Перевод "Challenger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Challenger (чалинджо) :
tʃˈalɪndʒə

чалинджо транскрипция – 30 результатов перевода

To me there's no point in being in America unless you can drive a Detroit muscle car.
And I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging balls out.
Um well I guess we can talk to Transpo.
Для меня приезд в Штаты бессмысленен, если не прохватить на тачке.
Хочу оторваться по полной на брутальном Додж Челленджере.
Можно зайти в транспортную службу.
Скопировать
Um well I guess we can talk to Transpo.
But does it have to be a Dodge Challenger?
Not just that. It has to be a 1970 Dodge Challenger with a 440 engine.
Можно зайти в транспортную службу.
Но есть ли у них Додж Челленджер?
Додж Челленджер семидесятого года, с движком 4,4.
Скопировать
But does it have to be a Dodge Challenger?
It has to be a 1970 Dodge Challenger with a 440 engine.
How in the fuck do you expect to do that?
Но есть ли у них Додж Челленджер?
Додж Челленджер семидесятого года, с движком 4,4.
Где же мы найдём такой экземпляр?
Скопировать
Not just that.
It has to be a 1970 Dodge Challenger with a 440 engine.
How in the fuck... Do you expect to do that?
Это ещё не всё.
Мне непременно нужен Додж Челленджер 1970 года, с 440 лошадьми.
И где, блядь, ты собираешься такой достать?
Скопировать
What do you girls want?
You've got a 1970 Dodge Challenger for sale?
Right up here ladies.
Чего гудим, девушки?
Привет. Это Вы продаёте Додж Челленджер 1970 года?
Вам сюда, леди.
Скопировать
But when I said it, I didn't know I'd ever come to America.
known I'd come to America and have the opportunity to play Ships Mast on a fuckin' Vanishing Point Challenger
Okay, oddly enough, I actually understood that.
Но когда я говорила, то не знала, что когда-нибудь доберусь до Америки.
А если бы, говоря те слова, я знала, что доберусь до Америки... и будет шанс сыграть в Мачту на охуенном Челленджере из "Крайнего предела", то я бы добавила одно "но", правильно?
Ладно уж. Как это ни странно, я тебя понимаю.
Скопировать
I've been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for sale.
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440
And you wanna buy it?
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Ты хочешь его купить?
Скопировать
I wanna say I wanna buy it so he'll let me test-drive it.
A 1970 Dodge Challenger with a white paint job.
- Oh uh Kowalski.
Я притворюсь покупательницей, чтобы пустили за руль.
Додж Челленджер, белого цвета - кто был на нём?
- Ковальски?
Скопировать
What do you horny gals want?
Hey you got a 1970 Dodge Challenger for sale?
Right up here ladies.
Что угодно красоткам?
Добрый день. Это вы продаёте Додж Челленджер?
Да вот он стоит.
Скопировать
But when I said it I didn't know I'd ever come to America.
going to come to America and had the opportunity to play ship's mast with a fucking Vanishing Point Challenger
I would've added a "however."
Но я не знала, что попаду в Америку.
Знай я, что прилечу в Америку,.. ...и тут мне выпадет шанс прохватить на палубе Челленджера,..
...я бы сказала "однако".
Скопировать
I'll take him on.
- Ladies and gentlemen, we have a new challenger...
- What the hell are you doing?
Я его поборю.
- Господа, чемпиону бросает вызов новичок.
- Ты что делаешь?
Скопировать
Let's hear it, ladies and gentlemen, for Ricky "The Ripper" Ramberg!
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger.
New to our arena, coming in at six feet and weighing in at 178 pounds, the marvelous Monty Cora!
Дамы и господа, приветствуем Рики Рамберга по-прозвищу "Беспощадный"!
А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
Его рост метр восемьдесят, вес 80 кг. На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
Скопировать
Good to be back, Fez.
Let's meet our challenger, Casey Kelso!
Casey Kelso, it's time to...
Так приятно вернуться, Фез.
Встречайте нашего второго участника, Кейси Келсо!
Кейси Келсо, настало время...
Скопировать
and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors,
Third, he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, the native and true challenger
If not, what follows?
Когда вы убедитесь, что ведёт Свой род он от славнейшего из славных —
Эдварда Третьего,— он предлагает Вернуть ему корону и страну, Поскольку он — природный их владыка.
А если нет,— что будет?
Скопировать
Only grief can come of it.
What's this, another challenger?
I thought we'd picked them clean.
Все это может плохо кончиться.
Что такое? Еще один участник?
Я думал, мы их полностью разбили.
Скопировать
"The Champion !"
"The Challenger."
"To the winner..."
"Чемпион!"
"Противник."
"Победителю."
Скопировать
Hello.
This is Commander Challenger.
He's in the Navy.
- Привет.
- Это капитан Челленджер.
- Он служит на корабле.
Скопировать
Nice girl.
Is Commander Challenger what you call "the good chap", yes?
Oh, absolutely.
Славная девушка.
А капитана Челленджера Вы назовёте славным парнем?
Верно.
Скопировать
She left her husband a year or two ago. He won't give her a divorce.
And Commander Challenger?
He wishes you to marry him?
Она ушла от мужа год или два назад, но он не даёт ей развода.
А капитан Челленджер?
Он хочет жениться на Вас, не так ли?
Скопировать
- If you want it, you gotta take it.
The challenger and the champion.
You're mine!
- Если хочешь что-то, то добейся этого.
- Претендент и чемпион.
- Ты мой!
Скопировать
Bull Hurley has been defeated!
Out of nowhere, the challenger, the winner, Linc Hawk!
This is unbelievable!
Булл Хёрли повержен!
Из ниоткуда, претендент, победитель, Линк Хоук!
Это невероятно!
Скопировать
For the Middleweight Championship of the World, 15 rounds.
In this corner, the very worthy challenger, weighing in at 158 1/4 pounds, the Bronx Bull, Jake La Motta
Shake hands, come out fighting at the bell.
Бой за звание чемпиона мира в среднем весе. 15 раундов.
В этом углу претендент весом 71 килограмм семьсот граммов, Бык из Бронкса, Джейк Ла Мотта.
Начинаем бой.
Скопировать
Winner takes all, my friends!
One more challenger and I'll leave.
Once in a lifetime, you meet a man so fearless. No man can touch him.
Пoбeдитeль бepёт вcё, дpyзья мoи!
Eщё ктo-нибyдь, a тo мнe пopa.
Moжeт вcтpeтитьcя тaкoй coпepник, чтo пoбoитecь и пaльцeм тpoнyть.
Скопировать
The house will start taking bets on the next challenger at 10 to 1.
...who the next challenger will be.
Quark, I have to go.
Казино начнет принимать ставки на следующего претендента: 10 к 1.
10 к 1, и даже не известно, кто будет следующим претендентом.
- Кварк, мне надо идти.
Скопировать
Oh, good.
Watch for a white Challenger, licence plates initial OA-5599.
Colorado plates.
О, боже.
Оставайтесь там, караульте белый Челленджер, номер ОА 5599.
Из Колорадо.
Скопировать
"Attention all Highway Patrol stations."
"Suspect vehicle, 1970 Dodge Challenger, white in colour."
(* "Freedom of Expression" by the JB Pickers)
"Bнимание всем станциям Дорожного Патруля."
Нарушитель на автомобиле Додж Челленджер, от 70го года, белого цвета
((музыка) "Свобода слова" от JB Рiсkеrs)
Скопировать
It's true, true, true, true, my friends.
For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies
Get through 'em, baby! Get through 'em!
Это так, так, так, так, друзья мои.
Итак, по последней информации, наш душка Челленджер прорвал адово кольцо синих неудачников и сделал это действительно мастерски.
Попробуй получить его, детка, попробуй!
Скопировать
- Not that much.
Its' a nine metres Super Challenger.
You're sure we can't go?
- Не такая уж и большая.
Девять метров - "Супер Челленджер"!
Уверен, что мы не можем подойти?
Скопировать
- Can you give me a description on the car?
- 1970 white Challenger.
Colorado licence OA-5599.
Ты можешь дать мне описание машины?
Белый Челленджер 70-го года.
Номер штата Колорадо, ОА 5599.
Скопировать
On tonight's fight, their difference in style, a recent magazine said it could be the caveman against the cavalier.
The buzzing in the background could be the challenger getting into the ring.
- Rocky!
Чтоб объяснить разницу в их стиле... Я процитирую спортивный журнал: "Человек из подворотни против рыцаря".
Я смотрю, в зале стало шумно. Да, один из соперников собирается выйти на ринг.
- Рокки!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Challenger (чалинджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Challenger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чалинджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение