Перевод "Eskimo" на русский
Произношение Eskimo (эскимоу) :
ˈɛskɪmˌəʊ
эскимоу транскрипция – 30 результатов перевода
Don't let it get all moldy between your legs, girls.
I'd like to even have... an Eskimo.
Hey, watch it!
Ну, чтобы между ног всё плесенью покрылось - так тоже нельзя, девочки.
В таком путешествии по Свету... я бы хотела иметь... даже эскимоса.
Эй, держитесь!
Скопировать
I guess, technically, Marcy would be my best friend. I mean, they both think they´re my best friend, which is okay by me.
I did have this nightmare where Sheila and Marcy are sitting... right next to each other, and this Eskimo
I thought I was gonna die. I mean, an Eskimo guy.
Вообще-то, Марси могла бы быть моей лучшей подругой.
Они думают, что обе мои лучшие подруги, но однажды мне приснился кошмарный сон. Шейла, я и Марси сидим рядом.
Вдруг появляется эскимос и говорит: " Выбирай!"
Скопировать
But once I did have this nightmare where Sheila and Marcy are sitting... right next to each other, and this Eskimo guy comes over and says, "Pick."
I mean, an Eskimo guy.
What is that all about?
Они думают, что обе мои лучшие подруги, но однажды мне приснился кошмарный сон. Шейла, я и Марси сидим рядом.
Вдруг появляется эскимос и говорит: " Выбирай!"
Я думала, умру на месте.
Скопировать
That's water from a glacier in Alaska.
It was blessed by an Eskimo medicine man.
- It's cold!
Этo вoда с ледника на Аляске.
Её благoслoвил эскимoсский дядя-врач.
- Она хoлoдная!
Скопировать
So how's the wife?
- Is the little eskimo baby walking?
- Yes, just fine.
Как жена?
- Как ребенок?
- Все хорошо.
Скопировать
Then there's my mother.
Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea.
She's testing.
И моя мать
Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море.
Она испытывает вас.
Скопировать
I can't - combat canoeing.
I'm learning to Eskimo roll with a two-stone rucksack on my back, holding a loaded rifle.
They don't have rifles in the Rough Ramblers, Mike.
Я не могу - боевая гребля на каноэ.
Я собираюсь выполнить "Скольжение Эскимо", держа два камня в рюкзаке за спиной, и заряженное ружьё в руках.
У них нету ружей в Rough Ramblers, Майк.
Скопировать
Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
Man, she'd trick with creeps and freaks, toenail creeps, breeds I can't even name, eskimo, negroes, Jews
Any way she would follow that righteous dollar to hell if she had to go.
Стоит на обочине, обслужила клиента.
Старик, с кем она только не трахалась. С ворами, торчками, с выродками каких ты даже не видел. Эскимосами, неграми, евреями, индейцами сиу и апачи.
И ей ведь без разницы. Она пойдет с кем угодно.
Скопировать
- Take it easy!
Bet she brought the Eskimo along.
- Your stupid friends can stay away.
- Не злись.
- А если за ней Эскимос увязался?
- Все ваши дурацкие дружки должны теперь от нас отстать!
Скопировать
- Yes. lt was frightening.
And he was an Eskimo?
- Carl thought he was.
- Ну конечно, испугался.
- И это был настоящий эскимос?
- Нет, это Карл так думал.
Скопировать
They don´t do that here.
What if the Eskimo comes?
- Stop shooting, then he won´t.
Вся деревня сюда сбежится.
- А если Эскимос приедет?
- Да он нас никогда не найдет, если вы не будете палить во все, что движется.
Скопировать
It´s Torkild.
Get me the Eskimo.
I know you´ll never read it.
- Алло, это Торкильд.
Позови Эскимоса.
- Я знаю, ты ее не будешь читать, но все-таки пусть у тебя будет.
Скопировать
- lt´s over.
Look, when I´ve paid back the Eskimo...
- You´ve said that for five years.
- Это значит, что все.
- Опять ты за свое? Я же говорил, мне надо только расплатиться с Эскимосом и все...
- Я это слышу уже пять лет.
Скопировать
Celebrating without me?
Why the hell didn´t we invite the Eskimo?
You got your period, or what?
- Тусуетесь тут без меня?
- А действительно, что ж мы Эскимоса-то не позвали?
- У тебя что месячные?
Скопировать
- Three or four million?
But the Eskimo would kill us.
I´ll never have that much again.
- Миллиона три-четыре.
Но они не твои.
- У меня в руках больше никогда не будет 4 миллиона.
Скопировать
Just, you know, look away.
Go have an Eskimo pie.
You guys are gonna have to leave.
Просто отвернись.
Иди съешь Эскимо.
Парни, вы должны уйти.
Скопировать
Ogigi-ko, of the Ebo tribe.
Machukiak, a Yupik Eskimo.
Sawa, of the Jivaro tribe.
Оджиджи-ко, племя Эбо.
Мачукиак, юпиканский эскимос.
Сава, племя Дживаро.
Скопировать
You have to do something about this.
movie if they've changed my character... from a tightly wound convenience-store clerk to a jittery Eskimo
Uh-huh.
Надо с этим что-то делать.
Как это может быть тот же фильм: если мой герой из продавца магазина превратился в нервного пожарника-эскимоса?
Так.
Скопировать
- Who is it?
- She's an Eskimo, actually.
- Oh, God.
- И кто она?
- Эскимоска.
- О, Боже.
Скопировать
Come on, Ricky, say it.
Look, Ricky, an Eskimo pissing.
Ricky, look at you.
Кто? Ну давай, Рики, ответь.
Гляди, Рики, эскимос писает.
Рики, послушай.
Скопировать
-Hogwash!
I once watched Jim Corbett fight an Eskimo bare-knuckled for 113 rounds!
Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
- Чепуха!
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток: 113!
Тогда если бой длился менее 50 раундов, нам возвращали деньги.
Скопировать
Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other.
After the storm, I couldn't say life was beautiful, but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my
Though I no longer felt like a fish, and realized I knew nothing, I was happy to be alive...
Элен и Грейс бьiли по-настоящему одним цельiм, но им вдвоем бьiло тесно в одном теле.
Неважно, любили они друг друга или ненавидели. Не могу сказать, что когда улеглась буря, жизнь стала прекрасной, но я продолжал надеяться, что мальчик-эскимос из моего сна вбежит в одну из этих дверей и обнимет меня.
И хотя я больше не чувствовал себя рьiбой, я понял, что ничего не знаю о жизни, и что мне нравится жить.
Скопировать
Grace!
Axel, tell them the Eskimo movie dream thing.
- Why don't you, Paul?
- Грейс, Грейс.
Аксель, расскажи им сказку про эскимоса.
- Сам расскажи.
Скопировать
Oh yes! My mother loves bed-time stories.
This Eskimo, Dooey, is fishing... through a hole in the ice, and he catches this fish with both eyes
But is that a real fish?
Мамочка обожает сказки на ночь.
Жил-бьiл эскимос Дуи, и ловил он как-то рьiбу в проруби. И вот он поймал рьiбу, у которой два глаза с одного боку.
Действительно есть такая рьiба?
Скопировать
The minute I saw the revolver in the barn, I started getting nervous, because I realized it was the revolver from my dream.
Never did I think I'd be an Eskimo in the desert, knowing I had to kill something to put it out of its
Suddenly, it was all clear to me, like wiping the window in the rain.
Поэтому когда я увидел в сарае пистолет, я очень разнервничался, потому что точно такой же пистолет я видел во сне.
Разве я когда-нибудь думал, что буду эскимосом посреди снежной пустьiни, и что мне суждено кого-то убить, чтобьi избавить его от несчастья.
И тут мне все стало ясно как дваждьi два.
Скопировать
Every now and then, they bust out, they got to rape somebody.
Now, the biggest problem an Eskimo rapist has, trying to get wet leather leggings off a woman who's kicking
Did you ever try to get leather pants off of someone who doesn't want to take them off?
И время от времени! Они не выдерживают! И тогда они могут кого-нибудь изнасиловать!
Итак! Наибольшей проблемой для эскимоса-насильника является... Попытаться стащить кожанные штаны с женщины которая брыкается!
Вы когда-нибудь пытались стянуть кожанные штаны с того кто этого не хочет?
Скопировать
Children, this is the Eskimo's special talisman, a tupilak.
The Eskimo uses his tupilak if he wants to hurt someone.
He sends out the tupilak to kill the enemy.
Здесь вы видите талисман эскимосов - тупилак.
Эскимосы использовали тупилак, когда хотели причинить кому-нибудь вред.
Они отправляли тупилака, чтобы тот убил врага.
Скопировать
Jari, give it back.
Here is an Eskimo family, safe in their igloo.
The evil tupilak tries to bore its way in through the ice, to the family
Яри, передай.
Здесь семья эскимосов, живущая в иглу.
А тупилак пытается пробраться к ним через лед.
Скопировать
It's difficult to say, sir, unless it's connecte to a demotic American word for "ardent spirits".
I'm thinking of "hooch", a word of Eskimo origin, I'm informed.
Tsk! You bally well are informed, Jeeves.
Трудно сказать, сэр. По-моему это как-то связано с простонародным американским словом,..
означающим спиртные напитки. А хучи, насколько мне известно, это слово эскимосского происхождения.
Ты чертовски много знаешь Дживс.
Скопировать
And every girl a twin
I could love a Chinese girl an Eskimo or--
Get off of my stage, fat boy.
И каждую девушку дважды - [ Смеются, аплодируют ]
Я мог бы любить китаянку, эскимоску...
Толстяк, убирайся со сцены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Eskimo (эскимоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eskimo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскимоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
