Перевод "sandwich" на русский
Произношение sandwich (сандyич) :
sˈandwɪtʃ
сандyич транскрипция – 30 результатов перевода
Now, if you'll excuse me, I have a ship to tend to.
My chicken sandwich and coffee.
This is my chicken sandwich and coffee.
А теперь, с вашего позволения, мне пора на мой корабль.
Мой куриный сэндвич и кофе.
Это мой куриный сэндвич и кофе.
Скопировать
My chicken sandwich and coffee.
This is my chicken sandwich and coffee.
Fascinating.
Мой куриный сэндвич и кофе.
Это мой куриный сэндвич и кофе.
Потрясающе.
Скопировать
This jam is delicious.
Another sandwich like this and I'll marry you.
I'm thirsty.
Обалдеть, какой джем вкусный!
Еще одна такая булка, и я на тебе женюсь.
Пить хочется.
Скопировать
They served some kind of salty fish eggs, but I didn't like 'em.
I'll make you a sandwich.
There's lots of food left over.
Там угощали икрой, но мне не понравилось.
Я приготовлю для тебя сэндвич.
Здесь осталось полно еды.
Скопировать
Oh! Oh, yeah.
I'm just going to make myself a sandwich.
We will make it.
Ах, да!
Я хотел сделать бутерброды.
Давайте мы сами сделаем для вас.
Скопировать
The cops bring it by squad car, sirens screaming all the way from Beverly Hills.
Then, a chicken sandwich with the crust cut off.
Me, I get to do that.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Потом куриный сэндвич с обрезанной коркой.
Мне поручалось его сделать.
Скопировать
or "is said to be."
Cut the baloney or I'll give you a knuckle sandwich and you'll be eating humble pie.
You took the morning paper?
или "Говорит что..."
Прекрати пороть чепуху, ИЛИ Я тебе ДВИНУ В челюсть и проглочу тебя как пирог
Взял утреннюю газету'?
Скопировать
Sit down, Mr Smith.
- Sandwich?
- Thank you very much.
Подойдите, присядьте, мистер Смит.
- Сэндвич?
- Спасибо вам большое.
Скопировать
He ain't gonna fight no one.
That creep goes around, knocks my sandwich outta my hand.
I'll buy you another sandwich.
Да посмотри на него. Он больной.
Ты что, не видишь? Он ни с кем не будет драться. А что этот ублюдок пристает?
Выбил у меня бутерброд.
Скопировать
That creep goes around, knocks my sandwich outta my hand.
I'll buy you another sandwich.
Come on, forget it.
Ты что, не видишь? Он ни с кем не будет драться. А что этот ублюдок пристает?
Выбил у меня бутерброд.
Куплю я тебе бутерброд.
Скопировать
Who the hell do you think you are...
- Knockin' my sandwich outta my hand?
- You wanna fight, get outside. - I don't wanna fight, I wanna knock his head off.
Прекратите!
Ты кто думаешь ты такой...
Прекратите.
Скопировать
Then we can work on Sunday too, maybe we could work throughout the night... maybe we could bring in our children and wives
We force the children to work, whilst our wives stuff a sandwich in our mouths
And we just go on and on and on without a break, onwards!
Можно и по воскресеньям работать. Или даже ночью. Может подтянем наших детей и жен.
Заставим детей работать, пока жены будут укладывать бутерброды нам в рот.
И работать, работать.
Скопировать
8 wounded among the police... we had 20 bruised
You're making me a sandwich there?
Hey!
8 полицейских ранено. У нас — 20.
Сделаешь бутерброд?
О!
Скопировать
Just give me, um... um...
Why don't you just give me a Swiss cheese sandwich... - On rye. R-Y-E.
- Swiss cheese on rye.
Просто дайте мне...
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- на ржаном хлебе.
Скопировать
That's correct.
Marmalade sandwich?
No, thank you.
Верно.
Мармеладный сандвич?
Нет, спасибо.
Скопировать
It's almost lunchtime.
Would you like a sandwich?
I'm not hungry.
Уже почти обеденное время.
Хочешь сэндвич?
Я не голоден.
Скопировать
Right.
How about a sandwich?
Only marmalade, I'm afraid.
Хорошо.
Как насчет сандвича?
Боюсь, у меня есть только мармеладки.
Скопировать
Look, creep.
You want a knuckle sandwich?
No, thanks.
Ну ты придурок.
Хочешь сэндвич с кулаками?
Нет, спасибо.
Скопировать
Rhoda, can you get that for me? I'm not dressed.
Mary, I'm making a sandwich here.
Besides, it's probably for you.
- Да, мило - для невооруженного глаза.
Ты только задумайся.
Мне 30 лет и я не замужем.
Скопировать
- I can answer phones. - You're on.
. - My cheese sandwich.
- Yeah.
А ты здесь, наверху, говоришь, что ты её любишь...
Ты говоришь о любви, какая она в американской глубинке.
Я говорю о любви, какая она в Бронксе.
Скопировать
- John Corcoran.
You're gonna be around later, I'll buy you a sandwich. - Fine, fine.
- Maybe we can get thrown out of a luncheonette.
- Джон Коркоран.
Если ты здесь пробудешь ещё какое-то время, я угощу тебя бутербродом.
Может, повезёт и нас из буфета тоже вышвырнут.
Скопировать
He's much better today.
- A ham-sandwich and a coffee, please.
- A coffee ...and a sandwich too
-Да, простите, и бутерброд.
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Вы меня не вспомнили?
Скопировать
Gets in at 10 past.
One and 10 for sandwich, love.
- Hello, Ma.
Прибытие в 10.
За сэндвич 1.10, красавчик.
- Привет, ма.
Скопировать
- What time is it now? - You have 15 minutes to get back.
- Can I make you a cheese sandwich?
- Oh, great.
Потому что я посмотрела в окно и увидела, что она тащит это по улице.
- Она попросила передать это тебе.
- Мне это не надо.
Скопировать
- Yeah.
Um, how is it possible to make a bad cheese sandwich?
Well, you were out of cheese, so I used yogurt.
Я говорю о любви, какая она в Бронксе.
Там любовь подразумевает определённую долю вины.
Моя мать хочет, чтобы те, кого она любит, чувствовали себя виноватыми.
Скопировать
I said the machine gave me a headache.
I came down for a sandwich. Ever since you gave up regular hours, I starve to death.
I haven't done this for ages.
что из-за молотилки у меня всегда болит голова.
А я спустился за бутербродом. я жутко проголодался.
Сто лет уже не купался.
Скопировать
- About half an hour. Good.
Now I'll have that sandwich.
I'm starving. I haven't eaten since...
Где-то через полчаса.
Хорошо, теперь я могу съесть сэндвич.
Я безумно голодный, я не ел с...
Скопировать
- Pleased to meet you, ma'am. - Don't go. Come sit with us.
Have a cup of coffee and a sandwich.
Perhaps Mr. Bakersfeld could impress upon Mrs. Quonsett that this isn't a very nice thing to do.
Приятно познакомиться, мэм Не уходи, посиди с нами.
Выпей кофе с сэндвичем.
Может мистер Бейкерсфелд сможет объяснить миссис Квонсет, что так нельзя делать.
Скопировать
- A ham-sandwich and a coffee, please.
- A coffee ...and a sandwich too
You don't remember me at all?
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Вы меня не вспомнили?
Но я, кажется, помню ваше имя.
Скопировать
For me it's a lot because I'm in a difficult situation.
And your sandwich?
L'll take it.
Ну, что вы. - Вы не выпили кофе. - Спасибо.
А где этот пансион?
Прямо и направо за кафе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sandwich (сандyич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandwich для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандyич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
