Перевод "буза" на английский

Русский
English
0 / 30
бузаrow boza bouza
Произношение буза

буза – 30 результатов перевода

Я толкую про 150 этих мелких засранцев, что примутся пикетировать ваш универмаг.
Будут кричать лозунги, петь песни, бузить короче.
Дудеть в дудки, маленькие такие дудочки.
I'm talking about 150 of these little motherfuckers all over the sidewalk out there.
Little picket signs, chanting and raving.
Using little bullhorns and shit like that.
Скопировать
Но таких людей там не было.
Это маленькие люди, всегда маленькие, кто вызывает бузу.
Знаете, в школе всегда найдется бузотер, который причиняет неприятности другим.
But he's not there.
The small-time people drive everyone nuts, right?
At school there's always a squealer who makes trouble for the people.
Скопировать
Позвони Молвицу в Берлин.
В это время он бузит в каком-нибудь баре...
А там их много!
Call Mollwitz in Berlin.
At this hour, he must be boozing in some bar.
And there's plenty of them!
Скопировать
Можно я скажу?
Бузуй!
Только товарищ Штокман, скажите, могу я гутарить так, как хочу?
May I speak?
Shoot.
But first you tell me if I can speak frankly?
Скопировать
Распоясался, буянит Нечисти отряд.
Беспокоит перспектива, Потому бузят.
И бушует злая сила Много лет подряд.
Making such a wild commotion A band of evil spirits.
Future prospects, that's their worry, That's why all this brawl.
Evil force would rage and scurry, For years been having a ball.
Скопировать
- Бугия.
- Буза.
- Цеглиди.
- Bugylya.
- Buza.
- Ceglédi.
Скопировать
Финикс нужны новые песни.
А если не перестанешь бузить,.. ... никогда больше ее не увидишь. Нет!
Кстати, о песнях.
We need new love songs for Phoenix.
If you as much as say boo to anyone you'll never see Phoenix again.
Oh, yes, about the love songs.
Скопировать
Радуйтесь, что вы живы ещё.
Да не бузи, чувак.
Мы тебя возьмём.
You're lucky you're sitting with me.
Don't worry, man.
We get you in.
Скопировать
Нас прислала твоя мама.
Только не надо бузить!
Выпьешь чего-нибудь?
Your mom sent us.
Come on. No rough stuff.
Want a drink?
Скопировать
Выпьешь чего-нибудь?
Я сказал - не бузить!
Что вы делаете?
Want a drink?
I said no rough stuff.
What are you doing?
Скопировать
- А вдруг прославимся?
Кончай бузить, освободи сцену!
Шаромыжники!
- But we might become famous. - Never.
Get off the stage!
Cheaters!
Скопировать
- Здесь.
- Буза.
- Здесь.
- Present.
- Buza.
- Present.
Скопировать
- Нет!
Не бузи перед камерами.
Не парься, Фил.
No.
You don't want a fuss in front of the cameras.
Don't sweat it, Phil.
Скопировать
Посмотрю, в каком состоянии папа.
Оставайся здесь и не вздумай бузить.
Джура Петрович подарил эту херню.
I am going to look how daddy is doing.
Stay here and please don't get us in trouble.
Nebojsa Palanovic donates this ugly thing.
Скопировать
Нельзя, чтобы видели, как ты плачешь.
Оставайся здесь и не вздумай бузить.
- Я Питбуль! - Терьер!
Don't show the people you are crying.
Don't get us in trouble.
I am a pitbul-terrier.
Скопировать
- Мы не дадим тупым копам нам всё испортить.
Короче, хватит бузить!
- А пока переждем пару дней.
We've come this far and we won't let stupid cops piss in our corn flakes.
We're talking 15,000 Marks each, so don't panic.
We'II just lay low a few days.
Скопировать
!
конечно. когда вы тут бузите всю ночь! Осадите.
пойдем отсюда.
Uh, yeah, sure.
I have a huge test in the morning and a book to finish and I can't concentrate wich you guys jerking off all night.
Come on. Let's go guys.
Скопировать
Я всегда был честен.
Опять бузишь?
Дай мне смотреть игру.
I've always been honest.
Are you making trouble again?
Let me watch the game.
Скопировать
Эй!
Нет повода для бузы, земляки.
Это все по-любому разрулится.
Hey!
Ain't no need for any grief, fellas.
It's all sewed up anyway.
Скопировать
Узнай почему они не сообщили Мэри никакие подробности о смерти ее сына.
Квин, посмотри сможешь ли ты сохранить нам время взломав бузу данных ФБР, что бы достать файл.
-Не Хак ли должен был сделать это
Find out why they've refused to give Mary any details on her son's death.
Quinn, see if you can save us all time by hacking into the FBI to get the file.
Shouldn't Huck be the one to do that...
Скопировать
Ты в порядке?
Так, Франческа, не бузи.
Просто оставайся в машине.
Are you okay?
Okay, don't be scared, Francesca.
Just stay down.
Скопировать
Давай зелёнкой намажем. Я сейчас принесу.
Да тише ты, не бузи.
Эй, братик, что ты тут делаешь?
I better put some iodine on it.
Would you be quiet?
Big brother, what are you doing?
Скопировать
Всё как надо?
Мелкие немного бузят.
Таха, некоторые собирают деньги для Шокана.
How are things here'?
The kids are grumbling a little, but I can handle it.
Takha, some of them are paying directly to Shokan.
Скопировать
С моим так же.
Только мой еще по пьяни бузит, как Дон Амичи забывал реплики в "Коконе".
Вообще он классный.
Tell me about it.
At least he wasn't drunk and bitching about Don Ameche not knowing his lines inCocoon.
He... he's actually great.
Скопировать
Разве нет?
За то, что напился и бузил и наговорил гадостей Селии о Кэролайн и так далее.
Что было - быльем поросло.
Aren't you?
'For getting drunk and making a fuss 'and spilling the beans about Caroline to Celia and...' Oh! ..so forth.
Well, it's all water under t'bridge now, so...
Скопировать
Я не заинтересована в самозащите или в деле.
Моя дочь - Дорри Буз.
Как вы думаете, есть ли шанс, что новые ... улики, которые вы откопали, помогут ей?
I am not interested in defending myself or the case.
My daughter is Dorrie Booth.
Do you think that there's any chance that the.. New evidence you dug up might help her too?
Скопировать
В обмен на показания против Лейси.
Мне нужно поговорить с Дорри Буз.
Ты просишь меня помочь тебе?
In exchange for testifying against Lacey.
And i need to talk to Dorrie Booth.
Are you asking me for help?
Скопировать
Как дела?
Жена как, не бузит?
Энди был прав.
How you doing?
How's the wife treating you?
Andy was right.
Скопировать
- Что случилось?
- Он устроил бузу у Скипа. Я надел на него наручники, а этот сукин сын откусил мне палец!
- Кончай орать и держи пластырь.
Somebody take care of this perp for me before I fucking kill him! What the hell's going on?
He was causin' a ruckus over at Skip's place, so I cuffed him, and the son of a bitch bit my goddamn finger off.
Quit your hollerin' and get yourself a goddamn Band-Aid.
Скопировать
Ќазываетс€ " оллективна€ скорбь".
'орошее название. я буз ума от заголовков. —пашивай.
ќ чем ты подумал, в смысле, ћне бы хотелось узнать, где ты был, о чем ты подумал и что ты сказал и т.д.
The title is Collective Sorrow.
Good title. I'm mad about titles. Ask your question.
What were you thinking, I mean, I'd like to know where you were, what you thought and what was the first thing you said etc.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов буза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение