Перевод "Twelve-minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Twelve-minute (тyэлвминит) :
twˈɛlvmˈɪnɪt

тyэлвминит транскрипция – 31 результат перевода

Okay, folks, check it out.
Twelve-minute call.
Let's nail this one, puppies. we've gotta nail this one.
Внимание, народ.
Участники прыжков... до генеральной репетиции осталось 12 минут.
Мы вас порвем, щенки.
Скопировать
Okay, folks, check it out.
Demo jumpers, we've got about a 12-minute call to dress rehearsal. Twelve-minute call.
Let's nail this one, puppies. we've gotta nail this one.
Внимание, народ.
Участники прыжков... до генеральной репетиции осталось 12 минут.
Мы вас порвем, щенки.
Скопировать
What time is it?
Approximately one minute to twelve.
Strange.
Время?
Примерно без минуты полдень.
Странно.
Скопировать
If you can agree to these terms...
I want you to split into two groups, with a 30-minute interval between you, and come here by... twelve
Kira, we're even in how far we've closed the distance between us.
Разделитесь на две группы
в 30 минут между группами.
Я покажусь кому-нибудь как "L". подошел ближе.
Скопировать
Kyoto it will be.
One minute, twelve seconds left!
Hurry up!
Езжай в Киото.
Давай же! 12 секунд осталось!
Скорее!
Скопировать
The paramedic is on site and is cordoning off the area.
Twelve serious crimes reported every minute.
17,000 per day.
"Скорая" на месте, район оцеплен.
Двенадцать тяжких преступлений в минуту.
17 000 в день.
Скопировать
What was it doing inside of a person?
Specimen number 7 was harvested twelve hours ago after a twenty-minute gestation period.
I have extracted the epigastric tissue from the beetle's abdomen and...
Так что он делает внутри человека?
Образец номер семь взят двенадцать часов назад после двадцатиминутного периода созревания.
Я извлек эпигастральную ткань из брюшной полости жука и...
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a sob
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на всхлип.
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Скопировать
Is a fistful of soil
Every minute
Is like a tomb
Новая горсть земли.
Каждая минута
Похожа на надгробную плиту.
Скопировать
Yeah!
Wait a minute!
Joke's on you.
Да!
Подождите минуту!
Тебя наебали!
Скопировать
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Скопировать
Carrie.
I freaked out for a minute, but I'm ready now.
Oh, God.
Кэрри.
Я запаниковал, но теперь я готов.
О, Боже!
Скопировать
Explain something to me, blanco,
One minute you plead for your friend's life, and the next minute you nt to take it.
This man... this man is no friend of mine!
Объясни-ка, снежинка.
То ты борешься за жизнь своего друга... то готов забрать ее.
Этот человек... никакой мне не друг!
Скопировать
- What?
You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
Excuse me. Excuse me.
Any minute now.
Hey, babe, it's me. Pick up.
Извините.
Он сейчас придет.
Привет, малыш, это я, возьми трубку.
Скопировать
It was official.
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Стало все ясно.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
Скопировать
God wants you to stay with me ...
Wait a minute, wait here.
I'm gonna be right back.
Бог хочет чтобы ты осталась со мной на всю жизнь.
Подожди немного, подожди здесь.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Are you alone?
- Wait a minute.
But you said tomorrow. - Jacob wants it to happen now.
Пора их брать
Ты же сказал, что завтра
Джейкоб хочет, чтобы мы сделали это немедленно
Скопировать
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Wait a minute... The squirrel has friends.
Oh, well... well it's a whole bunch of woodland critters.
Минуточку.. У белки есть друзья.
О, ну.. ну это целая компания лесных тварей.
- Подождите.. лесные твари.
Скопировать
Our scene's tonight, right?
Can I talk to you for a minute in the back?
- Thanks.
Сегодня наша сцена, верно?
Отойдём на пару минут?
- Конечно. - Спасибо.
Скопировать
Can I talk to him?
Just for a minute.
hey,man.
- Можно мне поговорить с ним?
- Лишь минуту.
Привет, старичок.
Скопировать
Right?
and you pretend like there's not a giant piano hanging by a rope just over the top of your head every minute
See, that's it, okay?
Да?
Ты ешь от пуза, проматываешь деньги и типа не замечаешь, что ежедневно, ежеминутно прямо над твоей башкой подвешено громадное пианино.
Слушай, хватит, окей?
Скопировать
Open the conductor plan.
Wait a minute.
Down in the sewers, the Daleks mentioned this energy conductor.
Открыть план проводника.
Погоди-ка!
Ещё в канализации далеки говорили об электропроводнике.
Скопировать
We need that ability.
Hold on a minute, though.
There's no way this lot are gonna let you do it.
Нам нужна такая способность.
Погоди-ка.
Вот эти ребята тебе такого не позволят.
Скопировать
We must not lose them.
Maxime's in Paris Can I talk to you for a minute?
- Go ahead.
У них завтрак.
- Что происходит? - Похоже, Максим в Париже. Предупреждаю: полная готовность.
Его нельзя упустить. - Тебя можно на минуту?
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
Why are you turning on me like this?
At the last minute?
What did I do?
За что ты так со мной?
В последний момент?
Что я сделал?
Скопировать
I'm so late for the mensa!
Just a minute.
Excuse me.
Я так опоздал к столу.
Минутку.
Извините.
Скопировать
Can I get you guys anything?
- Just give us a minute.
Okay.
- Могу я предложить кое-что?
- Просто дайте нам минуту.
Хорошо.
Скопировать
If everyone said that, where would we be?
I'll be back in a minute.
Anyone home?
Если промолчим, на шею сядут.
Я сейчас вернусь.
Есть кто дома?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Twelve-minute (тyэлвминит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twelve-minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлвминит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение