Перевод "pri... - Pri" на русский
Произношение pri... - Pri (прай прай) :
pɹˈaɪ pɹˈaɪ
прай прай транскрипция – 24 результата перевода
Right, let's simplify here.
have been traveling in tourist class, but from now on we're offering the chance for them to travel in pri
- Priority class.
Ладно, чтобы вы быстрее меня поняли.
Ваши сбережения путешествовали эконом-классом, но с этого момента, вам предоставляется возможность, чтобы они путешествовали с при... приви...
Привилегиями.
Скопировать
He has no convictions.
I don't care about the pri-- Misleading?
- Is he violent?
" него не было судимостей.
ћне не важно, были ли у него...
- Oн склонен к насилию?
Скопировать
All committee members assemble in the hallway.
PRI NCI PAL'S OFFICE
Which one of you is Remi Kitano?
"Всем членам комитета собраться в холле!"
ОФИС РУКОВОДИТЕЛЯ
Кто из вас Реми Китано?
Скопировать
FURUNCLES--
SUCH IS THE PRI...
WHY, THESE AREN'T THE PROPER SLIDES.
Фурункулы...
Такова це...
Что, это не те слайды.
Скопировать
so that our offspring can walk in Your furrow, Lord... in eternal Passover towards the happiness of mankind.
"Bajre pri hagufen."
Bring the water.
Да будет вечен Песах как праздник.
Свободного народа жертвенный барашек.
Принеси воду!
Скопировать
It's right near here.
I'll be taking "pri"to the vet.
Pri's the name.
Это здесь совсем рядом.
Отвезу При к ветеринару.
При - это имя.
Скопировать
We all have troubles, don't we?
You know, our country is in chaos now... and actually I can't resell this place at good pri or lease
Frankly speaking... I just love collecting deeds
У всех у нас неприятности
Страна ведь сейчас погрязла в хаосе... и я не смогу перепродать это место по хорошей цене или с лёгкостью сдать его в аренду
Говоря по-честному... просто я люблю собирать документы на дома
Скопировать
Don't worry, he can't print.
By the way, I'm Amos Pembroke, Gabriel's pri-tech.
Primary technician.
Не переживайте, он не может распечатать.
Кстати, я Эймос Пемброк. Главтех Гэбриела.
Главный техник.
Скопировать
That's a public matter.
The President and First Lady's pri...
- But if the President had an affair...
Это общественная проблема.
Президент и Первая леди...
- Но у президента интрижка...
Скопировать
Gandalf.
Those are my pri...!
Excuse me, not my wine.
Гендальф.
Это мои...
Простите, только не моё вино.
Скопировать
Dear, princess, Magic wand.
Esteemed, our pri ...
Close the door.
Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
Многоуважаемая наша при...
Закройте двери.
Скопировать
Getti ng off!
Som e lousy pri nce!
I know this love is forbidden
Отойди!
Вшивый принц!
Я знаю, эта любовь запретна
Скопировать
Let's change in here.
- A phone booth is not exactly pri...
- Burning daylight hours, clark!
Тут переоденешься.
- В телефонной будке нельзя...
- Не трать время, Кларк! Переодевайся!
Скопировать
# Ohh-oh-ohh #
#You refuse # #To put anything # # Before your pri-I-I-ide #
# Ohh-oh-ohh #
*О-о-о*
*Ты не ставишь ничего выше своей гордости*
*О-о-о*
Скопировать
All right.
Pri-One Bravo.
Bay 1!
Так.
Приоритетный на операцию.
Группа 1!
Скопировать
Okay, what about Fitz?
Colonel Marks said he's pri one.
Colonel Marks isn't in charge right now.
Ладно, что с Фитцем?
Полковник Маркс сказал, что он - приоритет.
Полковник Маркс сейчас не командует.
Скопировать
You got a high-priority assignment for me.
High-pri...
Yeah. Are you sure this is a good idea?
У тебя есть задание высшего приоритета для меня? Высшего при..
О, да.
Ты уверен, что это хорошая идея?
Скопировать
This is a primary.
Pri-ma-ry.
We're talking about political obsessives, medicaiders, nothing-to-doers, geriatrics.
Это - предварительные выборы.
Прай-ме-риз.
Мы говорим о помешанных на политике, о неимущих, о бездельниках, о престарелых.
Скопировать
You ready?
Got the Smash Mouth cued up in the Pri.
Brian, what are you doing here?
Готова?
Добавил Smash Mouth в плейлист.
Брайан, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Right, let's simplify here.
have been traveling in tourist class, but from now on we're offering the chance for them to travel in pri
- Priority class.
Ладно, чтобы вы быстрее меня поняли.
Ваши сбережения путешествовали эконом-классом, но с этого момента, вам предоставляется возможность, чтобы они путешествовали с при... приви...
Привилегиями.
Скопировать
Either way, he put up a fight.
Pri-ya Beck.
Pree-ya.
В любом случае, он сопротивлялся.
Прая Бек.
Прия.
Скопировать
- What kind of thing is it?
- We're gonna... it's a, it's like a pri...
it's like a very...
- И чем вы занимаетесь?
- Это как...
Это узкий... очень...
Скопировать
- None of your business.
- I need to talk to you in pri...
- N-N-N-No, who is Melanie?
- Не твоё дело.
- Мне нужно поговорить с тобой наед...
- Нет, нет, кто такая Мелани?
Скопировать
Whatever for?
Some meetings are meant to be pri... vate.
- Minister Fergus?
Зачем?
Некоторые встречи носят част... Стойте.
— Министр Фергюс?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pri... - Pri (прай прай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pri... - Pri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прай прай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение