Перевод "BB" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BB (биби) :
bˌiːbˈiː

биби транскрипция – 30 результатов перевода

A SIG-Sauer, the best in the market.
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Quiet as a heart beat.
Зиг-Зауэр. Лучший на рынке.
Даже на автомате маленькая отдача.
Тихий как сердцебиение.
Скопировать
A - a,
B - b,
C - c,
A - a,
B - b,
C - c,
Скопировать
You running a bed and breakfast?
- It's not a B B.
Agro-tourism is a lot more than a bed and breakfast.
- Сдаешь номера с завтраками?
- Не совсем так.
Агротуризм это нечто большее, чем просто номера с завтраками.
Скопировать
Is there someone you can stay with?
One day in a cheap BB.
Breakfast, lunch, dinner.
Есть кто-нибудь, у кого ты можешь остановиться?
Один день в дешёвой гостинице.
Завтрак, обед, ужин.
Скопировать
-Hey.
I love this place, the Potter B B.
Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke.
-Привет.
Я люблю это место. Отель Поттеров BB.
Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
Скопировать
Not really, no.
Well, you know, I understand it's no Potter B B but wouldn't you just hate to miss out on any of the
Hey, sounds good to me, man.
Не думаем.
Нет, ну я понимаю, что это не отель "Поттер ВВ" но разве вы не хотите оценить местный колорит?
Звучит неплохо, старик.
Скопировать
Oh, will you relax, Eric?
It's a BB gun.
Yeah, I lost it when I was, like, 10, and I found it this morning buried in my backyard.
Ой, да расслабься ты, Эрик.
Это другое ружье, это пневматика.
Я потерял его лет в десять, кажись, а утром откопал в земле на заднем дворе.
Скопировать
- Yeah, I'm fine.
The BB just winged my shoulder.
But that kid needs to be taught a lesson.
- Цел и невредим.
Заряд всего лишь задел мне плечо.
Но этому мальцу надо преподать урок.
Скопировать
- His body is.
- B-B-Body?
Yeah.
- Его тело там.
- Т-т-тело?
Да.
Скопировать
Th-th-th-th-the noise!
B-b-b-b-b-b-but found it.
Found it!
Этот ш-ш-ш-ш-ум!
Н-н-н-н-но я её нашёл.
Нашёл!
Скопировать
He's a paranoid, closeted freak. But he's my paranoid, closeted freak.
-You staying at the Potter BB?
-l'll be there, awaiting your phone call.
Он - параноик, скрывающийся фрик... но он - мой параноик, скрывающийся фрик.
-Ты остановилась в Поттер BB?
-Я буду там ждать твоего звонка.
Скопировать
Come on!
Where's this BB?
- Where is it?
Ну что ты?
- Где он? - Что?
- Где пансион?
Скопировать
I knew it wouldn't come out.
- "B." - "B."
What's with this?
Я так и знала, что ничего не получится.
— "В". — "Би".
Это что такое?
Скопировать
You sure you have the right Elliott?
"B. B."
- "Biscuits."
Вы уверены, что это мой Элиот?
"Би". "Би".
— "Бисквит". — "Би".
Скопировать
Illness?
B-b-but she can still eat salad?
That's all I know about it.
Лечение? Она больна?
Но она ведь салат может кушать, да?
Извините, но я больше ничем помочь вам не могу.
Скопировать
We'll leave tomorrow.
Actual, I know a nice BB.
In Auxerre.
Починишь машину, и продолжим путь.
Я знаю один неплохой пансион.
В Осере.
Скопировать
- A hotel.
I know a good BB with reasonable rates.
You don't need to be put in the middle with me and Andrew.
Остановлюсь в отеле.
Знаю один хороший, недорогой.
Не нужно тебе еще и в наши дрязги с Эндрю влезать.
Скопировать
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Get off my side immediately.
Добавление маленькой уловки побуждает людей на сохранение их резервации.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Убирацся с моей стороноы сейчас же.
Скопировать
Then at five, we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling...
Yes, it is kind of like a BB...
Okay, great.
Потом в 5, мы приглашаем всех гостей в вестибюль для приветственного вина и сыра и общения
Да, это что-то вроде BB..
Окей, здорво.
Скопировать
Gym.
Anybody seen BB?
Mad Mod's hypno-screens.
В спортзал.
Кто-нибудь видел БиБи?
Гипно-экраны, Мэд Мода.
Скопировать
Sure.
I've always thought you were funny, BB.
But hey, looks aren't everything.
Ещё бы!
Ты часто забавлял меня, БиБи.
Но не всегда же.
Скопировать
You bought her presents all the time.
You shot me with a BB gun.
Yeah, that's me backing' off.
Ты забросал ее подарками.
Ты пальнул в меня из ружья.
Вот так я отступаю.
Скопировать
- No evidence. - What do you mean, no evidence?
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3...
"Four, Right rear." It says that.
-Нет вещественных доказательств.
-Что значит нет? В бланке указано: "Ряд BB, Секция 14, Полка 3...
"4, справа сзади". Так тут сказано.
Скопировать
- deciduous species in North America...
- Hey, B-B.
...with muIti-Iobed leaves that grow in pairs on opposite sides of the branch.
- деревья,сбрасывающие листву на зиму...
- привет Би-Би.
...многодольные листья растут парами. на противоположных сторонах ветвей.
Скопировать
Uncle Jonathan's corncob pipe!
I'm gonna shoot you with a BB gun when you're not looking. In the back of the head.
- I'm sorry.
Клянусь дядюшкиной трубкой!
Я тебя застрелю из духовушки, прямо в затылок.
Извините.
Скопировать
- No such thing.
BB has 12 sections.
This says 14.
-Такого места нет.
В ряду BB 12 секций.
А здесь написано 14-ая.
Скопировать
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
A chases B, B chases C, C chases A.
Then they go the other way and make a fuss trying to get things from each other.
Полная бессмыслица.
"А" гоняется за " Б" , " Б" за " С" , а" С" в свою очередь, за "А" .
Потом в обратном порядке и получается полный хаос, где каждый стремиться что-то получить.
Скопировать
Used to make them himself.
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed.
And he was always shooting it.
Он сам их делал.
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил.
Он всё время стрелял из него.
Скопировать
Well, I thought maybe a boy likes to feel he's best at something.
So I saved up and one Christmas I got him a brand-new BB gun.
He was prouder of that than anything else in his whole life.
Я подумала, что мальчику нравится чувствовать себя лучшим в чём-то.
Поэтому я накопила денег и как-то на рождество подарила ему новое пневматическое ружьё.
Он очень им гордился.
Скопировать
She'll know where Pan is hiding.
B-B-But, but will she talk, Captain?
Oh, a little persuasion might be in order.
Она знает, где прячется Пен.
Но разве она скажет?
Немного уговоров не помешает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BB (биби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение