Перевод "буза" на английский
Произношение буза
буза – 30 результатов перевода
- Мы не дадим тупым копам нам всё испортить.
Короче, хватит бузить!
- А пока переждем пару дней.
We've come this far and we won't let stupid cops piss in our corn flakes.
We're talking 15,000 Marks each, so don't panic.
We'II just lay low a few days.
Скопировать
Посмотрю, в каком состоянии папа.
Оставайся здесь и не вздумай бузить.
Джура Петрович подарил эту херню.
I am going to look how daddy is doing.
Stay here and please don't get us in trouble.
Nebojsa Palanovic donates this ugly thing.
Скопировать
Нельзя, чтобы видели, как ты плачешь.
Оставайся здесь и не вздумай бузить.
- Я Питбуль! - Терьер!
Don't show the people you are crying.
Don't get us in trouble.
I am a pitbul-terrier.
Скопировать
Как дела?
Жена как, не бузит?
Энди был прав.
How you doing?
How's the wife treating you?
Andy was right.
Скопировать
- Бугия.
- Буза.
- Цеглиди.
- Bugylya.
- Buza.
- Ceglédi.
Скопировать
Финикс нужны новые песни.
А если не перестанешь бузить,.. ... никогда больше ее не увидишь. Нет!
Кстати, о песнях.
We need new love songs for Phoenix.
If you as much as say boo to anyone you'll never see Phoenix again.
Oh, yes, about the love songs.
Скопировать
- Нет!
Не бузи перед камерами.
Не парься, Фил.
No.
You don't want a fuss in front of the cameras.
Don't sweat it, Phil.
Скопировать
Можно я скажу?
Бузуй!
Только товарищ Штокман, скажите, могу я гутарить так, как хочу?
May I speak?
Shoot.
But first you tell me if I can speak frankly?
Скопировать
Позвони Молвицу в Берлин.
В это время он бузит в каком-нибудь баре...
А там их много!
Call Mollwitz in Berlin.
At this hour, he must be boozing in some bar.
And there's plenty of them!
Скопировать
Радуйтесь, что вы живы ещё.
Да не бузи, чувак.
Мы тебя возьмём.
You're lucky you're sitting with me.
Don't worry, man.
We get you in.
Скопировать
Распоясался, буянит Нечисти отряд.
Беспокоит перспектива, Потому бузят.
И бушует злая сила Много лет подряд.
Making such a wild commotion A band of evil spirits.
Future prospects, that's their worry, That's why all this brawl.
Evil force would rage and scurry, For years been having a ball.
Скопировать
- Здесь.
- Буза.
- Здесь.
- Present.
- Buza.
- Present.
Скопировать
- А вдруг прославимся?
Кончай бузить, освободи сцену!
Шаромыжники!
- But we might become famous. - Never.
Get off the stage!
Cheaters!
Скопировать
Нас прислала твоя мама.
Только не надо бузить!
Выпьешь чего-нибудь?
Your mom sent us.
Come on. No rough stuff.
Want a drink?
Скопировать
Выпьешь чего-нибудь?
Я сказал - не бузить!
Что вы делаете?
Want a drink?
I said no rough stuff.
What are you doing?
Скопировать
Мертвая лошадь - бруствер.
Живая - буза и паника.
Ну, милая, это просто похабщина.
Dead horse is cover.
Live horse, pile of panic.
Now, girl, that is just plain dirty.
Скопировать
Валанс был одним из лучших, и профсоюз на стороне Вринкса.
Если им не уступить, они устроят самую большую бузу за всю историю комиссариата.
Единственное, что я могу, это убедить дисциплинарную комиссию, чтобы тебя не подвергали временному отстранению от работы.
He was a fine cop, the union backs Vrinks.
Unless we humor them, Police HQ will be up in arms.
All I can do is try to convince the board not to suspend you.
Скопировать
Я всегда был честен.
Опять бузишь?
Дай мне смотреть игру.
I've always been honest.
Are you making trouble again?
Let me watch the game.
Скопировать
- Что случилось?
- Он устроил бузу у Скипа. Я надел на него наручники, а этот сукин сын откусил мне палец!
- Кончай орать и держи пластырь.
Somebody take care of this perp for me before I fucking kill him! What the hell's going on?
He was causin' a ruckus over at Skip's place, so I cuffed him, and the son of a bitch bit my goddamn finger off.
Quit your hollerin' and get yourself a goddamn Band-Aid.
Скопировать
- Тебе!
Они три недели назад тут были и уже начинают бузить.
Поняла.
- You!
They were just here three weeks ago, and they're already getting violent.
I got it.
Скопировать
Я куплю себе радио с часами!
Роис Буз Хог Лампкин! Ты - вор!
Грязный, паршивый, низ...
I'm gonna buy me a clock radio!
you are a thief!
A dirty, rotten, lowdown...
Скопировать
Без дальнейших церемоний, вот Ваша первая закуска для десяти.
Слушайте внимательно, прежде чем бузить.
На прямой линейный график г против х где градиент линии два и Y пересечения пяти, что это значение Y, когда x-это десять?
Without further ado, here's your first starter for ten.
Listen carefully before you buzz.
For a straight line graph of Y against X where the gradient of the line is two and the Y intercept is five, what is the value of Y when X is ten?
Скопировать
- Капитан.
- Чек из"Ант Буз".
Да, мы знаем, что он был в "Ант Буз", Рэнди.
- Captain. - Yep?
- Store receipt from Aunt Boo's.
Yeah, we know he went to Aunt Boo's, Randy. We got wrappers all over the car.
Скопировать
- Да? - Чек из"Ант Буз".
Да, мы знаем, что он был в "Ант Буз", Рэнди.
Тут по всей машине обёртки. Да, сэр.
- Store receipt from Aunt Boo's.
Yeah, we know he went to Aunt Boo's, Randy. We got wrappers all over the car.
Yes, sir, I know.
Скопировать
- Тогда мы встретимся... - ... там же, где и планировали.
- Булчай Буз.
- Большой.
- Then we still meet up exactly where we planned.
Bolshee Booze.
- Bolshoi.
Скопировать
Отлично.
- Большой Буз.
- Три дня.
Nice.
- Bolshoi Booze.
- Three days.
Скопировать
Если так, то это вопрос времени, прежде чем он выяснит все. Деньги в Юте,
Большой Буз, наш путь в Мексику...
Все.
If that's true, it's just a matter of time before he finds out about the money in Utah,
Bolshoi Booze, our way into Mexico.
E verything.
Скопировать
- Это на нее не похоже? - Нет.
То есть, в прошлом у нее были проблемы, но в последнее время она не бузила, хотела поскорее вернуться
Я пытался убедить ее не терять время зря и пройти пару учебных курсов.
And that's not like her?
No. Trouble in the past, but she's been keeping her head down, wants to get back to her kid.
Trouble in the past, but she's been keeping her head down, wants to get back to her kid. I was trying to talk her into making the most of her time, do a few courses.
Скопировать
а) личность мамы охотится на лесбиянок б) папа ссыт кипятком в) ты мать порочно зачатого дитя
Не бузи.
и г) Маршалл дерёт сучек, так что...
Okay, "a"... mom's alter has a lesbyterian gal-pal. "B"... dad has psycho renovation rage. "C"... you're practically an unwed teen mother.
Shut up.
And "d"... Marshall's bangin' bitches, so...
Скопировать
Задрафтовали, он приехал в лагерь, и тут сюрприз:
Стал там бузить, драться с парнями.
-Разве за это в хоккее не платят?
Got drafted, went to camp, and here's the shocker:
Started making trouble, fighting with guys.
-Don't they pay you to tight in hockey?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов буза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
