Перевод "potency" на русский

English
Русский
0 / 30
potencyпотенция
Произношение potency (поутенси) :
pˈəʊtənsi

поутенси транскрипция – 30 результатов перевода

As you can see from this last test, we've had a bit of a mixed result, but with the addition of palladium, which should be arriving in the next few days,
I should be able to up the potency by a good 30%. But of course, the mice are just the first phase.
No, look, look, just make it work.
Последнее испытание дало двоякий результат.
Но если добавить прилидиум, эффективность увеличится на тридцать процентов.
Мыши - это только первая фаза...
Скопировать
Braga, are we ready or what?
Well, I've had difficulty increasing the potency factor with the palladium, so I introduced lead into
However, the behavior of lead is not 100% predictable.
Брага? Ну что, мы готовы?
Прилидиум не дал результата, поэтому я добавил свинец.
Поведение свинца невозможно предсказать
Скопировать
Impotent?
- Don't mistake rape for potency.
In the latter stage of the disease, it's the strangling, not the sex, that brings them on.
- Импотенты?
- Не путайте изнасилование и потенцию.
На последней стадии болезни... их возбуждает не секс, а удушение.
Скопировать
Bursting with freshness and charm, "Kiss Me" is the new beauty cream that will help you look your best.
whiten and beautify your skin because it contains five essential beauty elements, harvested at peak potency
Germany, and Switzerland.
Взрывная свежесть и обаятельность, "Поцелуй меня" - это новый косметический крем, который поможет Вам выглядеть лучшей.
Наше последнее достижение в косметических кремах отбелит и украсит Вашу кожу, поскольку он содержит пять основных косметических элементов, отобранных с особой тщательностью в Америке, Франции,
Германии и Швейцарии.
Скопировать
Confidences entrusted to me by divine favor.
I can only say that I promised myself to a great trial of the love of God and of His potency.
A miracle that would be accomplished through me and that would confirm anything I said.
Он говорил то, чего я не могу повторить, потому что не знаю, позволено ли мне это.
Знаю только, он обещал мне тяжкое испытание любви к Господу и веры в его силу.
Чудо, которое осуществится через меня и подтвердит все мои слова.
Скопировать
Sauron has regained much of his former strength.
He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency.
Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all.
Саурон вновь обрел почти всю свою былую силу.
Он еще не вернул себе обличие но дух его не утратил могущества.
Из крепости своей видит все Властелин Мордора.
Скопировать
Working out and eating a high-protein diet is not enough.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino... anabolic body-building supplement.
Nothing legally will give you all that... except Badger Milk.
Составить диету с большим количеством белка и питаться по ней еще не достаточно.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
Разрешенными препаратами такого эффекта не добиться... За исключением барсукового молока.
Скопировать
That's a miracle pill?
The chocolate coating makes it go down easier... but you have to wait 15 minutes for full potency...
- An hour.
Это волшебная пилюля?
С шоколадом ее легче проглотить. Но вы должны подождать 15 минут до полного эффекта. -И ему не следует плавать после этого в течение, по крайней мере, скольки?
- Да, часа.
Скопировать
That's unlawful entry, by the way.
I've always felt that Black And Blue lacked the lyrical potency of Exile On Main Street, while never
It was either that or the Prokofiev, eh?
Между прочим, это незаконное проникновение.
Я всегда подозревал, что "Black And Blue" недоставало лирического потенциала "Exile On Main Street" ( альбомы гр. "Роллинг Стоунс"), так же как глубинно-эмоционального проникновения "Gimme Shelter" (песня).
Пришлось выбрать - или это, или Прокофьев, так?
Скопировать
- You're right.
- This potency will provide our antidote.
Great.
- Вы правы.
- Думаю, такая концентрация даст противоядие.
Отлично.
Скопировать
That isn't possible, Mrs, GoIdfarb,
They're all the same potency,
But something isn't the same.
Это исключено, миссис Голдфарб.
У них точно такое же действие.
Мне так не кажется.
Скопировать
I'm not saying the first woman you've fallen for since Sha're isn't a peach, but if she remembers who she is, you'll be the first to go.
The 800-microlitre potency is ready for a prelim.
- May I?
Я не хочу сказать, что первая женщина, на которую ты запал после Шаре, уродина, .. но если к ней вернётся память, ты первым отправишься на тот свет.
8% раствор готов для теста.
- Разрешите?
Скопировать
With each ejaculation the man loses around five billion brain cells, double the amount of full narcosis.
Very important for the production of semen is potency.
As a rule: a man can squirt as many times per day as he is old.
С каждой эякуляцией мужчина теряет около 5-и миллиардов клеток головного мозга. Это вдвое больше, чем при полном наркозе.
Для производства семени очень важна потенция.
Эмпирически выведено следующее правило: "Мужчина может эякулировать столько раз в день, сколько ему лет."
Скопировать
The Seeds of Misery.
The Crown of Potency.
The Shoes of Persistence.
Бусы Бедности.
Корона Силы.
Туфли Настойчивости.
Скопировать
Stand up straight with nobility...
The Crown of Potency.
Iron result of fount martyrs' wedding rings and widows' brooches...
- Стой ровно... вот так.
Корона Могущества.
Сделана из железа... выплавленного из обручальных колец мучеников и заколок от брошей вдов.
Скопировать
This minster am dedicated to the immaculate Virgin, why I should not to be examined here?
Of the potency of maidenhood?
She cannot avoid in consequences of his crime.
Почему нет? Этот собор посвящен непорочному зачатию.
Силы девственности?
Она не должна избегнуть последствий своего преступления.
Скопировать
What gives?
A man of great managerial potency.
My husband is also a president.
Что это с ней?
Мой муж - талантливый менеджер.
Мой муж тоже президент.
Скопировать
Tractor beam gone.
Potency returning to antimatter pods.
I'll have all engineering sections working on the circuits immediately.
Тяговый луч исчез.
Капсулы антиматерии в норме.
Я велю всем инженерам тут же заняться ремонтом цепей.
Скопировать
I don't regard them as menial.
But I ought to be a figure of potency to you, Constance.
In which regard, I will be visiting the colliery today.
Это не кажется мне унизительным.
Но в твоих глазах, Констанция, я должен сохранять уважение.
Так что, сегодня я намерен посетить шахту.
Скопировать
Now, to cure her.
Only this go around, i'll decrease the potency.
It was a little too strong the last time.
Теперь нужно излечить ее.
Только в этот раз я уменьшу дозу.
Она была слишком большой последний раз.
Скопировать
But surely they're manufactured under every imaginable safeguard.
but commercial pills can sit for months on a druggist's shelf and lose a great deal of their original potency
I hadn't thought of that.
Но я уверен, что при их производстве соблюдают все необходимые правила безопасности.
Конечно, никто с этим не спорит, но таблетки часто залеживаются на полках аптек и в итоге теряют всю свою ценность.
Я об этом никогда не думал.
Скопировать
- Gonna give you a shot.
High-potency vitamin concentrate.
You'll need three a day for a few days.
- Я сделаю вам укол.
Витаминный концентрат.
Будете получать инъекции трижды в день.
Скопировать
Uh, no, why would I want that?
Male potency.
I take it myself.
Э, нет, зачем он нужен вообще?
Мужская сила.
Сам принимаю.
Скопировать
Right.
Lucky for Silvana, that when you put the poison in a capsule, it reduces the-the potency.
And we know the print Greg assembled came back to Antonio Ficha.
Верно.
Повезло Сильване, так как, когда помещаешь яд в капсулу, - снижаешь его воздействие. - Верно.
И мы знаем, что отпечатки, собранные Грегом, возвращают нас к Антонио Фича.
Скопировать
Uncommonly capacious rump on the cherub.
It might have gained in potency with an increase of arrows.
Well, yon celestial fellow is tugging them all out.
Ангел необычно полный
Возможно, это показывает его силу и подчеркнуто и большим количеством стрел
Что ж, ваш божественный друг вытащил их до единой
Скопировать
Looks as if you've lost your way.
you might miss your last chance to see the Pierce Hawthorne Museum of Gender Sensitivity and Sexual Potency
The museum and this hologram were donated in compliance with a court order I'm not allowed to discuss.
Похоже на то, что вы потерялись. Пирс?
Продолжите идти этой тропой, и вы можете упустить свой последний шанс увидеть музей Гендерной Чувствительности и Сексуального Могущества имени Пирса Хоторна во дворе кампуса.
Музей и эта голограмма были пожертвованы в соответствии с решением суда, которое я не имею право обсуждать.
Скопировать
My metabolism is pumped out, I can't feel shit!
They're old, I think they lost the potency?
Huh?
У меня метаболизм на полную, но всё равно ничего не чувствую
Они старые, думаю они потеряли эффект?
А?
Скопировать
Give it to her.
Well, if you insist, I'll concoct a serum of inadequate potency.
And force our enemy to seek a new solution elsewhere, beyond our control.
Дай ей это.
Что ж, если вы настаиваете, я придумаю сыворотку недостаточной силы
И вынудить нашего врага искать решение где-нибудь ещё вне нашего контроля.
Скопировать
When you hop up on that harmony, it just lifts it and the showcasing it would be my tip.
Adam and Hillary told me I was falling off and losing the potency of everything.
And quite frankly, it makes me nervous.
Когда у вас получается гармонировать, вы начинаете дополнять друг друга, и это ваш козырь.
Адам и Хиллари сказали, что я немного выпал из песни и потерял контроль над ней.
Честно говоря, я немного занервничал после этого.
Скопировать
Luckily for us, Tibetan pit viper venom is surprisingly difficult to transport.
It starts losing its potency the moment it leaves the fangs.
Yet another sentence I never thought I'd actually say out loud.
К счастью для нас, яд тибетской гремучей змеи на удивление сложно транспортировать.
Он начинает терять эффективность, как только покидает клыки.
Еще одна вещь, которую я никогда не думала, что придётся произнести вслух.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potency (поутенси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поутенси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение