Перевод "lemonade" на русский

English
Русский
0 / 30
lemonadeлимонад
Произношение lemonade (лэмонэйд) :
lˌɛmənˈeɪd

лэмонэйд транскрипция – 30 результатов перевода

- What do you want?
- A lemonade, please
- I'd like an orangeade.
- Ты что будешь?
- Один лимонад, пожалуйста.
- А мне оранжад.
Скопировать
It means I was taught discipline. A very special kind of discipline.
But I was never allowed to run to the lemonade stand with the others.
I was told "Control your thirst."
Это значит, что меня приучили к дисциплине, совершенно особой дисциплине.
Например, в детстве мы ездили летом за город на долгие прогулки, но мне не разрешали бежать вместе со всеми к лимонадной стойке.
Мне говорили: "Побори свою жажду!"
Скопировать
Who is it?
I've brought you some lemonade.
Good.
Кто это?
Я вам лимонада принесла.
- Очень мило.
Скопировать
- Do you have lemonade?
I'll have lemonade.
You're getting drunk again, are you?
- У вас есть лимонад?
- Да, у нас есть лимонад.
- Вы снова напиваетесь, да?
Скопировать
If we take the fort, we'll owe ourselves a celebration.
I might even put a little whiskey in your lemonade.
- I'd like to talk to you...
Ох, и повеселимся же мы, если возьмем форт!
Может, я даже налью немного виски в ваш лимонад.
- Мне нужно с вами поговорить...
Скопировать
Would you like something?
- Do you have lemonade?
I'll have lemonade.
- Вы что-нибудь закажете?
- У вас есть лимонад?
- Да, у нас есть лимонад.
Скопировать
Franz will still look like a villain in a play.
We'll drink lemonade with quinquina or cocaine.
To get our of our boredom we'll have games of hide and seek and such.
Франц будет выглядеть, как злой герой в театре.
Мы выпьем лимонада с хиной или с кокаином.
Чтобы разогнать скуку, мы поиграем в прятки.
Скопировать
I used to throw the javelin.
Right, we're not here to sell lemonade, we're here to practise.
But first let's welcome Spearchucker. is it all right to call you that?
Я бросал копье.
Так, мы не лимонад продаем, а тренируемся.
Сперва поприветствуем Копьеносца.
Скопировать
- I'll have something cold, soft.
Henry, bring in a pitcher of lemonade.
I'll have one, too.
- А я выпью чего-нибудь холодного.
Генри, принеси кувшин лимонада.
Я тоже выпью.
Скопировать
It's fresh and cool.
Unfortunately, I don't have any lemonade.
Thank you, I don't want anything.
Свежая, холодная.
Лимонада у меня, к сожалению нет.
Я не хочу, спасибо.
Скопировать
Pretty as a picture.
What you need is cold lemonade.
You sit right there and I'II be right back.
Такая хорошенькая!
Но я совсем заболталась, сейчас принесу тебе лимонаду.
Никуда не уходи, я сейчас вернусь.
Скопировать
All right?
We could order lemonade.
- The pathfinder.
Хорошо?
Можно заказать лимонад.
- Следопыт.
Скопировать
Hey, Gunther.
Let me get a lemonade to go.
Lemonade?
Эй, Гантер.
Дай лимонаду с собой.
Лимонаду?
Скопировать
Let me get a lemonade to go.
Lemonade?
You okay, man?
Дай лимонаду с собой.
Лимонаду?
Что с тобой?
Скопировать
Drive on, Madgett. We don't want to get into a lot of arguments with all this water over our heads.
Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.
He went for a swim in the sea and, because he had eaten too much, he got stomach cramps and drowned.
Поехали, Мэджет... нам не стоит вступать с ними в разговоры когда кругом столько воды.
Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.
Он пошёл искупаться в море, и поскольку он слишком много ел у него заболел живот и он утонул.
Скопировать
Cordelia.
Have some lemonade.
Oh, there you are.
Корделия.
Не хочешь лимонаду?
О, вот ты где.
Скопировать
Here.
Have some lemonade.
Right after Willow shows you the library.
Вот.
Попробуй лимонад.
Но только после того, как Виллоу покажет тебе библиотеку.
Скопировать
In just a little while longer, and all the things we missed doin' together... you can be sure we'll do.
Dear Hummingbird, break out the fine china, chill the lemonade... tie a yellow ribbon 'round the old
I just hope I'm not a disappointment to Casey or to you.
Пoдoжди eщe нeмнoгo, и мы cдeлaeм вce тo, чтo нe ycпeли сдeлaть зa этo вpeмя.
Дopoгaя Кoлибpи, дocтaвaй фapфop, oхлaждaй лимoнaд, пoвяжи жeлтyю лeнтy нa cтapый дyб, вeдь я вoзвpaщaюcь к cвoим дeвoчкaм. Boзвpaщaюcь нaвceгдa.
Haдeюcь, чтo нe paзoчapyю ни тeбя, ни Кeйcи.
Скопировать
- Thank you.
- Lemonade?
Oh, yes, please.
- Спасибо.
- Лимонаду?
Да, пожалуйста.
Скопировать
I remember that right.
I thought that that was odd that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water or regular
All right, Beatrice.
Это я точно помню.
Я думала, странно это что именно воды с сахаром, а не лимонада или воды со льдом или просто воды из-под крана.
Значит так, Беатрис.
Скопировать
Hey, rube.
Want some lemonade?
No.
Здорово, деревенщина.
Хочешь лимонад?
Нет.
Скопировать
"Dear Helen." That's you.
"I found a job as a lemonade vendor, but sorry, no money yet.
New Orleans is an expensive city.
"Дoрoгая Элен". Этo ты.
"Я нашёл рабoту - прoдаю лимoнад. Прoсти, денег пoка нет.
Нoвый Орлеан - дoрoгoй гoрoд.
Скопировать
- Dile that calls when it improves. - it will make speak Him well.
We did not take axes, we did not take chains.. we only took sherbets in order to take lemonade.
Carajo.
Ладно, пошли. Скажи ему, чтобы позвонил, когда станет лучше.
Мы носим только соломинки, чтобы сосать лимонад.
Я... чёрт.
Скопировать
Anyone else come near you at any point on the way?
Mrs Barnstable, the next floor down, brought out some lemonade, but otherwise...
Mrs Barnstable the celebrated lemonade doper, with her trick of switching cabinets under the victim's nose.
Кто-нибудь проходил мимо вас по пути наверх?
Госпожа Барнстейбл, с этажа подо мной, принесла пару стаканов лимонада, но в остальном...
Госпожа Барнстейбл, знаменитый лимонадный дилер, с ее трюком подмены шкафов прямо под носом у жертвы.
Скопировать
Mrs Barnstable, the next floor down, brought out some lemonade, but otherwise...
Mrs Barnstable the celebrated lemonade doper, with her trick of switching cabinets under the victim's
Zola Zbzewski is dead!
Госпожа Барнстейбл, с этажа подо мной, принесла пару стаканов лимонада, но в остальном...
Госпожа Барнстейбл, знаменитый лимонадный дилер, с ее трюком подмены шкафов прямо под носом у жертвы.
Зула Збежевски умерла!
Скопировать
- What kind of punch did you make?
- Lemonade.
I made it fresh.
- Какой пунш ты приготовила?
- Лимонад.
Он совсем свежий.
Скопировать
- I can put up new wallpaper.
- Dad, I've finished my lemonade.
You did?
— Я наклею новые обои.
— Папа, у меня кончился лимонад.
Правда?
Скопировать
Finger two.
- Some more lemonade?
- That would be great.
Второй палец.
- Еще лимонада?
- Было бы неплохо.
Скопировать
- Find out what he's made of.
- Thanks for the lemonade.
- You didn't answer me.
- Узнать, из чего он состоит.
- Спасибо за лимонад.
- Я все еще жду ответа.
Скопировать
You're following me all the time.
I only want a lemonade.
Of course.
Ты за мной бегаешь.
Я хочу оранжада.
Ну да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lemonade (лэмонэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lemonade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмонэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение