, если быть точным, и смотрим, достаточно ли этого, чтобы защитить нашу машину от этих высоко-мощных орудий.
Скопировать
It's obvious that we need more phone books.
So what we're gonna do is we're gonna take The same doors stuffed with the phone book And add more phone
Against these higher-powered weapons. Narrator: The mythical one layer of phone books is busted,
Это очевидно, что нам нужно больше каталогов.
Так что же мы будем делать, мы берем ту же самую дверь, фаршированную каталогами, и добавляем еще больше каталогов, 10, если быть точным, и смотрим, достаточно ли этого, чтобы защитить нашу машину от этих высоко-мощных орудий.
Миф об одном слое разрушен, тогда сколько?
Скопировать
So what we're gonna do is we're gonna take The same doors stuffed with the phone book And add more phone books -- 10, to be exact --
Narrator: The mythical one layer of phone books is busted,
But by how much? Okay, this is deer slug Into 10 phone books behind the car door.
Так что же мы будем делать, мы берем ту же самую дверь, фаршированную каталогами, и добавляем еще больше каталогов, 10, если быть точным, и смотрим, достаточно ли этого, чтобы защитить нашу машину от этих высоко-мощных орудий.
Миф об одном слое разрушен, тогда сколько?
Хорошо, это пуля для оленя через 10 телефонных книг за дверью машины.
Скопировать
Against these higher-powered weapons. Narrator: The mythical one layer of phone books is busted,
Okay, this is deer slug Into 10 phone books behind the car door.
Nice shot.
Миф об одном слое разрушен, тогда сколько?
Хорошо, это пуля для оленя через 10 телефонных книг за дверью машины.
Хороший выстрел.
Скопировать
Huh, that's ironic.
So it looks like two phone books
Is all you would need to stop a deer slug.
- Мы прошли до 151 страницы.
Это похоже на два каталога
Все что нужно, чтобы остановить пулю для оленя.
Скопировать
Of the first phone book. Narrator: Plus the one nestled inside the door,
That's still only two phone books to stop an m14 bullet.
I thought it was gonna go through the whole stack.
Плюс один лежит внутри двери, так что только два телефонных справочника остановили пулю от м14.
Я думал, она легко пройдет через половину этой кипы.
Я думал, она проделает дырку в этой кипе книг. Я имею в виду, это...
Скопировать
And second, we may need so many phone books
So we find out how many phone books it takes to bulletproof a window, We do a little math,
Will it still drive? All right, and then we build a bulletproof car.
И во-вторых, нам нужно так много книг, что этой машиной будет сложно управлять.
Мы узнаем, сколько каталогов нужно для защиты окна, мы сделаем небольшие расчеты и выясним, если загрузить машину этими каталогами, будет ли она ехать?
Точно, и тогда мы построим пуленепробиваемую машину.
Скопировать
Narrator: Tory's all fired up, But before any overhauling,
Just how many phone books will it take To make them stop a slug?
To find out, kari and tory position 10 phone books Behind the glass And take aim with the mighty m14.
Тори загорелся, но перед капитальным тюнингом, они смотрят на окна.
Сколько же книг смогут уберечь их от пуль?
Кари и Тори ставят 10 телефонных каталогов за стекло и нацеливают могущественный м14.
Скопировать
Ta-da. There it is.
Three phone books deep inside the car
Is pretty much gonna crowd the driver out.
Но тут проблема.
Три каталога внутри машины.
Довольно мало места для водителя.
Скопировать
But that's crazy. I mean, it's the same amount of material
It's three phone books and a pane of glass.
Well, I guess that means that when the bullet hits the window, Which is a hard surface, It deforms and then just gets absorbed into the back three.
Я имею в виду, это тоже количество материала, что она пролетела.
Это три книги и панель из стекла.
Я полагаю, когда пуля ударяется о стекло, которое является твердой поверхностью, она деформируется и затем просто тормозит внутри трех книг позади.
Скопировать
When the bullet hits a rigid surface, Like metal or glass, first, It expends a large part of its energy.
But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue
So, what they need to know now Is how many phone books in front of the glass
Когда пуля ударяется о твердую поверхность, типа метала или стекла, сперва она тратит большую часть своей энергии.
Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории.
Вот что им теперь нужно знать - как много каталогов перед стеклом смогут остановить пулю.
Скопировать
But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory.
So, what they need to know now Is how many phone books in front of the glass
Will stop the slug. Gun's hot.
Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории.
Вот что им теперь нужно знать - как много каталогов перед стеклом смогут остановить пулю.
Выстрел!
Скопировать
I sure hope not.
Narrator: Well, actually, the bullet made it through 4 1/2 phone books --
More than double the phone books needed for the doors.
Я надеюсь нет.
На самом деле, пуля прошла насквозь четыре с половиной книги.
В два раза больше книг, чем нужно для дверей.
Скопировать
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
[ high-pitched voice ] coming up next on "mythbusters," Can you really bulletproof a car using phone
Oh, my god!
Так что разрушители не собираются это так оставлять. Далее в "Разрушителях Легенд",
Можно ли сделать защитить машину, используя только телефонные книги?
Боже мой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов phonebooks (фоунбукс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phonebooks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоунбукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
