Перевод "well parts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение well parts (yэл патс) :
wˈɛl pˈɑːts

yэл патс транскрипция – 8 результатов перевода

parts that would do what?
well,parts that could lead to all kinds of special new abilities, like...precognition.
right,marco?
Области, для чего?
Области, которые могут привести к разным видам специальных способностей, как... предсказание.
Правильно Марко?
Скопировать
We're the same age.
Well, parts of us are.
(GRUNTS)
Мы же одногодки!
Да, ну, часть из нас...
- вздохи -
Скопировать
It's mom's dress.
Well, parts of it.
It was so old-fashioned. So we have There here and there pieces of what used.
Это и есть мамино.
Ну, его части.
Оно же такое старомодное, так что мы взяли из него только части.
Скопировать
eh, feminine wiles.
bob's got a crush on me... well, parts of me. he let me have it for next to nothing.
listen, i wonder if, uh, all you nice people would mind giving miss lane and i a few minutes alone, huh ?
- Э-э, женское обаяние.
Боб в меня влюбился Ну... в часть меня. Это время мне ничего не стоило.
- Слушайте, не могли бы вы дать мне и мисс Лэнг побыть наедине
Скопировать
Why would I think he did?
I mean, we found him, well, parts of him 300 yards from the stolen goods.
I mean, it's circumstantial at best.
Почему я должен думать что он сделал это?
Я имею в виду, мы нашли его, ну, его части, в 300 метрах от краденого.
Я имею в виду, это косвенные улики, в лучшем случае.
Скопировать
I didn't realize how friendly you were gonna be.
Yeah, well, parts of me are friendlier than others.
Am I messing things up if I say I wish once in a while we could... spend the night together, wake up in the morning, have a cup of coffee, cuddle?
Я не понимал, насколько дружелюбной ты можешь быть.
Ну, некоторые мои части дружелюбнее других.
Я все испорчу, если скажу, что хотел бы, чтобы мы иногда могли... проведя ночь вместе, проснуться утром, выпить кофе, пообжиматься?
Скопировать
So, Norma, how do you like it here so far?
Uh, well, parts of it have been really good.
Thank you.
Норма, вам здесь нравится?
Отчасти, здесь очень хорошо.
Спасибо.
Скопировать
- Huh? - Excuse me?
Well, parts of it, anyway.
So I disassembled our MRI machine to set up these... Electromagnets.
Прошу прощения?
Шальная энергия ускорителя реактивировала мозг Гирдера...ну, во всяком случае, его части.
Так что я демонтировал наш томограф, чтобы установить эти... электромагниты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов well parts (yэл патс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы well parts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл патс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение