Перевод "protractor" на русский
Произношение protractor (протракте) :
pɹətɹˈaktə
протракте транскрипция – 17 результатов перевода
I'll just pop out and get 14 loaves, dear!
And a protractor.
Anything else you want?
Тогда я сгоняю за хлебом. Возьму сразу 14 буханок.
И транспортир заодно.
Тебе больше ничего не нужно?
Скопировать
You're supposed to be a responsible father now.
A protractor?
The angle at the bottom?
Ты должен быть ответственным отцом.
Транспортир?
Угол снизу?
Скопировать
Yes er...
Ron says I need a protractor.
He says I can get one at Willis's.
Да уж...
Рон говорит мне нужен транспортир.
Говорит, его можно купить в "канцтоварах".
Скопировать
I'm studying for the math fair.
If I win, I'll get a protractor.
Too bad we don't live on a farm.
Я готовлюсь к математической ярмарке.
Приз - транспортир.
Жалко, что мы не на ферме живем.
Скопировать
- Sorry it's so rough.
I didn't have my protractor.
Okay. There's gotta be another entrance.
- Извини, но это оскорбительно.
У меня не было транспортира.
Должен быть другой вход.
Скопировать
Kerf marks to the clavicles and the upper thorax-- all symmetrical.
I measured them with a protractor.
They make a perfect isosceles triangle.
Зарубки на ключицах и грудной клетке все симметричны.
Я измерил их транспортиром.
Они образуют равносторонний треугольник.
Скопировать
It also makes a great back-scratcher.
Axl, that's a protractor.
What I need is your syllabus.
Им еще классно спину чесать.
Аксель, это протрактор.
А мне нужен силлабус.
Скопировать
I think those are the original hands stolen from the CRU clock tower in 1982.
And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight.
- Dorks.
Я думаю, что вот это - настоящая стрелка с часовой башни КРУ, украденная в 1982.
А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд.
- Идиоты!
Скопировать
Verner, I really don't see a head tilt.
Shall I get a protractor?
It's there.
Вернер, я не вижу наклона.
Мне транспортир достать?
Вон он.
Скопировать
But they're still gonna be looking at my final GPA.
Well, when you're done playing with your protractor, there's a party over at Katie's house.
Her parents have a hot tub.
Но они всё равно будут смотреть на мой средний бал.
Хорошо, когда закончишь игры с транспортиром, приходи к Кэти на вечеринку.
У её родителей есть джакузи.
Скопировать
I'm very sorry about interrupting your dream, but.. It's almost time for studies.
There's a protractor on your face.
It was a great dream.
Простите, что врываюсь в ваш сон, только... пора браться за уроки.
У вас транспортир на лице.
Вот это сон был!
Скопировать
Good idea.
Give me your protractor triangle.
Are you crazy!
Хорошая идея.
Дай мне свой треугольник.
Ты с ума сошёл!
Скопировать
Looking at the triangles, I noticed something.
You carry a protractor with you?
- I bought it from 7-11.
Когда я посмотрел на них, я кое-что заметил.
Ты носишь с собой транспортир?
- Я купил его в "7-Eleven".
Скопировать
Welcome to my wheelhouse.
You brought a protractor?
You never know when you might need to make a pie chart.
Добро пожаловать в мой мир.
Ты принесла транспортир?
Никогда не знаешь, когда понадобится нарисовать круговую диаграмму.
Скопировать
we can't just use a tape measure.
We need a scale and a protractor as well.
Let's look at it on the graph.
Понятно? Когда мы говорим о размере пениса, нельзя пользоваться только рулеткой
Нам нужна масштабная линейка и транспортир
Давайте взглянем на график
Скопировать
Suction, please.
Protractor.
It's a real, real mess here.
Отсос.
Расширитель.
Да тут каша настоящая.
Скопировать
"Hanna for the win."
And that is a, uh, protractor emoji.
That means she aced her math test.
"Ханна ради победы".
И смайлик в виде транспортира.
Это значит она справилась с тестом по математике.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов protractor (протракте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы protractor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить протракте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение