Перевод "lemonade" на русский

English
Русский
0 / 30
lemonadeлимонад
Произношение lemonade (лэмонэйд) :
lˌɛmənˈeɪd

лэмонэйд транскрипция – 30 результатов перевода

My philosophy of life is... if I'm given a lemon, I squeeze it, add sugar and make lemonade.
The sugar in my lemonade are my grandchildren, want to see?
Yes of course.
Моя философия жизни такова... если мне достался лимон, я его выжимаю, добавляю сахар и делаю лимонад.
Сахар в моём лимонаде - мои внуки, хотите взглянуть?
Ну, конечно.
Скопировать
Out, definitely out!
Can we have some more lemonade?
Oh, please.
Точно мимо!
- Можно лимонаду?
- Давай доиграем!
Скопировать
-Can I help you?
-Yeah, one lemonade, please.
You ready?
-Я могу вам помочь?
-Да, один лимонад, пожалуйста.
Готов?
Скопировать
Blue!
How come there's no ice in my lemonade?
Sorry, sir!
Блу!
Как так получилось, что у меня нету льда в лммонаде?
Простите, сэр.
Скопировать
- Probably not.
Make lemonade.
Fuck!
-Возможно нет.
Сделай себе лимонада.
Черт подери!
Скопировать
Every time his funny little whistle sounds Everybody hurries to the circus grounds
Time for lemonade and Cracker Jack
Casey Junior's back Casey Junior's back
Заслышав этот звонкий свист, каждый спешит в цирк.
Лимонад и крекеры.
Младший Кейси здесь. Младший Кейси здесь.
Скопировать
But it's still a nasty business.
Maybe you'd better slip upstairs and sip a warm lemonade, before you break out in a rash of righteousness
Yes, I think I will.
Но грязно всё это.
Идите, глотните лимонаду, прежде чем забиться в приступе праведности.
Так я и сделаю.
Скопировать
14 boxes of cookies.
4 crates of lemonade.
And where are the garlands?
14 пачек печенья. На месте.
4 ящика лимонада. 1, 2, 3, 4.
А гирлянды? Где гирлянды?
Скопировать
What else should I drink, sir?
Children are better off with lemonade.
Besides, champagne can do no harm.
А что же прикажете мне пить?
Не лишать же детей лимонада.
И потом, от шампанского вреда не бывает.
Скопировать
How dare you insinuate I've been drinking?
You certainly don't get what you've got on lemonade.
- I certainly did.
Как вы смеете говорить, что я выпила?
Только не надо мне говорить, что Вы пили только лимонад.
-Я этого не делала.
Скопировать
Office Girl!
Ice and lemonade.
For all the men.
Девчонка!
Лемонаду со льдом.
Для всех.
Скопировать
Girl, bring us something cold.
Ice and lemonade, as usual.
Please come in.
Принеси нам чего-нибудь холодненького.
Лемонаду со льдом, как обычно.
Пожалуйста, проходите.
Скопировать
One year was a rocking horse, and I named it Harvey.
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great.
And the last year was... It was just a Baby Doll.
Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви.
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада.
А в последний раз мне подарили куклу-младенца.
Скопировать
You got his eyes, boy.
Why don't you show that young lady to the kitchen for a spot of lemonade?
Yes, ma'am.
У тебя его глаза.
Уолтер, отведи юную леди на кухню, дай ей лимонада.
- Да, мэм.
Скопировать
Are you out of your mind?
If you wanna drink lemonade all night, just give it to me.
Katie?
Немного.
Ладно, если ты собираешься пить лимонад весь вечер...
Кэти?
Скопировать
Here we go.
Some nice, cold lemonade.
- Thank you, Iris.
- А вот и я.
Холодный лимонад.
- Спасибо, Айрис.
Скопировать
What?
Just making lemonade here.
I'm coming!
Что?
Просто делаю лимонад.
Я иду!
Скопировать
- Mom !
- We're going to have some lemonade.
- Would you care to join us ?
- Мам...
Мы сoбиpались выпить лимoнад.
Давайте с нами?
Скопировать
UH, DO YOU WANT SOMETHING TO DRINK?
COFFEE, TEA, LEMONADE?
UM, A-ARE YOU HUNGRY?
Хотите чего-нибудь попить?
Кофе, чай, лимонад?
Есть хотите?
Скопировать
-An apple martini.
-Can I have a lemonade, please?
Oh' wait.
Яблочный мартини.
А мне лимонад, пожалуйста.
Нет.
Скопировать
We had a wonderful time, Norval.
We sang and then we danced and then we had some lemonade and then... it's almost as if somebody slugged
Isn't that funny?
Мы замечательно провели время, Норвелл.
Мы пели, и танцевали и затем выпили лимонада, а затем... вроде я отключилась, или ещё что.
Разве это не смешно?
Скопировать
Why shouldn't we feel good?
If I drunk that much lemonade, I'd be sour for a week.
Puts my teeth on edge to think of it.
Почему бы мне не чувствовать себя хорошо?
Если б я вчера так нажрался, я б ходил кислым всю неделю.
У меня оскомина на зубах, только об одной мысли об этом.
Скопировать
You can sit on a bench till you're three-quarters starved.
You try shining shoes in the street... or peddling lemonade out of a bucket and your hash is settled.
You'll never get another job from an American.
Будешь ждать клиентов, пока не околеешь от голода.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Другие американцы больше не дадут тебе работу.
Скопировать
-No, Wilma, you sit right down.
-Lemonade, Mrs. Cameron?
-Thank you very much.
- Не нужно, Вилма, сиди.
- Лимонаду, Мисс Кэмерон?
- Большое спасибо.
Скопировать
-My who?
I'm going out to get some popcorn and pink lemonade.
I've just seen a three-ring circus.
- Твоя кто?
Ладно, всё ясно. Пойду за попкорном и кока-колой.
Первоклассное представление!
Скопировать
Go to the tea house.
Ice and lemonade?
Ladies and gentlemen, we're passing the Fuefuki River.
Ступай в чайную.
Лимонаду со льдом?
Дамы и господа, мы проезжаем через реку Фуефуки.
Скопировать
Let's run home and I'll make you some lemonade.
Will lemonade put me in a wonderful, deep, deep sleep, Mommy?
No, Arnie, but it's better than no lemonade.
Бежим домой, я сделаю тебе лимонад.
И я тоже усну глубоким крепким спокойным сном, мама?
Нет, Арни, но лимонад лучше, чем его отсутствие.
Скопировать
- That's a good boy, Arnie.
Now, let's run home and get that lemonade.
She won't care what I do with him.
- Ты хороший мальчик, Арни.
Побежали домой пить лимонад.
Ей всё равно, что я с ним сделаю.
Скопировать
Apparently it did.
Have some more lemonade.
Why, Captain Wiles, what a surprise.
Так и случилось.
Выпейте ещё лимонада.
Капитан Уайлс, какой сюрприз!
Скопировать
Smiley Coy had somebody he wanted me to meet some of those strip shirts from out of town.
Who wants what from the lemonade stand?
- Buddy?
Смайли Кой хотел, чтобы я встретился с кем-то в полосатой рубахе за городом.
Кто, что пожелает с лимонадного стенда?
-Бадди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lemonade (лэмонэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lemonade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмонэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение