Перевод "phonebooks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение phonebooks (фоунбукс) :
fˈəʊnbʊks

фоунбукс транскрипция – 30 результатов перевода

- Good morning.
I came to replace the phone books.
Didn't they replace them at the beginning of the year?
- Добрый день.
Я приехал сменить справочники.
У нас же их сменили в начале года?
Скопировать
Go immediately to Mariscal Restaurant.
Catch a cab and deliver these 3 phone books.
Because there are 3 booths.
Немедленно иди в ресторан"Марискаль".
Возьми такси и отвези эти три справочника туда.
Потому что там три кабинки.
Скопировать
So we'll start at the library first and we'll fan out from there.
They've got all the LA phone books, plus medical directories, things like that.
We're not gonna let him hide from you any longer, right?
Начнём с библиотеки,.. ...и оттуда поведём поиск.
Там есть все телефонные справочники Лос-Анджелеса,.. - ...медицинские указатели и так далее. - Хорошо, хорошо.
Мы не позволим ему и дальше прятаться от тебя, верно?
Скопировать
I've been a telemarketer. Like to switch to ATT?
And for six terrifying hours, I delivered phonebooks in Queens.
This is an expensive city, this pays cash.
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Не забудь про эту ужасную работу с рыбой.
Это дорогой город и эти ребята платят наличными.
Скопировать
I'll have a ginger ale, please?
And two phone books?
That's great.
Я буду иметь имбирный эль, пожалуйста?
И две телефонные книги
Замечательно.
Скопировать
The only way they won't take you for a fool is to find him.
I don't know about the city, but here, among the filth, clocksmiths aren't listed in the phone books.
You wouldn't even know where to begin.
И если они не будут валять дурака то найдут его.
Я не знаю как в городе, но здесь среди грязи, часовщики не перечислены в телефонных книгах.
Ты даже не знаешь, с чего начать.
Скопировать
They all have cell phones.
I don't even know why they make phone books anymore.
I think the two of you should go door to door and hunt these criminals down.
У всех сотовые.
Зачем только вообще эти справочники до сих пор выпускают.
Я думаю, что вам вдвоём надо обойти их всех, и выяснить местонахождение этих злодеек.
Скопировать
Do you have a phone book?
I don't know why they make phone books anymore.
Everything's online, right?
— У тебя есть телефонная книга? ! — Да, есть.
Не знаю, зачем их ещё выпускают.
Вроде всё уже в Сети, да?
Скопировать
hit me with a phonebook?
There are no phonebooks in here Captain, nobody uses them, all use computers.
You know, you are right.
Ударите меня телефонным справочником?
Тут нет справочника, капитан, ими уже не пользуются, все пользуются компьютерами.
А знаешь, ты прав.
Скопировать
I'm nna head south,maybe try and find work in tijuana as a sheep trainer.
You know thosare my phone books.
Oh,sorry.
Я отправляюсь на юг, может быть попытаюсь найти работу в Тихуане в качестве дресировщика овец.
Ты знаешь, это моя телефонная книга.
Ой, извини.
Скопировать
Some of my patients are like human video cameras.
You know, they're compelled to record staggering quantities of information-- phone books, encyclopedias
So any one of your patients could have lifted this phone book.
Некоторые из моих пациентов как живые видеокамеры
Ты знаешь,им приходится записывать. немыслимое количество информации Телефонные справочники, энциклопедии, всю воскресную "NEW YORK TIMES"
Так что любой из ваших пациентов Мог взять телефонную книгу.Точно.
Скопировать
The bullet hits the car door.
It hits the metal first, absorbs most of the energy, And the rest gets absorbed by the phone books.
It could work.
Пуля ударяет в дверь машины.
Сначала она сталкивается с металлом, который гасит почти всю ее энергию, а остальное поглощается телефонным справочником.
Вполне реалистично.
Скопировать
This doesn't seem to fit.
And with one layer of phone books wedged inside the doors, They head for the shooting range...
You guys ready to start shooting?
Похоже, не влезает.
И с одним слоем телефонных справочников внутри дверей они направились к стрельбищу...
Ну что, готовы начать стрельбу?
Скопировать
But where does that leave the myth?
So, this myth is about non-armor-piercing rounds Being stopped by car doors Filled with phone books like
This is true of the 9mm,
Но как же теперь быть с мифом?
Итак, в этом мифе говорилось о том, что не бронебойные пули могут быть остановлены дверьми машин, наполненных телефонными справочниками наподобие этих.
Это действительно так для 9мм,
Скопировать
Both our deer slug and our m14 round went clean through.
And though that may be true for a single layer of phone books, How many phone books deep are we gonna
Ugh! So, we're gonna carry on.
Обе пули для оленей и м14 прошли насквозь.
И хотя это так для одного слоя справочников, сколько телефонных книг мы должны добыть, чтобы сделать нашу машину защищенной от более мощных патронов?
Мы собираемся продолжить.
Скопировать
Huh, that's ironic.
So it looks like two phone books
Is all you would need to stop a deer slug.
- Мы прошли до 151 страницы.
Это похоже на два каталога
Все что нужно, чтобы остановить пулю для оленя.
Скопировать
Of the first phone book. Narrator: Plus the one nestled inside the door,
That's still only two phone books to stop an m14 bullet.
I thought it was gonna go through the whole stack.
Плюс один лежит внутри двери, так что только два телефонных справочника остановили пулю от м14.
Я думал, она легко пройдет через половину этой кипы.
Я думал, она проделает дырку в этой кипе книг. Я имею в виду, это...
Скопировать
I thought it was gonna go through the whole stack.
I mean, that's it -- two layers of phone books, And you could turn your car into a bulletproof vehicle
Yeah!
Я думал, она проделает дырку в этой кипе книг. Я имею в виду, это...
два слоя телефонных справочников, и ты можешь превратить свою машину в пуленепробиваемый транспорт.
Да!
Скопировать
Okay, but I see there are two problems. First, we've established that it takes two phone books To armor a door, but what about the windows?
And second, we may need so many phone books
That the car is too heavy to drive. So we find out how many phone books it takes to bulletproof a window, We do a little math,
Во-первых, мы установим две книги для защиты двери, но что на счет окон?
И во-вторых, нам нужно так много книг, что этой машиной будет сложно управлять.
Мы узнаем, сколько каталогов нужно для защиты окна, мы сделаем небольшие расчеты и выясним, если загрузить машину этими каталогами, будет ли она ехать?
Скопировать
Let's go take a look.
Three phone books is right.
There it is.
- Идем, посмотрим. - Да.
Три книги, точно.
- Вот она. - Вот она.
Скопировать
I sure hope not.
Narrator: Well, actually, the bullet made it through 4 1/2 phone books --
More than double the phone books needed for the doors.
Я надеюсь нет.
На самом деле, пуля прошла насквозь четыре с половиной книги.
В два раза больше книг, чем нужно для дверей.
Скопировать
We're on a roll now. Kari: So, obviously, you're not gonna bulletproof your car
With phone books on the run.
So, okay, maybe this is the scenario. The three heroes are trapped in a warehouse, It's surrounded by crazy gunmen,
Естественно вы не будете бронировать свою машину телефонными книгами на ходу.
Хорошо, может быть такой сценарий.
Три героя оказались в ловушке на складе, окруженном сумасшедшими боевиками, и там нашлась только машина и несколько телефонных справочников.
Скопировать
So, okay, maybe this is the scenario. The three heroes are trapped in a warehouse, It's surrounded by crazy gunmen,
And there just happens to be a car and some phone books there.
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman.
Три героя оказались в ловушке на складе, окруженном сумасшедшими боевиками, и там нашлась только машина и несколько телефонных справочников.
Итак, вы защищаете машину от пуль, чтобы сбежать на свободу.
И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя.
Скопировать
Oh, my gosh.
We made this vehicle bulletproof with nothing but phone books.
Wait, let's check the passengers.
Мы сделали защитили эту машину, используя только телефонные книги.
Подожди, давай проверим пассажиров.
Один.
Скопировать
And they say that if you're desperate and penniless, There is an easy way to make your vehicle bulletproof.
Using phone books?
That's right.
Там утверждают, что если ситуация отчаянная, а за душой ни гроша, есть простой способ сделать автомобиль пуленепробиваемым.
- Используя телефонный справочник?
- Именно.
Скопировать
That's pretty much all we need to take down to the range.
They're already hollowed out, So we can just stick the phone books in there.
This should be a piece of cake.
В принципе, больше нам и не надо на стрельбищах.
Они уже выпотрошены подчистую, так что мы можем просто напихать туда телефонных книжек.
Проще пареной репы.
Скопировать
This myth is looking really good.
Narrator: That's 3-0 to the phone books.
The handgun rounds didn't penetrate, But next, it's the toughest round so far -- The 12 gauge shotgun's deer slug.
Этот миф круто смотрится.
3-0 в пользу телефонных справочников.
Пистолеты не смогли пробить нашу дверь, посмотрим, справится ли с ней пушка покрупнее - ружье 12-го калибра, снаряженное патронами на оленя.
Скопировать
Ugh! So, we're gonna carry on.
It's obvious that we need more phone books.
So what we're gonna do is we're gonna take The same doors stuffed with the phone book And add more phone books -- 10, to be exact --
Мы собираемся продолжить.
Это очевидно, что нам нужно больше каталогов.
Так что же мы будем делать, мы берем ту же самую дверь, фаршированную каталогами, и добавляем еще больше каталогов, 10, если быть точным, и смотрим, достаточно ли этого, чтобы защитить нашу машину от этих высоко-мощных орудий.
Скопировать
It's obvious that we need more phone books.
So what we're gonna do is we're gonna take The same doors stuffed with the phone book And add more phone
Against these higher-powered weapons. Narrator: The mythical one layer of phone books is busted,
Это очевидно, что нам нужно больше каталогов.
Так что же мы будем делать, мы берем ту же самую дверь, фаршированную каталогами, и добавляем еще больше каталогов, 10, если быть точным, и смотрим, достаточно ли этого, чтобы защитить нашу машину от этих высоко-мощных орудий.
Миф об одном слое разрушен, тогда сколько?
Скопировать
Go on.
I think since we were able to stop all the bullets Using two phone books in the doors, This whole idea
I say we try to build one.
Продолжай.
Я думаю, поскольку мы остановили все пули, используя два каталога и дверь, в целом, идея о пуленепробиваемой машине, используя каталоги, возможна.
Я говорю, мы попробуем построить одну. - Целую машину?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phonebooks (фоунбукс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phonebooks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоунбукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение