Перевод "manhunts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение manhunts (манхантс) :
mˈanhʌnts

манхантс транскрипция – 15 результатов перевода

Can't stop now.
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday and Thursday evening. Both killings took place at 7:00.
Мы не можем остановиться сейчас.
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна в среду и четверг.
Скопировать
This is her picture.
The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states.
Federal agent William Bonney...
Это - ее фотография.
Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах.
Федеральный агент Вильям Бонни...
Скопировать
"Yeah, I'm calling the police.
Stakeouts, manhunts.
I'm gonna see some real action."
"Да, я звоню в полицию.
Слежки, погони.
Я увижу реальные действия".
Скопировать
Gee, I don't know.
The manhunts? Plural?
And they left you to what?
Даже не знаю.
Гоняются за беглецами, во множественном числе?
А тебя они оставили чем заниматься?
Скопировать
Restoring order is a messy business.
Torture, death, man-hunts, pain.
The usze.
Восстановление порядка – грязная работенка.
Пытки, смерти, облавы, боль.
Как обычно.
Скопировать
You know, I sure hope those two crazy kids can work it out.
What do you think they're talking about, huh... guns, manhunts...
Gladiator movies?
Знаешь, я уверен, что эти двое сумасшедших во всем разберутся.
Как думаешь, а чем они говорят? Наверное пушки, охота на людей...
Фильмы о гладиаторах?
Скопировать
Then we'd better get moving.
We all know there's an expiration date on these manhunts.
Trail starts getting cold after 48 hours.
Тогда нам нужно поспешить.
Все мы знаем, что есть окончательный срок охоты на убийцу.
Следы начнут остывать после 48 часов.
Скопировать
Those were the days.
International manhunts.
Drone strikes.
Вот это были деньки.
Международный розыск.
Удары "Дронов"
Скопировать
Two years ago, the lady of the lake killer dropped two dead women in Echo Park Lake.
Led a task force with manhunts, press conferences, and everything.
And?
Два года назад, озерный убийца оставил два мертвых тела на озере экопарка.
Создана оперативная группа с преследованиями, пресс-конференциями, и всем.
И?
Скопировать
Keen is a wanted terrorist.
My accusers are criminals, the subject of one of the largest manhunts ever conducted.
Who are you going to believe is telling the truth?
Кин - разыскиваемая террористка.
Меня обвиняют преступники, которых объявили в масштабнейший розыск.
И кто, по-вашему, говорит правду?
Скопировать
Automated factory, no people. Lots of places to hide.
You just changed the face of manhunts forever.
Congratulations.
Завод-автомат, есть где спрятаться.
Ты изменила правила поиска преступников навсегда, Рамси.
Поздравляю.
Скопировать
It's really strange, isn't it?
Just sitting here, not dodging manhunts or the media or other beasts.
Gabe.
Так непривычно, не правда ли?
Просто сидеть здесь, не прятаться ни от какой слежки или СМИ, или других чудовищ.
Гейба.
Скопировать
Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism on American soil in over a decade.
She's been a fugitive for the past five weeks, the subject of one of the largest manhunts in FBI history
The details are still coming in, and we are working to confirm them for you, but it appears, on day 37...
Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие.
Последние пять недель она скрывалась от полиции, на нее была объявлена крупнейшая облава в истории ФБР.
Все детали еще не выяснены, мы работаем над проверкой фактов, но похоже на 37 день...
Скопировать
Better question is do we have anything?
Manhunts aren't exactly in Helix's wheelhouse, Felicity.
Hey, you helped me unmask Chase.
Вопрос получше, у нас есть что-нибудь?
Преследования нет в функциях Хеликса, Фелисити.
Эй, ты помогла мне раскрыть Чейза.
Скопировать
How you managed that after being seen by Whispers, I'm not sure I'll ever understand.
I know what manhunts cost.
I knew eventually someone higher up the food chain would hold Whispers accountable.
Как тебе удалось это после того, как Шептун увидел тебя, мне не очень понятно.
Я знаю, что это за охота.
Я знал, что со временем кто-то на верхушке пищевой цепи призовёт Шептуна к ответственности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manhunts (манхантс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manhunts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манхантс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение