Перевод "plausibility" на русский

English
Русский
0 / 30
plausibilityправдоподобие благовидный
Произношение plausibility (плозибилити) :
plˌɔːzɪbˈɪlɪti

плозибилити транскрипция – 10 результатов перевода

I've finished fine-tuning my What If Machine.
It can answer any "What if," accurate to one-tenth of a plausibility unit.
That's so plausible!
Я закончил настройку своей машины "Что, если?"
Она может ответить на любой вопрос "что, если?"... со степенью правдоподобия в одну десятую.
Так правдоподобно? Не могу поверить!
Скопировать
This Oregon female is the 4th person in her graduating class to die under mysterious circumstances.
Now when convention and science offer us no answers, might we not finally turn to the fantastic as a plausibility
The girl obviously died of something.
А как же эта женщина из Орегона?
Она – четвертая из своего класса, кто умер при загадочных обстоятельствах. Когда повседневность и наука не дают нам ответов, не время ли обратиться к ирреальному, как к достоверному?
Очевидно, что девушка от чего-то умерла.
Скопировать
YOU'RE POSITIVE".
TO IMPLY THE LACK OF PLAUSIBILITY.
I THINK IT MUST HAVE BEEN THAT GUY IN P-TOWN.
"Он.. положительный"
Я сказал"Даже если..", подразумевая отсутствие такой вероятности.
Наверное,это тот парень.
Скопировать
It's an allegory, a conceit.
Your Lordship, whatever the currency or plausibility of the expression may be, it derived from the fact
People on laundry detail are not naked.
Это аллегория, в некотором роде метафора.
Ваша Честь, вне зависимости от распостранения или правдоподобности данного выражения, оно основывается на том факте, что когда кто-то поскальзывается в душе, он раздет.
Когда люди дежурят в прачечной, они одеты.
Скопировать
Boron, Your Majesty, if I understand this correctly Metal Beak is not a myth he's building a slave army of moon-blinked owlets and is planning to conquer the world with magical pellet debris.
and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility
Does that notion strike Ezylryb as amusing?
Борон, Ваше Величество, если я правильно понимаю Железный Клюв - это не миф он собирает армию рабов из сов-зомби и хочет захватить мир с помощью волшебных крупиц из мусора.
Я не хочу проявить неуважение особенно к моим маленьким друзьям, которые через многое прошли но подобная история просто выходит за рамки правдоподобия.
Мое замечание кажется Эзилрибу забавным?
Скопировать
Come on, give me something before I get me to engage my suspension of disbelief
Something within the realm of Plausibility.
She wouldn't be cheating on me man. No matter what she's done or why she's ducking me
Скажи, что я могу поверить, ЧП.
Что-то, что hшres немного, вероятно, из.
Она никогда не vжrt мне изменяет.
Скопировать
A few weeks ago, I traveled back in time And returned to an alternate reality,
Okay, Henry, the key to a good practical joke Lies in its plausibility.
Grace, I'm not joking.
Несколько недель назад, я путешествовал назад во времени и вернулся в альтернативную реальность, эту реальность, и оказалось - я... женат... на тебе.
Ясно, Генри, главное в хорошей шутке это достоверность.
Грейс, я не шучу.
Скопировать
- [Gasps] - Hello, Jason?
I am tired of you, and your food blog, and your obsession with the plausibility of living on other planets
And you hate his face.
Але, Джейсон?
Мне надоел ты, твой блог о еде, твоя одержимость возможностью колонизации других планет и глубин морей и океанов.
Скажи, что тебе не нравится его морда.
Скопировать
Your testimony has holes, and I need details.
Plausibility is based on details.
I can use them to convince the world that you're innocent.
- Ваши прежние показания - неполные. Мне нужно знать все подробности.
Возможно, какие-то детали придадут им бОльшую правдоподобность.
И, используя их, я смогу убедить всех в Вашей невиновности.
Скопировать
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION
the film was based on a Jules Verne novel, they could pay at least cursory attention to scientific plausibility
I believe it's meant for children, William.
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS.
Я лишь хочу заметить, что, учитывая то, что фильм был снят по роману Жюля Верна, они могли бы уделить больше внимания научной достоверности.
По-моему, это детский фильм, Уильям. Ведь ты бы не хотела, чтобы дети шли по жизни с искажёнными представлениями о физике.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plausibility (плозибилити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plausibility для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плозибилити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение