Перевод "radar contact" на русский

English
Русский
0 / 30
radarрадиолокация радар радиолокационный радарный
contactкасание контакт соприкосновение
Произношение radar contact (рэйда контакт) :
ɹˈeɪdɑː kˈɒntakt

рэйда контакт транскрипция – 24 результата перевода

One: Our hopes for recalling the 843rd Bomb Wing... are quickly being reduced to a very low order of probability.
Two: In less than 15 minutes from now... the Ruskies will be making radar contact with the planes.
Three: When they do... they will go absolutely ape and strike back with everything they've got.
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет.
Во-вторых: меньше чем через четверть часа русские радары обнаружат наши самолеты.
В-третьих: когда это произойдет они нанесут ответный удар всем, что они имеют.
Скопировать
Roger.
I've got radar contact.
I'll get a visual.
Да, сэр.
Он высветился на радаре.
Жду изображения.
Скопировать
Back to the Iwo Jima and our live cameras there.
The Navy recovery and rescue helicopters already airborne, circling, waiting for first radar contact.
Coming up now on three minutes until time of drogue deployment. Bill, what time you got?
Обратно в Иво Дзиму здесь наши камеры прямого эфира.
Спасатели флота на вертолётах и самолётах... кружат в ожидании высадки и первого радарного контакта.
Через три минуты после выброса буйка.
Скопировать
Cleveland Center, Global Two on your frequency.
Global Two, this is Cleveland Center radar contact.
Turn right, heading 2-8-0. Maintain one-zero-thousand.
Кливленд Глобал 2 на связи.
Глобал 2, это центр слежения Кливленда.
Поворачивайте на право, курс 2-8-0, придерживайтесь 1-0-1000.
Скопировать
No, no.
No, they always lose radar contact in the last few seconds.
We've made it.
Нет, нет.
Нет, они всегда теряют связь на последние несколько секунд.
Мы это сделали!
Скопировать
- It can't have disappeared.
- ITSN report total radar contact lost.
Well, Doctor. Where's it gone?
- Радиолокационный контроль докладывает, что контакт с целью потерян.
Ну, Доктор?
Делся?
Скопировать
It's still humming.
CYBER LEADER: We have lost radar contact.
CYBER CONTROLLER: Our information flow from the surface has ceased.
Она все еще тикает.
Мы потеряли связь с радаром.
Мы больше не получаем информации с поверхности.
Скопировать
Retro jets, five seconds, now.
We have radar contact on screen now.
Tracking report: Height, Eighty-five miles, still reducing.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Есть изображение на экране радара.
Текущий отчет: высота, восемьдест пять миль, уменьшается.
Скопировать
Voodoo-one, zero-nine-zero.
Radar contact 15 miles.
They're doing 500 knots.
Вектор 0-9-0.
Радар показывает отметку в 15 миль.
Они летят со скоростью 500 узлов.
Скопировать
- What is it, Wentz?
Chief says we've picked up a radar contact at 0-7-0.
Very well.
- В чем дело, Уэнц?
Старшина докладывает: отметка на локаторе по курсу 070.
Прекрасно.
Скопировать
Air Force One and Liberty 2-4, this is AWACS Blue Star.
We have you on radar contact.
Liberty 2-4, they're almost out of fuel.
Борт 01 и Либерти-24! Говорит Синяя Звезда!
Я вас контролирую.
Либерти-24! У них почти не осталось горючего.
Скопировать
This is Dulles tower.
We have radar contact and show you on iis.
You're in the glide path and looking good.
Это башня Даллеса.
Видим вас на радаре, и отображаем на САП.
Вы на глиссаде и идёте хорошо.
Скопировать
This is Dulles tower.
We have radar contact...
- Give me your coat!
Говорит башня Даллеса.
Видим вас на радаре...
- Дайте ваше пальто!
Скопировать
No, no, no!
S.H.I.E.L.D. 6-1-6, we have radar contact.
Requesting confirmation on a change in course. Over.
Нет, нет, нет!
ЩИТ 6-1-6, мы получили контакт по радару.
Запрашиваю подтверждение на смену курса.
Скопировать
The FAA say they were tracking a plane that was supposedly a commercial flight that originated in Bogotá.
At 4:53 they lost radar contact, transponders, radios.
They now believe that the flight plan was bogus.
Управление авиации говорит, что регурировали предположительно коммерческий рейс из Боготы.
В 4.35 он пропал со всех приборов.
Сейчас считают полёт подложным.
Скопировать
This is November 1206 Sierra.
Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
Слышу вас.
- Так, добрый день.
Видим вас. Набирайте высоту до 2-х тысяч.
Скопировать
Ride 'em cowboy.
SouthJet 2-2-7, Orlando departure, radar contact, turn left heading one-seven-zero, climb, maintain niner
Roger that, left one-seven-zero, climb and maintain niner thousand.
Хороши скачки, ковбой.
"Саусджет-227, вышка Орландо, вижу вас на радаре". "Повернуть налево, курс 1-7-0, набирайте высоту в 9000".
Вас понял, влево, 1-7-0, подняться на 9000.
Скопировать
Is Charles Flyte going to resign?
All radio and radar contact has been lost with the plane carrying the Prime Minister back from the United
'The last contact was made when the plane was approximately 900 miles west 'of the British Isles over the Atlantic.
Чарльз Флайт идет в отставку?
Все радиоволновые и радарные связи прервались с самолетом, которым Премьер-Министр возвращался из Соединенных Штатов.
Последний раз самолёт вышел на связь, когда находился приблизительно на 900 миль западнее Британских островов, над Атлантикой.
Скопировать
This programme contains strong language from the outset and scenes some viewers may find upsetting.
All radio and radar contact has been lost with the plane carrying the Prime Minister back from the US
Nothing to report on the investigation?
Сериал содержит крепкие выражения и сцены которые можно найти неприятными.
Радиолокационная связь была прервана с самолетом, на котором премьер-министр возвращался из Соединенных Штатов.
Есть что-то доложить о расследовании?
Скопировать
I'm sorry, say again?
Captain 1549, radar contact lost.
IC, come on over here.
Мне очень жаль, скажем еще раз?
Капитан 1549, радиолокационный контакт потерян.
IC, давай сюда.
Скопировать
Your word means nothing.
Cobra team, Nathan James, radar contact. 3 minutes to first drop-off point.
Nomad copies all.
Твое слово - ничто
Команда кобра, Нейтан Джеймс, вы на радаре 3 минуты до высадки
Бродяга принял
Скопировать
And they just lost contact with the plane.
We're pretty sure they're avoiding radar contact.
You got trouble headed your way.
Они только что потеряли связь с самолетом.
Мы уверены, что они намеренно не выходят на контакт.
К вам летят проблемы.
Скопировать
ILS approach 1-6, cleared to land.
Radar contact, cleared to land, runway 1-6.
Ceiling 2-0-0, visibility one-quarter mile, wind one-niner-zero, variable 2-5 gust, gust to 0-4-1 wind shear all four quadrants.
Система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена.
Предельная высота 2-0-0. Видимость 400 метров, скорость ветра 19.0, порывы до 25... порывы к 0-4-1, перемена ветра во все четырех секторах.
Скопировать
Passing outer marker, ILS Approach 1-6, good to land.
Radar contact, cleared to land runway 1-6.
Ceiling 2-0-0. Visibility one-quarter mile, wind one-niner-zero, - variable 25 gust...
Проходим внешнюю отметку, система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена. Предельная высота 2-0-0.
Видимость 400 метров, скорость ветра 19.0, порывы до 25...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radar contact (рэйда контакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radar contact для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйда контакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение