Перевод "Bats" на русский
Произношение Bats (батс) :
bˈats
батс транскрипция – 30 результатов перевода
You really don't remember me, do you?
Did you ever notice how the champs, different champs, use their bats?
You know, some of them hold them like this, and everything.
Вы, правда, меня не помните?
Вы замечали, как разные чемпионы держат ракетку?
Знаете, некоторые держат вот так, а другие иначе.
Скопировать
Maybe I can make one.
Everybody stand back in case of bats.
Where's the switch?
Может быть, я смогу её соорудить.
Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши.
Где же выключатель?
Скопировать
Bobo!
- You're b... bats, B... Bobo! Stop it!
I'm S... Stuart!
Бобо!
Не валяй дурака, Бобо, с этой саблей у тебя уже были разок неприятности!
Я Стюарт!
Скопировать
They sent me away, even though they know I'm always scared.
Do you have bats in the belfry, you idiots?
What are you doing, you morons?
Они же меня сюда отправили, хотя знают, что мне здесь страшно.
Эй! Совсем уже рехнулись?
У вас крыша поехала?
Скопировать
I'm inteligent, but not very...
And with all these knocks it feels as if two bats are arguing in my head.
Go rest, then.
Я, конечно, умен, но не настолько...
А еще все эти удары такое ощущение, что у меня в голове спорят две летучие мыши.
Иди отдохни.
Скопировать
Have you been drinking again?
Listen, very soon you'll be seeing bats.
Come...
Ты снова напился?
Слушай, очень скоро ты начнёшь видеть летучих мышей.
Идём...
Скопировать
- What do you mean?
- He's keeping it for the mice and bats.
- He just wants more money.
- Это почему? - Не знаю. Хочет держать ее...
- ...для крыс или летучих мышей.
- Нужно просто немного доплатить. - Ты так считаешь?
Скопировать
Why are you not a soldier?
Bats are not soldiers
I would have been in uniform 2
Почему ты не на фронте?
Слепых в армию не берут.
Не годен по 2-й статье.
Скопировать
"the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans
"and breakfast cereals and fruit bats and..."
Skip a bit, Brother.
"aгнцeв, и лeнивцeв, и кapпoв, и aнчoycы, и opaнгyтaнгoв...
"и oвcяныe xлoпья, и фpyкты, и..."
Пpoпycтитe кycoчeк, бpaт.
Скопировать
Marshaller.
You know, the bloke with the ear muffs and the ping-pong bats.
Two years ago, I was as deaf as a post.
Сигнальщиком.
Ну, знаете, такой парень в наушниках и с битами для пинг-понга.
Два года назад я уже был глух как пень.
Скопировать
You're non compos mentis.
You got some bats in the belfry.
What are you talking about?
Вы невменяемый.
У тебя крыша поехала.
О чём вы говорите?
Скопировать
No.
It is like a giant cave of emptiness waiting for the bats of love to hang by...
Well, I guess that's enough talking.
Нет.
Как гигантская пустая пещера ждет влюбленных летучих мышей, которые повиснут на...
Полагаю, речей достаточно.
Скопировать
This is hopeless.
Well, why don't we just try changing bats.
I couldn't hit it if I had a sofa cushion.
Я никуда не годен.
Давай просто поменяем тебе биту.
Я не смогу попасть по мячу даже диванной подушкой.
Скопировать
Guess it's a little complex I must have developed when I was growing up.
I'd run to answer it, and then there'd be the neighbourhood kids with their baseball gloves and their bats
They'd say, "Hey, can your dad come out and play?"
Наверное это небольшой комплекс, который у меня развился когда я взрослел.
Звонил дверной звонок, я бежал открывать дверь а там были соседские ребятишки с бейсбольными перчатками и битами, которые искали новых игроков.
Они говорили: "Эй, твой папа может выйти и поиграть?"
Скопировать
Maybe you should drive.
- Suddenly there was a terrible roar all around us... and the sky was full of what looked like huge bats
- And a voice was screaming:
Может лучше тебе повести.
Внезапно, вокруг нас раздался ужасный рёв... и небо кишало этими, похожими на огромных летучих мышей... они парили, визжали и бросались на машину.
И какой-то голос кричал:
Скопировать
It's your turn to drive.
No point in mentioning these bats, I thought.
The poor bastard'll see them soon enough.
Твоя очередь вести.
Нет смысла говорить об этих летучих мышах, подумал я.
Бедный ублюдок скоро сам их увидит.
Скопировать
- ~ Sweet, sweet Mary ~
Wait'll you see those goddamned bats, man.
~ Mine ~
- Святая, святая Мария.
Погоди, вот увидишь этих ёбаных летучих мышей, мужик.
Моя.
Скопировать
This same lonely desert was the last known home of the Manson family.
Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays
If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere.
В такой же одинокой пустыне и было последнее известное пристанище семьи Мэнсона.
Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину?
И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь.
Скопировать
Right... What?
Bats eat them. A mantis hears sonar, its entire nervous system goes kaplooey.
Where am I going to find...
Летучие мыши едят их.
Как только богомол услышит их крик, он придет в ужас.
- В библиотеке видеозаписей.
Скопировать
Their lead counsel's a woman.
She bats from the other side.
The guy's a wolf.
Их ведущий специалист - женщина.
Она палка о двух концах.
А парень просто волк.
Скопировать
It's good for him not to think about the Dominion for a while.
Don't let the bats bother you.
- Don't worry.
Ему полезно не думать о Доминионе хотя бы пару часов.
О, не обращайте внимания на летучих мышей. Не волнуйтесь.
Они редко кусаются.
Скопировать
People, for example, eat chops, which come from cows, which are raised in Scotland, which, during the War of the Austrian Succession, was supported by the French, who cook with loads of garlic, which repels vampires, who suck the blood out of whom?
Bats?
No, people.
Люди, к примеру, едят отбивные, которые получают от коров, которых пасут в Шотландии, которая в Войне за Австрийское Наследство, поддержали французы, которые едят много чеснока, который отталкивает вампиров, которые сосут кровь у кого?
Летучих мышей?
Нет, у людей.
Скопировать
Tell him we want paid sick days, 2 weeks vacation, and, uh... oh, time and a half if we whack somebody after regular business hours.
Bats, don't... don't bust my balls.
Oh, and dental.
И пусть он дает нам отпуск и оплачивает больничные. И полтора оклада, когда кончаем клиента сверхурочно. Хватит меня подкалывать.
- Еще зубы...
Да, Молчун?
Скопировать
And it was just a matter of time for us, too.
Bobby: Bats still had a temper.
His cardiologist said he ran down the batteries on his pacemaker quicker than anyone he'd ever seen.
И насждала таже участь. Какой вид!
Бита по-прежнему был горяч...
Ни у кого батарейка кардиостимулятора не садилась так быстро.
Скопировать
I need a Whopper with cheese. Bobby:
And as for Bats... woman: And I want the mayo spread very lightly on the bottom bun.
I also want the lettuce and one pickle Woman:
Что до Биты...
Я хочу гамбургер с сыром и майонезом.
И еще я хочу, чтобы салат и огурчик положили рядом...
Скопировать
In the office.
Bats must've been fired from every Burger King in Dade County.
I don't know. Once you're over 60, you shouldn't have to answer to a punk named Skippy to make a living.
Уволен!
Биту успели уволить из всех закусочных "Бургер Кинг" в округе.
Жаль, когда после 60 твой заработок зависит от всяких сопляков.
Скопировать
And the bites have fang-like tears.
found in the bites which are clearly inhuman- anticoagulents which are found solely in the saliva of bats
Bats.
И укусы, как порезы от клыков.
То, что я приняла за отметины, оставленные человеческими коренными зубами, является теперь неокончательным из-за ферментов, которые были найдены в укусах, которые являются определённо нечеловеческим антикоагулянтом, который найден исключительно в слюне летучих мышей.
Летучие мыши.
Скопировать
What I thought were marks left by human molars are now inconclusive because of enzymes that were found in the bites which are clearly inhuman- anticoagulents which are found solely in the saliva of bats.
Bats.
I can't exactly explain it but I realize that I owe the Detective an apology.
То, что я приняла за отметины, оставленные человеческими коренными зубами, является теперь неокончательным из-за ферментов, которые были найдены в укусах, которые являются определённо нечеловеческим антикоагулянтом, который найден исключительно в слюне летучих мышей.
Летучие мыши.
Я не могу точно объяснить это но я так понимаю, что должна Детективу принести извинение.
Скопировать
About what this thing is?
I know on the evolutionary ladder bats are real close by the apes and just as we came from the apes so
To live and hunt like a bat but with the cold-blooded vengeance of a man.
О том что это за штука?
Я знаю, что на эволюционной лестнице летучие мыши действительно близко к обезьянам и так как мы произошли от обезьян так же мог человек произойти от летучей мыши.
Жить и охотиться как летучая мышь но с хладнокровной мстительностью человека.
Скопировать
-I wonder what else we got down here?
-Bats, possibly?
Room 442 is what we'relooking for.
- Интересно, что еще здесь есть?
- Летучие мыши, возможно?
Мы ищем комнату 442.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bats (батс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
