Перевод "радар" на английский

Русский
English
0 / 30
радарradar
Произношение радар

радар – 30 результатов перевода

Может и так, но верь-не верь, у меня есть принципы.
Ты всё ещё работаешь на "Радар"?
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде?
Okay, but I have principles.
You still work for Radar?
Good. You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald.
Скопировать
Вторая засекреченная горячая линия.
Мы только что потеряли всю связь, с радаром и датчиками.
Да. Да, Я слышу Тебя.
Scramble 2 on the hotline.
We've just lost all contact. Radar and sensor.
Yes, I hear you.
Скопировать
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
- Совершенно верно. - Потом они материализовались.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
- Then they materialised on Earth.
Скопировать
Я буду рад, капитан.
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.
Хорошо.
I shall be delighted, captain.
Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.
Good.
Скопировать
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Но он замер сначала!
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
But it stood still first!
Скопировать
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down.
What about straight up?
Скопировать
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Но он замер сначала!
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
But it stood still first!
Скопировать
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down.
What about straight up?
Скопировать
Это - истребитель.
Дайте мне показания радара.
Два три семь девять.
It's a fighter.
Give me a radar reading.
Two-three decimal seven-nine.
Скопировать
Я не думаю, что Вы получите ответ.
Он исчезает, уходя с нашего радара.
Джин, дайте мне базу ВВС Великобритании в Мэнстоне.
I don't think you'll get a reply.
It's fading, dropping out of our radar.
Jean, get me RAF Manston.
Скопировать
...следующие новости...
Самолет, который пропал сегодня с экранов радаров, до сих пор не обнаружен.
...спасательные самолеты не обнаружили никаких его следов падения...
...next the news.
The jetliner that vanished today has still not been found.
Rescue planes found no traces of the missing plane.
Скопировать
Кому он сигналит?
Радар!
- Что-нибудь?
Who's he signalling to?
We'll find out.
- Anything?
Скопировать
Понял.
Сейчас мы перейдем на радар полосы 2-9.
Ждите Мы поймаем вас на другом экране.
Roger.
This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Stand by. We'll pick you up on the other scope.
Скопировать
Генри, ты привел профи, да?
- Радар! Что говорит генерал?
- Раньше его не было.
Henty, you brought in a ringer, did you?
- Radar, what's the general ttying to say?
- Didn't bring him in in the first half!
Скопировать
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
В ролях: Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Скопировать
Моя палатка там. Если будут проблемы, моя палатка там.
- Радар!
- Капрал О'Рэлли.
I was saying if you have any problems, my tent is...
- Radar!
Oh. - l'm Corporal O'Reilly.
Скопировать
- Капрал О'Рэлли.
Меня зовут Радаром.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
Oh. - l'm Corporal O'Reilly.
They call me Radar.
- You'll stay in Major Burns' tent. - Take them to Major Burns' tent.
Скопировать
Погодите.
Радар нам споет.
Мы пишем вам это письмо в интересах армейской морали.
Wait a second.
Radar's gonna sing us our verse.
"This letter has been written in the interest of army morale."
Скопировать
В двадцать один...
Сними шляпу, Радар.
Пред тобой король. Королева.
At nine o'clock this evening.
Take your hat off, Radar.
You're before the king... queen.
Скопировать
- Что тут?
- Что-то на радаре.
- Пираты?
- What is it?
- Something on the radar.
- The pirates?
Скопировать
О, думаю он должен заниматься чем-то, чем можно занять его ум теперь, когда он взорвал Силурийский период.
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление
Это a tricky момент для диспетчера Ральфа Корниша и его команды.
Well, I suppose he's got to do something to occupy his mind now, that he's blown up the Silurians.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that the Recovery capsule and Mars Probe 7 are on convergence.
This is a tricky moment for controller Ralph Cornish and his team.
Скопировать
- Не знаю.
Эй, Радар.
Пришла кровь с отрицательным резусом из Сеула?
- l don't know.
- Hey, Radar. - Yes.
Has that A negative come in from Seoul?
Скопировать
- Что тут?
- Радар.
- Бумаги.
- What's happening?
- Radar...
- See the papers?
Скопировать
Ну...
- Радар.
- Да, сэр.
Well...
- Radar.
- Yes, sir.
Скопировать
Что?
- Спасибо, Радар.
- Не за что.
What?
- Thank you, Radar.
- You're welcome, sir.
Скопировать
Убирайся. Убирайся.
- Радар.
- Есть, сэр.
Get out, get out.
- Radar!
- Yes, sir.
Скопировать
- Что, сэр?
- Радар всё знает.
Что?
- What, sir?
- l gave everything to Radar.
What?
Скопировать
Его призвали.
- Радар.
- Ваш чемодан.
He was drafted.
- Radar!
- Your briefcase, sir.
Скопировать
- Последние распоряжения?
- Спросите Радара.
Да, но кто на дежурстве?
- Any last-minute instructions for the men?
- Radar has all the information.
But who's gonna be on CQ tonight?
Скопировать
Горячие Губки, следи за их руками и ногами.
Радар, ты тренер.
Ты не капрал, а тренер, так что гони их туда.
All right, Hot Lips, keep their arms and limbs moving.
Radar, you're a coach.
You're not a corporal, you're a coach, so keep them going through there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов радар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение