Перевод "эклер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эклер

эклер – 30 результатов перевода

Наслаждаться.
Как эклером или... походом в зоопарк.
Что?
To enjoy.
Like an éclair or... a day at the zoo.
Eh?
Скопировать
Теперь о меню – всё будет как обычно, мини-эклеры, маленькие сэндвичи...
Мини-эклеры?
Что-то не так, дорогая?
NOW, FOR THE MENU, WE'LL HAVE THE USUAL, MINI-QUICHES, FINGER SANDWICHES.
MINI-QUICHES?
IS THERE SOMETHING WRONG, DEAR?
Скопировать
Так, ну что же я съем?
Один малиновый джем, эклер и ассорти.
Рады сей же час заказ для вас бесплатно принести.
Now then, what'd be nice?
We'll start with raspberry ice And then some cakes and tea
- Order what you will - There'll be no bill It's complimentary
Скопировать
А еще наша кухарка готовит пирог с посыпкой – вот такой толщины
Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее
Только дисциплина и голод, голод и дисциплина сделают нас снова великими.
Our cook makes a big coffee cake with a crumble topping this thick
Eclairs with whipped cream are even better
Through discipline and hunger, hunger and discipline we shall be great again. Or not at all!
Скопировать
В детстве я мечтал, чтобы меня на ночь заперли в кондитерской, а вокруг были сласти.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Слушай меня: ни масла, ни сладкого.
When I was a kid, Joe, I dreamed I was locked up overnight in a pastry shop. And there was goodies all around.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Listen to me: no butter, no pastry.
Скопировать
Здесь острая горчица, соус "Табаско" и корнишоны.
У них закончились кофейные эклеры, поэтому я взяла только шоколадные.
Хорошо, спасибо.
I brought strong mustard. Tabasco and a jar of gherkins.
They'd run out of coffee éclairs. I got chocolate ones.
Fine. Thank you.
Скопировать
Что тебе? Лепешку?
Нет, эклер.
Я принял решение:
- So, what will you have?
A fougasse? - No. A choux bun.
I've made my decision.
Скопировать
- Минутку, минутку...
А как насчет эклера?
Домашней выпечки?
- Oh, wait, wait, wait.
How about an éclair?
Some homemade brownies?
Скопировать
И – когда я попыталась увидеться с Гасом, он захлопнул дверь прямо у меня перед носом.
Все знают, что французы славятся эклерами, оральным сексом и грубостью.
У меня как-то было свидание, где присутствовали все три элемента.
HE SLAMMED THE GOD- DAMN DOOR IN MY FACE. Ted:
WELL, EVERY- BODY KNOWS THE FRENCH ARE FAMOUS FOR ECLAIRS, ORAL SEX AND RUDENESS.
I ONCE HAD A DATE THAT INVOLVED ALL THREE.
Скопировать
-Да, сэр?
-Там был эклер.
Я его не брал.
-Yes, sir?
-There was an éclair in there.
I didn't get it.
Скопировать
Правда?
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика.
Пригласите его.
Is he?
I'd best conceal this sticky bun by placing it precariously on the edge of this box.
Show him in.
Скопировать
Итак, Дюпре, возвращаемся домой?
Я принес вам эклер.
Спасибо, Дюпре.
Dupre.
Home coming?
I'll buy eclairs.
Скопировать
Черт! Черт!
На эклер налипли люди размером с амеб!
На, Джамбо. Кушай на здоровье.
Damn, damn!
This bun's covered with human beings the size of amoebas.
Here, Jumbo, get that down your oesophagus.
Скопировать
- Мы принесли оливки.
- И эклеры .
Спасибо, но не стойте здесь Это опасно.
- Olives from my father's mill.
- And choux buns baked this morning.
Thank you, but don't stay here. It's dangerous.
Скопировать
Ты за хлебом?
Я пришел поблагодарить вас за эклеры .
Очень вкусные. Здравствуйте.
Do you want bread?
No, I just wanted to thank your father for the choux buns.
They were delicious.
Скопировать
Я сохраню их.
Тогда съешь хотя бы эклеры .
А ты?
I'll put them under a glass globe.
At least eat the choux buns of the other one.
- What about you?
Скопировать
Конечно, не знаешь.
Принесите мне пирожное эклер.
- Кофейный или шоколадный?
Right. You don't.
Miss! Bring me an eclair.
-Coffee or chocolate?
Скопировать
- Ты голодна?
- Здесь вкусные эклеры.
Ты права, нужно на все плюнуть.
-You're hungry?
-They're good here.
You're right. Fuck it all.
Скопировать
Ты права, нужно на все плюнуть.
Я тоже возьму эклер.
Что я такого сказал, Аньес?
You're right. Fuck it all.
I'll have one, too.
Did I say something wrong?
Скопировать
Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.
- Этот эклер кому-то обещан?
- Он мой.
An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.
- Is this éclair spoken for?
- It's mine.
Скопировать
Опять сельдерей и рисовые пирожки? - Еда для заключенных.
Буду присылать тебе эклеры.
- Спасибо, что подождали, ребята.
Celery sticks and rice cakes again?
Prison food. I'll mail you a Twinkie.
Thanks for waiting, guys.
Скопировать
Ты всё испортила!
Держи, я тебе эклеров купила.
Да, спасибо.
You spoiled everything.
And I got a cake!
That's all.
Скопировать
Нет.
Дай мне пол-эклера, и я скажу.
Я сам рано или поздно узнаю.
No.
Give me half that éclair and I'll tell you.
I'm gonna figure it out sooner or later.
Скопировать
Я просто спросил.
Будешь есть этот эклер?
Да.
It's a simple question.
Are you going to eat that éclair?
Yeah.
Скопировать
Принес тебе немного твоих любимых рыбных пончиков, чтобы подбодрить тебя.
Хотя, если честно, я не смог найти, где их продают, так что здесь шоколадные эклеры с копченым лососем
Спасибо, Джейк, но меня не нужно подбадривать. Съешь их сам.
Got you some of those fish donuts you like so much to cheer you up.
Although, full disclosure, I couldn't find where they sold them, so that's just a chocolate éclair with lox on it.
- Oh, thanks, Jake, but I don't need cheering up.
Скопировать
Как будто Болливуд блеванул в магазин Армани.
О, точно такой же гонг был у нас в буфете Бомбейского дворца в Э Клер.
- И я всегда хотела...
It's like Bollywood threw up on the Armani store.
Oh, we had a gong just like this back at the Bombay Palace buffet back in Eau Clair.
- And I always wanted to just...
Скопировать
- Я была Гаммой Ню.
Висконсин, университет Эклер.
Даже не представляю, как больно потерять одного из своих.
- I was a Gamma Nu.
Wisconsin, Eau Claire chapter.
I can't imagine how painful it must be to lose one of your own.
Скопировать
Мы соседи.
А теперь принесите ей свежие эклеры.
Или вы хотите повторить фиаско с именинным тортом?
We're neighbors.
Now... go back and get her some fresh eclairs.
Or would you like a repeat... (Loudly) Of the birthday cake fiasco?
Скопировать
Но в маленьком городе долго избегать кого-то трудно.
Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.
Если они и испортились, то по вашей вине.
But in a small town, you can only avoid someone for so long.
(Virginia) I knew something was wrong because when I bit into the eclair, it tasted like sour cream and pickles.
If they went bad, they went bad on your watch.
Скопировать
На это нужны три эсквайра
Или эклера, это же пирожное?
Я не знаю
- Oh! - It takes three equerries.
Or are they eclairs, is that a cake?
I dunno!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эклер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эклер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение